Дела святейшие
Шрифт:
Глава 16
Пабло сидел, нервно раскачиваясь вперед-назад. Его знобило. Второй день от Софи не поступало никаких вестей. В голове мелькали десятки мыслей. Неужели эта дрянь его бросила? А ведь еще недавно он был практически уверен, что наконец-то удалось поймать удачу за хвост. Мулат прикрыл глаза, вспоминая тот день, когда ему предложили познакомиться с красивой, глупой блондинкой, помешанной на сексе, шмотках и буйных вечеринках. Поначалу он воспринимал эту связь как очередную работу, не слишком пыльную, но и не слишком разнообразную. Он даже начал тяготиться этой связью,
...И зачем только он поддался на уговоры этой девчонки? Кто украл перстень из музея? Откуда адвокату известно о цели его приезда? И главное — как, как уговорить Софи отдать медальон? Последнее особенно приводило его в отчаяние, он прекрасно понимал, что ни за что на свете вдова не согласится расстаться с медальоном. Даже если в этой камере ему придется гнить остаток жизни. Зачем, зачем он согласился на эту авантюру?!
И опять мысли возвращались к адвокату. Тот вел себя, словно Господь Бог — и освободить может по своему желанию, и знает, что он кольца не брал...
Мрачного вида охранник вернул пленника к действительности:
— К вам посетитель. Вы будете разговаривать?
Пабло пожал плечами. Можно подумать, это он здесь решает, кого принимать, а кого нет.
Дверь открылась, и темная комната тут же наполнилась светом, запахом духов и шорохом дорогих туалетов.
— Боже, на кого ты похож!
— Софи!
Мулат бросился прекрасной вдове в ноги. Впервые за все время их знакомства он был действительно рад слышать этот резкий, визгливый голос. В душе забрезжила надежда: раз Софи приехала сюда, значит, он ей не безразличен.
Охранник сделал угрожающий жест, и Пабло поспешил вернуться на место.
— Слава Богу, ты приехала! Как ты узнала?.. Тебе адвокат позвонил?
Тонкие капризные пальчики брезгливо сжались, словно боясь дотронуться и до самого воздуха этой мрачной, дурно пахнущей комнаты.
— Не знаю. Мне позвонил какой-то псих, бубнил что-то непонятное про ограбление, про то, что ты разбился, попал в тюрьму...
Голос звучал нарочито громко, так обычно говорят для посторонних.
— Как ты умудрился все это успеть всего за полдня пребывания в Литве? Зачем тебе понадобилось самому грабить музей?
— Это чистое недоразумение!
Пабло подхватил ее игру и тоже говорил громко, уверенно, возмущенно.
— Это была просто шутка, глупое ребячество и ничего больше... — Он взял ее руку, нежно прижал к своей щеке. — Дорогая, ты не представляешь, что мне пришлось пережить — ведь я упал со второго этажа. И не с кого-то обыкновенного,
Дверь за охранником захлопнулась.
— Прежде всего ты выжил из ума! — зашипела блондинка, резко наклоняясь к нему. — Как тебе только в голову пришло среди белого дня пытаться ограбить музей!
— Да не собирался я его грабить! — Пабло вслед за любовницей автоматически перешел на шепот. — По твоему совету я познакомился с одной местной девчонкой, а она уговорила меня залезть в замок через окно. Эта дура уверяла, что все тут знает и нам ничего не будет, что это просто развлечение... Потом появилось привидение, она принялась визжать... Сразу же приехала полиция... — Пабло дрожащей рукой стер пот со лба, воспоминания о том дне вызвали у него дрожь. — Девчонка убежала, а я упал, и меня схватили. — Теперь они думают, что кольцо взял я.
— А разве нет?
Огромные сапфировые глаза недобро переливались в полутьме.
— Господи, и ты туда же! Я и подойти не успел к витрине, как появился старый граф....
— Какой еще граф? Ты же сказал, что в замке музей.
— Так граф не настоящий! Он привидение, привидение, которое убивает каждого, кто пытается его ограбить!
— Ты идиот.
Софи в отчаянии кусала губы.
— Привидений не существует.
— Ты там была? Если не веришь мне, поспрашивай местных, они тебе все расскажут.
— А кто же тогда взял кольцо?
— Понятия не имею. Но я его точно не брал.
— Ну и дурак! Я все же надеялась, что ты сделал то, зачем приезжал. Где теперь его искать?
— Софи...
Пабло не знал, как перейти к главному — сказать, что она должна пожертвовать медальоном ради его свободы.
— На самом деле, так же, как ты не веришь в привидения, так и я не верю ни в какие сокровища. Это же просто смешно, верить, что кто-то будет хранить несметные сокровища сотни лет. Тем более монашки. Да они все давным-давно растратили...
Свирепое выражение лица любовницы заставило его перейти к угрозам.
— Я уверен, тебе не вернут ни гроша. А если будешь настаивать — они убьют нас обоих!
— Что за глупости ты говоришь! Ты просто жалкий неудачник и...
— Этот адвокат, что звонил тебе, на самом деле их человек.
— Ты лжешь!
— Нет. — Пабло заставил голос звучать твердо. — Он сказал, что, если мы не отдадим медальон, нам не жить. Я, конечно, допускаю, что тебе наплевать на меня, но подумай хотя бы о себе — разве для того ты стала богатой вдовой, чтобы из-за дурацкой сказки тут же последовать вслед за мужем? Прошу тебя, отдай мне медальон, ты и так богата...
Софи тяжело дышала, труднее вздымалась.
— Ах ты мелкий черномазый шантажист, — прошипела она ему в лицо. — Вот, значит, что ты задумал... И это после того, что я для тебя сделала, дрянь ты этакая? Я вытащила тебя из грязи, отмыла тебя, сделала человеком, а ты воспользовался моей доверчивостью, украл кольцо, а теперь пытаешься выманить у меня еще и медальон?
Пабло отшатнулся, он никак не ожидал, что любовница обвинит его в желании ее обмануть.
— Софи, дорогая, как ты могла подумать! Я только рассказал тебе, как все было... Клянусь, это все монашки! Они не хотят расставаться с сокровищами и потому подослали этого адвокатишку...