Декстер во тьме
Шрифт:
Удивительно то, что он свои деньги отрабатывает.
Каждое утро на рассвете бабалао прибывает в здание суда, где обыкновенно находит одно-два небольших животных – жертвоприношения, оставленные людьми, кому грозят весьма существенные судебные разбирательства. Ни один житель Майами, будучи в здравом уме, не прикоснется к жертвам, однако, конечно же, было бы очень дурно оставлять мертвых животных захламлять величественный храм правосудия Майами. Так вот бабалао убирает жертвы, ракушки-каури, перья, бусины, амулеты и картинки, так что это
Еще время от времени его призывают побормотать заклинания по другим важным общественным оказиям – типа благословить новый путепровод, построенный контрактором-низкоставочником, или наслать проклятие на приезжих игроков «Нью-Йорк джетс». На сей раз он явно был призван моей сестрой Деборой.
Официальный городской бабалао был негром лет пятидесяти, шести футов росту, с очень длинными ногтями на пальцах и значительным брюшком. Одет он был в белые штаны, белую рубаху-гуаяберу и сандалии. Бабалао медленно, словно нехотя, выбирался из доставившей его патрульной машины с капризным выражением мелкого бюрократа, которого оторвали от заполнения важных папок важными бумагами. Наконец он вылез и стал протирать очки в черной роговой оправе подолом рубахи. Подойдя к телам, он надел очки – и остолбенел от увиденного.
Долго-долго бабалао просто глазел, потом, не отрывая глаз от тел, попятился. Отступив футов на тридцать, он развернулся, подошел к патрульной машине и забрался в нее.
– Какого черта! – воскликнула Дебора, и я согласился с ней, ведь она правильно оценила ситуацию.
Бабалао захлопнул дверцу машины и замер на переднем сиденье, куда-то глядя через ветровое стекло. Чуть погодя Дебора, буркнув:
– Вот дерьмо! – направилась к машине.
А поскольку мне, как и всем пытливым умам, хотелось знать, что происходит, я последовал за ней.
Когда я подошел к машине, Дебора постукивала по стеклу окошка со стороны пассажира, а бабалао все еще глазел прямо перед собой, стиснув зубы, и мрачно притворялся, будто не замечает ее. Дебс застучала посильнее – он покачал головой.
– Откройте дверь! – произнесла она зычным голосом полицейского, требовавшего бросить оружие, но бабалао лишь энергичнее затряс головой; тогда Дебора с маху хватила по стеклу, крикнув: – Открывайте!
Наконец он опустил стекло и произнес:
– Это никак меня не касается.
– Что ж это тогда? – поинтересовалась Дебора.
Бабалао лишь головой качнул:
– Мне нужно вернуться на работу.
– Это пало майомбе? – встрял я, и Дебс сверкнула на меня взглядом «мол, не перебивай!», но мне вопрос показался вполне уместным.
Верование пало майомбе было чем-то вроде темного отпрыска сантерии. Я почти ничего о нем не знал, но ходили слухи о кое-каких ритуалах, пробуждавших во мне острый интерес.
Однако бабалао покачал головой:
– Послушайте, есть всякое в мире, о чем у вас, ребята, понятия нет, да и знать вы о том не желаете.
– Этот случай – из такого?
– А я знаю? – вскинулся он. – Может, и так.
– Что вы можете сообщить нам об этом? – требовательно спросила Дебора.
– Ничего я вам не могу сообщить, потому как сам ничего не знаю. Но мне это не нравится, и я не желаю иметь с этим ничего общего. У меня на сегодня полно всяких важных дел… Велите копу ехать, мне давно пора! – И с этими словами бабалао вновь закрыл окно.
– Вот дерьмо! – выругалась Дебора и осуждающе глянула на меня.
– Ну а я-то тут при чем? – пожал я плечами.
– Дерьмо! – повторила Деб. – Что, черт возьми, это значит?!
– Я полностью во тьме, – признался я.
– Угу, – буркнула Дебс, хотя ее вид говорил, что она совершенно не убеждена, и это малость отдавало иронией.
Я хочу сказать, что люди верят мне всякий раз, когда я, скажем так, не совсем правдив… а вот моя собственная сводная плоть и кровь отказывается верить, что я на самом деле полностью во тьме. Не говоря даже о том, что бабалао, похоже, реагировал так же, как и Пассажир… И что я должен из этого извлечь?
Прежде чем начать разматывать эту восхитительную ниточку, я понял, что Дебора все еще не сводит с меня глаз, храня на лице крайне неприятное выражение.
– Вы головы нашли? – спросил я, желая помочь. – Может, мы бы весь ритуал прочувствовали, если бы увидели, что он с головами сделал.
– Нет, головы мы не нашли. Ничего я не нашла, разве что братца, который играет со мной в молчанку.
– Дебора, эта постоянная атмосфера гадкой подозрительности и в самом деле вредит твоим лицевым мышцам. У тебя морщинки появятся.
– А может, я и убийцу заодно поймаю, – ответила она и направилась к паре обугленных тел.
Поскольку пользы от моего присутствия явно больше не было, по крайней мере для моей сестры, я вернулся на место преступления, где дел хватало. Я закончил работу со своим набором для крови, взял небольшие пробы ссохшейся черной корки, запекшейся вокруг двух шей, и подался в лабораторию, располагая пропастью времени для позднего ланча.
Однако, увы, бедняге Неустрашимому Декстеру, очевидно, намалевали на спине мишень, потому как беды мои только-только начались. Я как раз прибирал свой стол и готовился влиться в веселый убийственный поток движения в часы пик, как в кабинет вприпрыжку влетел Винс Масука и с порога сообщил:
– Я только что говорил с Мэнни. Он может встретиться с нами завтра утром в десять.
– Весть чудесная. Единственное, что могло бы сделать ее еще прекраснее, так это понимание, кто такой Мэнни и почему ему нужно повидаться с нами.
Винс изобразил легкую обиду – одно из немногих искренних выражений, какие я когда-либо видел на его физиономии.
– Мэнни Борке, – пояснил он, – организатор банкетов.
– Тот, что с MTV?
– Ну да, верно! Парень, который завоевал все премии и о котором писали в журнале «Гурмэ».