Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Нахмурившись, Рион показал взглядом на короля, тем самым предупреждая, что будет следить за мной, за каждым танцем и жестом, и не позволит задержаться рядом с Августом. Не позволит заискивать перед знатью Амадены.

Как будто я собиралась!

Вокруг нас шептались: «он так смотрит!», «вдруг он снова на нее нападет?», «неужели она не боится?»

Я бы улыбнулась, но мрачный вид Риона не располагает к веселью.

Я отвернулась первой.

Сегодня зала королевского собрания выглядела совсем по-другому. Стены и высокий потолок были обтянуты магической сетью с мерцающими

огнями. В полусвете вечерней Амадены зала казалась волшебной. Я ступала по сверкающим облакам и дивилась созданной магами красоте.

В этой романтичной атмосфере суровые лъэрды выглядели неуместно.

Светловолосого звали Гилбер. Весь он, от белесых волос и ресниц до прозрачно-голубых глаз, выглядел выгоревшим на солнце. Его оскал казался ядовитым, а голос сочился угрозой. Иногда его светлые глаза наполнялись мглой, и тогда хотелось кричать в голос и бежать прочь, забыв обо всем. Именно он пришел за Рионом вчера вечером, но, к счастью, оставался в тени и не бросил вызов моему хладнокровию.

А на королевских испытаниях их будет трое. Они выступят против съэров Амадены и друг против друга.

И против меня.

Третий лъэрд представился как Ветер. Ему единственному из троих нравилось на балу. Красивый, как картинка, и разодетый в роскошный камзол, он заворожил дебютанток. Серра Тиори сердито поджимала губы, взволнованные мамаши загораживали дочерей, чтобы те не глазели на привлекательного лъэрда. Но ничто не помогало, он был магнитом для женских глаз. Вчера Ветер был весь в черном и держался в тени других лъэрдов, а сегодня сиял во всей красе. И только злая усмешка и поджатые губы то и дело выдавали его истинное отношение к Августу V и ко всей Амадене заодно. Презрение — я видела его на лоснящемся от наигранного веселья лице Ветра, пока он флиртовал с дебютантками. Он опаснее своих собратьев, потому что может причинить вред тем, кто не виноват в его ненависти. Но у меня нет ни времени, ни желания защищать благородных девиц, с открытым ртом слушающих россказни Ветра.

Пожав плечами, я выбросила лъэрдов из головы.

У меня есть дела поважнее.

Чтобы победить, мысли и сердце должны быть холодными, и с этим не будет проблем. Я не забыла вчерашний вечер и камень, брошенный в темной аллее.

Те, кто бьет в спину, развязывают тебе руки.

Я собиралась оставаться в тени до начала испытаний, но вчерашний день продиктовал другую тактику. Для бала я выбрала платье цвета синей ночи, ничуть не подходящее дебютантке, но очень подходящее мне. Среди моря пастельных цветов, намекающих на невинность и легкость характера, мое платье — это вызов. А на вызов прилетит ответ. Вот и посмотрим, найду ли я способ помочь Летиции до начала испытаний.

Найдется ли мужчина, способный мне помочь.

Первого из кандидатов Летиции я исключила сразу. Наглое, самодовольное лицо и масленый взгляд не обещали ничего хорошего. Остальные кандидаты не вызвали неприязни, но и бороться за их внимание я не стану.

Я прошлась по зале, вызывающе медленно и с гордо поднятой головой, и взгляды потянулись за мной. Любопытные, заинтересованные, враждебные.

Ощущения непривычные, сразу чувствуешь свою открытость, ранимость. В пограничье не смотрят на посторонних, если не хотят конфронтации.

Но я выдержу все, что придется, чтобы добиться цели.

— Вы танцуете шъэрилль? — раздалось за моей спиной. Приятный, низкий голос.

Танцую ли я шъэрилль?! Еще бы! На этой игьэрилли висит такой ценник, что мои денежные запасы до сих пор не могут восстановиться. Три месяца уроков не прошли даром.

Обернувшись на подошедшего мужчину, я улыбнулась. Искренне улыбнулась, потому что съэр Тавер хотя и не входил в число лучших женихов, зато трижды участвовал в испытаниях.

О чем я не преминула спросить, когда медленная часть танца позволила нам возобновить беседу. Состоятельный, хорошо сложенный мужчина лет тридцати, съэр Тавер происходил из семьи законников, не обладал магическим даром и до сих пор не выбрал себе жену.

— Что привело вас на сезон? — спросила я.

Он отстранился и удивленно посмотрел на меня.

— Королевский сезон — это событие года. Разве нужны особые причины для участия?

— Не причины, а скорее цель. Вы решитесь наконец выбрать жену? Или еще раз попытаете удачи в испытаниях?

Брови съэра взметнулись вверх, но потом он улыбнулся, одобряя мою прямоту.

— Или и то, и другое? — спросил с намеком.

Если он думает, что его матримониальные планы вызовут у меня интерес, то он ошибается. Меня привлекает другое.

— Я восхищаюсь вами, съэр Тавер! Мало кто возвращается на королевские испытания после первого раза, а вы пробовали трижды.

Его взгляд потускнел, между бровями залегла сердитая складка.

— Вы восхищаетесь тем, что я неудачник?

— В отличие от большинства желающих, вы были допущены до испытаний.

Многим не удалось даже зайти в храм, а вы прошли целых четыре круга, и этим надо гордиться.

Он покачал головой.

— Проблема в том, что, как только ты чего-то достигаешь, это становится пройденным этапом, и ты начинаешь хотеть большего.

— И чего же вы хотите, съэр Тавер?

— Выиграть в испытаниях. — Он усмехнулся — Или хотя бы вспомнить, что было в прошлых. Я помню, как зашел в храм и как вышел.

Судя по напряжению в его ладонях и по отрывистым ответам, съэру Таверу не очень нравилось говорить о проигрыше, даже если я им восхищалась. Музыка замедлилась, и, повернув голову, я поймала взгляд Риона. Он стоял в стороне от толпы и смотрел на меня. В черном камзоле, замкнутый, суровый, он выглядел как будто пришел на казнь, а не на бал.

Его взгляд напомнил мне об осторожности. Будет лучше, если до поры до времени никто не узнает, что я здесь ради испытаний. Поэтому я обрадовалась, когда съэр Тавер заговорил о работе, и с готовностью подхватила тему.

Съэр Тавер, еще один соперник в испытаниях. Пусть он не выиграл в прошлые годы, но светлые силы раз за разом впускают его в храм, а значит, у него есть шанс.

После этого я танцевала с несколькими мужчинами. У меня не было сопровождающей, поэтому им не требовалось разрешение, и они подходили прямо ко мне. С разными целями — кто пофлиртовать, а кто расспросить о пограничье. Я вела себя вежливо и не выказывала предпочтений.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3