Дать боссу (по носу)
Шрифт:
Спустя ровно неделю после моей первой и, похоже, последней вылазки в свет, я начала лезть от скуки на стену, проклиная всех и вся за то, что связалась с Ферретти.
Но именно в этот день произошло событие, которое заставило меня пересмотреть взгляд на происходящее вокруг.
Обычно Филипп возвращался домой не раньше десяти вечера, а тут вдруг заявился сразу после ужина. Это уже было весьма необычно. Он был сказочно доволен, шутил с Паулой и даже притащил Хулии брендовых шмоток, которые она приняла с подозрением, явно
Стоило ему только перешагнуть порог нашей спальни, он тотчас произнес:
— Собирайся. Завтра утром мы возвращаемся в Нью-Йорк.
Наверное, я должна была радоваться этой новости, но я знала, что с переездом туда ничего не изменится. Я все так же буду выполнять роль живой декорации в квартире Филиппа Ферретти с тем лишь отличием, что рядом не будет даже Хулии, с которой от скуки можно приготовить пирог.
— Это неожиданно, — заявила я равнодушно, — ты наконец осознал, что компания тебе не по зубам, и решил вернуться домой, чтобы заняться чем-то полезным?
— Дорогая, ты меня явно недооцениваешь, — Филипп плюхнулся на диван прямо передо мной. Я не хотела вновь выяснять с ним отношения, поэтому выгоднее всего было просто молча слушать ту околесицу, которую он нес.
— Компания будет моей, — заявил он.
— Я это уже слышала.
— Нет, — мужчина подмигнул мне и выпрямился, — на этот раз все серьезно. У меня появился весьма влиятельный союзник.
Я продолжала играть в молчанку, и Ферретти воспринял это как знак, что он может продолжить.
— Знаешь, почему я так счастлив?
— Боюсь представить.
Филипп резко вскочил с дивана только для того, чтобы пафосно бухнуться передо мной на одно колено, хватая за руку и прижимая ее к сердцу. Он словно собирался делать мне предложение. От этой мысли стало дурно.
— Ты, Жизель! Все благодаря тебе, — он по-прежнему стоял передо мной на колене и даже не думал подниматься. Было некомфортно от мысли, что я стала причиной радости Филиппа.
— Борис согласился перетянуть совет на мою сторону. Отец, конечно, глава компании, но ни он, ни Фернандо ничего не смогут сделать, если большинство голосов отойдет мне.
— Что? — вытаращилась я на него. — С чего ты взял, что Герасимов станет тебе помогать? Ему плевать, кто будет управлять компанией, а подставлять своего друга ради бесперспективного дела нет никакого смысла.
Я надеялась, что Филипп блефует, но казалось, мои слова только еще больше услаждали ему.
— Да, он тоже так сказал сперва. Но я предложил ему кое-что, от чего он не смог отказаться.
— И что же это? — нервно спросила я.
— А ты сама не догадываешься?
— Нет, но мне страшно, что я удостоилась твоей благодарности, — ответила я, пока Филипп гладил меня по руке.
— Я предложил ему проценты от продажи компании. И еще, — он помедлил, — и еще тебя.
Я даже не знала, чему больше удивляться. Обе новости повергли меня в шок.
— Значит… — протянула я, — ты и не собирался управлять компанией, ты хотел ее продать!
— Ну разумеется! Зачем мне бизнес, который выгорит через пару лет?
И как я не додумалась до этого раньше! Ведь это было столь очевидно для человека, который ненавидел свою семью, но зато обожал деньги.
— А меня ты как собираешься выдавать, по частям? — буркнула я, представляя себя картонной коробкой, которую бесконечно передают из рук в руки при почтовой пересылке.
— Не переживай. Герасимов подыщет тебе отличных мужчин в Москве. И если ты поумнеешь, то можешь неплохо устроиться.
— Ты же помнишь, что я ненавижу тебя, да? — уточнила я.
Он лишь ухмыльнулся и наконец отпустил мою руку, заваливаясь обратно на диван.
— Так что давай, пакуй свои три вещички. Ты сюда больше никогда не вернешься.
Я попала в ситуацию, в которой вряд ли кто-то хотел бы оказаться по собственному желанию. Но, к моему удивлению, сейчас на это мне было плевать. Наверное, из-за того, что я привыкла к бесконечным угрозам.
Но вот Фернандо! Он должен был знать правду. Компания была для него смыслом жизни, и я знала, что он не переживет предательства совета. В конце концов, он уже столько раз помогал мне, что я обязана была все ему рассказать.
Оставалась одна большая проблема. Я не представляла, как передать ему все, что узнала от Филиппа. Телефона у меня не было. Хулия, Пабло и Паула уехали до поздней ночи, и мне даже не у кого было узнать номер Фернандо.
Пока я находилась в глубоких раздумьях, которые Филипп наверняка принял за шок, мужчина неспешно прогуливался по комнате, то и дело выглядывая в окно. Так, словно за ним кто-то должен был приехать.
— Ты куда-то собираешься? — спросила я, в надежде, что он уедет. Не сказать, что это кардинально бы что-то меняло, но без него воздух в доме становился чище.
— Алехандро за мной заедет. Хочу провести этот вечер с ним.
Я причмокнула, осознавая, как именно они собираются развлекаться. И тут меня посетила гениальная мысль. Если никого не будет дома кроме секьюрити, то почему бы не попробовать сбежать?
— Надеюсь, ты будешь вести себя хорошо, — сказал Филипп, и, как песика, похлопал меня по макушке.
— Если ты обещаешь вернуться как можно позже, — начала я торговаться.
Чтобы сбежать от Ферретти, мне стоило быть уверенной, что он не вернется во время моей отлучки.
Филипп недоверчиво осмотрел меня. Наверняка он воспринял эту колкость, как очередную мою попытку избавиться он него на подольше.
— Я бы с радостью вообще не возвращался, но пока это необходимо, — сказал он, а затем, улыбнувшись, добавил, — я буду милосерден и дарую тебе вечер, свободный от меня.