Дела святейшие
Шрифт:
— Хватит пороть чушь! Придумай что-нибудь поубедительнее.
— Но почему ты мне не веришь?
— Да потому, что если бы они с самого начала не собирались возвращать сокровища, то отказали бы сразу. Зачем им было требовать настоящее кольцо? Ты об этом подумал?
Мулат растерянно развел руками:
— Не знаю, возможно, существует какая-то причина.
— В таком случае сиди и думай над этим.
Она собралась уходить.
— А что, если без медальона и кольца невозможно добраться
Софи медленно обернулась.
— Что, если они служат не пропуском, а ключом?
— Но... — Красивый лобик омрачило легкое облачко, блондинка задумалась. — Но у них же хранятся дубликаты. Они точно такие же.
— Откуда ты знаешь, что точно такие же? А? Что, если существует какое-то отличие, без которого до клада не добраться?
Софи поджала губы:
— Я не понимаю, к чему ты мне все это говоришь. Кольцо-то ты все равно упустил.
— А если я скажу, что знаю, где оно?
— Где?
Пабло сделал неприличный жест:
— Смотрите, какая шустрая. Если ты меня отсюда не вытащишь — кольца тебе не видать!
Вдова сорвалась на крик:
— Ты мерзавец и дрянь!
— Обзывай меня, как хочешь, но к вечеру я должен быть свободен.
— Как, интересно, я смогу это сделать?
— Попробуй поговорить с их адвокатом. У него были кое-какие соображения на этот счет...
Софи сверлила его злыми глазами:
— Неужели ты думаешь, что я поверю этим идиотским россказням?
— Твои проблемы. Но если к вечеру я не буду свободен — кольца тебе не видать как собственных ушей.
Прекрасная вдова закинула голову и рассмеялась.
— А ты глупее, чем я думала. — От былого раздражения не осталось и следа. — Ты и так сказал мне все, что надо: кольцо у адвоката. Иначе зачем ему медальон? Я просто пойду и заплачу ему.
Мулат побледнел. Софи действительно больше не нуждалась в его услугах. И тем не менее он попытался ее отговорить:
— Если адвоката прислали монашки, черта-с-два он тебе его продаст.
— Ты уверен в этом? — Софи соблазнительно провела руками по роскошным бедрам. — А у меня такое ощущение, что мне есть что ему предложить.
На темном лице Пабло промелькнула нескрываемая ненависть:
— Будь ты проклята!
Изрыгнув проклятие, разъяренный мулат попытался поднять стол, чтобы швырнуть его в свою любовницу, но он оказался привинченным к полу.
Пронзительный вопль заставил охранника заглянуть в камеру:
— Все в порядке, мадам?
Софи подскочила к двери:
— Я уже закончила, проводите меня.
— Запомни, если меня поведут к судье, ты пойдешь вслед за мной! — крикнул вдогонку Пабло. — Поверь, у меня есть что ему рассказать и показать...
С металлическим лязгом дверь захлопнулась.
Пабло
Глава 17
Даша задумчиво пускала дым, она никак не могла понять, что конкретно ее смущает в симпатичном молодом человеке по имени Стас. Казалось бы, раз он племянник Полетаева, а это сомнений не вызывало — фамильные черты сразу бросались в глаза, то он не может быть ни квартирным аферистом, ни женихом на доверии, ни иным откровенно криминальным элементом, и все же что-то с юношей было не так.
Откинув крышку мобильного телефона, Даша набрала знакомый номер:
— Привет.
На всякий случай она прикрыла трубку рукой, мало ли где притаилась влюбленная парочка.
— Привет. — Голос полковника звучал сосредоточенно. — Как дела?
— Я как раз по этому поводу. Скажи-ка мне честно и откровенно, чем занимается твой племяш?
— А почему ты спрашиваешь?
— Если ты не забыл, я веду расследование. Между прочим, по твоей же просьбе.
— Угу. И что, многое уже расследовала?
— Да уж немало.
Даже не видя полковника, Даша чувствовала, как рвутся с его языка остроты, и потому пригрозила:
— Если ты считаешь, что все, что я делаю, не серьезно, то я собираю чемодан и первым же самолетом возвращаюсь в Прагу. Продолжим наш ужин в ресторане, повеселимся вместе.
— Ну ладно, ладно... Думаю, ты знаешь, что у него собственный бизнес. Кроме того, он учится.
— А где он учится?
— А какое это имеет значение?
— Возможно, большое.
На самом деле Даша не была в этом уверена.
— Знаешь, не будь он твоим родственником, я бы его сдала.
— Куда? — растерялся Полетаев.
— Куда сдают брачных аферистов...
— Что ты этим хочешь сказать?
— Он тащит девочку замуж, как будто от этого зависит его жизнь.
— Не придумывай, — неуверенно проговорил полковник.
— Я теперь у него враг номер один. После того как предложила им годик повременить со свадьбой.
Послышался сдержанный смешок:
— Передаешь свой опыт семейно-брачных отношений?
Даша возмутилась:
— Да мне просто девочку жалко, твой маньяк вцепился в нее, как паук, и тащит в свои сети. Чего ему так приспичило-то?
— Откуда я знаю! Мы сами ничего понять не можем. Думали, это она настаивает.
В голосе Полетаева слышались и досада, и раздражение.
Даша покачала головой, будто собеседник мог ее видеть.
— Она не то что не настаивает, а просто ночами не спит — пытается понять, что дальше делать. Засранец-то симпатичный, а обхождение... Диву даешься, откуда в юном возрасте такие заходы.