Давным–давно...Ходящая в тени
Шрифт:
— Да, — ответила Джим, выходя наружу и закрывая дверь за собой.
Малиган не отводил своего потрясённого взгляда от закрытой двери: "Да откуда ты такая взялась на мою шею? Ох, чувствует моё старое сердце, не к добру это!"
Джим выдохнула. Она приняла решение. Надо было спешить. Припустила бегом к целительнице. А через какое–то время она стояла возле нужной двери. Ошибиться было невозможно: пахло точно так же, как в целительском корпусе у Шальги Араи.
— Ну, чего стоишь за дверью? — проскрипел голос. — Заходи, коли пришла.
—
— Вижу–вижу, — женщина засуетилась вокруг плиты в дальнем конце комнаты. — Заходи, деточка, я скоро, только кое–что подбавлю к тому, что у меня тут уже весело скворчит, — она потянулась и отломала пару веточек из сухого букета, подвешенного возле плиты, растёрла в пальцах и забросила в котёл.
Джим осторожно спустилась по ступенькам и прошла к столу, с интересом разглядывая устройство жилища местной целительницы. Почему–то мелькнула мысль, что где–то должен непременно сидеть огромный, жирный кот: "Ну вот откуда такие дурацкие мысли?" С интересом оглянулась вокруг себя и… Кот сидел на ступеньках и не отводил жёлтого взгляда от неё.
— Ой, — невольно выскочило у Джим. Она попятилась и натолкнулась на стул.
— Ты почто гостей пугаешь, Симка? — беззлобно сказала женщина, колдуя над чаном. За всё это время она даже не глянула в сторону Джим. — А ты присядь пока. Я быстро.
Джим опустилась на стул и удивлённо посмотрела на женщину. В этот момент об её ногу по–хозяйски потёрся Симка.
— Ой, — засмеялась Джим, хватая кота и усаживая себе на коленки, — ты прямо как моя гросса, только меньше и шерстистее, — она заглянула в жёлтые глаза животного. — Красавец!
Женщина остановилась рядом с девушкой и наблюдала за ними. Поставила кружку на стол.
— Выпей, а я налью тебе отвара с собой, — целительница загремела по полкам. — Где–то у меня здесь фляга походная имелась.
Джим взяла в руки кружку с напитком и осторожно потянула носом. Уверенно сделала глоток, второй… От удовольствия зажмурилась. Время будто остановилось. Джим словно перенеслась в академию, сидела на кровати и прихлёбывала восстанавливающий силы отвар Шельги Араи. Она сама не заметила, как допила всё без остатка и даже вздрогнула, когда рядом раздался голос целительницы. Подняла голову и посмотрела в лицо женщины. Она была совсем не старой. У неё оказалось очень красивое лицо, по которому ни за что не определить возраста. Ей спокойно можно было дать как тридцать, так и все сто лет. Глаза чернее ночи смотрели, казалось, в саму душу.
— Ох, нелёгкая же у тебя судьбинушка, — женщина стояла рядом и вглядывалась в лицо Джим. — И выбор придётся делать непростой, — она нахмурилась. Отвела взор в сторону и протянула флягу. — Вот, возьми! Здесь как раз хватит, чтобы окончательно избавиться
— А меня Джим, — девушка поднялась со стула, восхищённо рассматривая загадочную целительницу. "А Шельга Араи так не могла". При этом она совершенно позабыла отпустить кота. Он безвольно повис у неё в руках. — А вы видите будущее? Расскажите, пожалуйста, — любознательно попросила, аккуратно опуская животное на пол, когда Симка начал безмолвно вырываться.
— Нет, — Ания обернулась и строго посмотрела на девушку. — Знаешь, почему мы не помним прошлых жизней? — видя, как та недоумённо пожала плечами, продолжила говорить. — Мы бы захотели вернуться. А знаешь, почему нам не дано знать своё будущее? — Джим покачала головой. — Мы бы не захотели туда идти… или же изыскивали возможность изменить его, — женщина отвернулась, быстрым шагом подошла к плите, не гладя, бросила: — Беги, тебя подруга заждалась.
— Ой, — Джим спохватилась, — и правда.
Поблагодарив целительницу за лечение, схватила флягу с целебным отваром и рванула к выходу, когда Ания, всё ещё не оборачиваясь, тихо позвала её:
— Джим.
Девушка открыла дверь и вопросительно оглянулась.
— Скажи ему.
"Да скажу я. Скажу!" — твердила Джим, пробегая через двор. С тренировочной площадки её окликнули. Она остановилась и удивлённо посмотрела в ту сторону. Ей приветственно махали рукой Нор и Крейн. Они стояли в паре и разминались, но, завидев её, остановились. Смущённо улыбаясь, Джим робко подняла руку, здороваясь в ответ. Незнакомый юноша, что стоял рядом с ними, с надеждой в голосе вдруг спросил:
— Может, с нами? — Джим покачала головой, но заверила, что обязательно потренируется с ними в следующий раз. Отвернулась и бегом припустила к Алисии.
Через мгновение она стояла возле нужной двери. Уже протянула руку, чтобы постучать, но дверь неожиданно распахнулась, и оттуда вылетела обеспокоенная Алисия, чуть не сбив её с ног.
— Джим! — испуганно закричала Алисия.
— Лис? — ошеломлённо всматриваясь в лицо подруги, Джим крепко ухватила её за плечи. — Ты куда сломя голову помчалась?
— К тебе, — Алисия повела плечами.
Джим тут же отпустила её и отошла на шаг, удивлённо разглядывая наряд подруги, но сказать ничего не успела — девушка схватила её за руку и решительно затащила в комнату.
— Я сегодня всю ночь не спала из–за твоего обещания накануне пойти ночью купаться в общественную душевую, — Лис протащила подругу до стола и усадила на стул. Схватив щётку для волос, решительно повернулась к Джим. — Судя по твоей лохматости и по исходящему от твоих волос специфическому аромату, я так понимаю, тебе всё же это удалось провернуть, — видя, как Джим кивнула, в нетерпении попросила: — Рассказывай! — Алисия за мгновение разобрала прядь за прядью копну непослушных волос Джим и принялась прочёсывать каждую из них. — А я пока тебя в порядок приведу.