Делай что должен
Шрифт:
Следом за детьми порог перешагнула улыбающаяся Талика с блюдом, от которого расходился одуряющий аромат домашней выпечки:
— С новосельем тебя, зелар.
––—––
ЭКЛЕКТИКА (от греч. eklektikos — способный выбирать, выбирающий) — соединение разнородных, внутренне не связанных и, возможно, несовместимых взглядов, идей, концепций, стилей и т. д. В данном случае речь о смешении стилей.
––—––—
Планета Акадия. Город Перпиньян, военная база китежского контингента
Нэйв
За три месяца пребывания на Акадии это стало их традицией. Как только выдавался свободный вечер, Дана и Грэм тут же пользовались случаем и уходили из части в город. Разумеется, в компании Блайза-младшего, вымахавшего до метра в холке.
Удовольствие немного портила необходимость гулять в полном боевом: в любой момент мог повториться набег мятежных баронов. Как два месяца назад, когда барон де Квинтин со своей ватагой предпринял попытку с наскока захватить Перпиньян. Итогом стало полное уничтожение баронской эскадры, а сам де Квинтин с остатками дружины угодил в плен китежцам. Флагман барона — переделанный из китобоя недофрегат с пафосным названием «Ярость де Квинтина», — до сих пор торчал на мели в трёх сотнях метров от набережной.
Разгром барона возвёл китежцев в ранг героев для горожан. Обыватели хорошо осознавали, что бы началось в городе, захвати его баронские дружинники: знаменитые три дня на разграбление. Китежцы же избавили Перпиньян от этой участи.
Так что если поначалу акадийцы недоверчиво косились на иноземных солдат, то теперь каждый из проживающих в городе аристократов считал своим долгом устроить званый вечер в честь «спасителей Перпиньяна».
Саблезуб же вообще не вызвал у горожан удивления или страха: среди дворянства Акадии была мода на экзотических питомцев и тиаматский степной саблезуб выглядел безобидным пушистиком на фоне многих из них. И если Грэм поначалу опасался, что Блайз будет пугать людей, то теперь тревожиться приходилось за саблезуба: уличные торговцы снедью так и норовили «угостить chat месье офицера». Так как Нэйв только начал отучать Блайза-младшего подбирать еду с пола и брать у посторонних, то приходилось держать ухо востро. Иначе мохнатый засранец радостно уминал предложенное, из-за чего Грэм и Ракша уже дважды таскали мающегося животом саблезуба к ветеринару.
Сегодня Грэму и Дане улыбнулась удача, подарив свободный вечер. Но в этот раз Нэйв решил изменить привычный сценарий прогулки.
— Блайз, отставить, — скомандовал он идущему рядом саблезубу.
Тот тоскливо вздохнул, но послушно отвернулся от сидящих на парапете морских птиц. Ещё вчера Грэм непременно возгордился своими успехами на ниве дрессуры, но сегодня его занимали другие мысли.
Покосившись на Дану, он поправил автомат на плече и украдкой запустил руку в подсумок. Нащупав бархатную коробочку с парными подвесками в виде половинок солнца — китежским аналогом обручальных колец, — Грэм спросил максимально нейтральным тоном:
— Ты как насчёт подводной экскурсии?
Девушка озадаченно посмотрела на него:
— Ты же не фанат погружений.
Это было мягко сказано. Грэм, как обнаружилось, боялся моря и его обитателей. Бездна, населённая громадными хищными тварями, способными в один укус расправиться с человеком, вселяла в него первобытный ужас. В отличие от Блайза-младшего, смотревшего на морских обитателей, как на блюда в ресторане.
Но зато Дана погружения обожала. И Грэму показалась удачной идея сделать предложение под водой.
— Ну, вдруг я поменяю мнение? — вслух сказал он. — Да и привыкать надо…
Блайз-младший шумно фыркнул и посмотрел на Нэйва так, словно хотел сказать: враль из тебя, хозяин, отвратный.
— Зачем привыкать? — искренне удивилась Дана. — Вряд ли тебя отправят на морское дно ловить шпионов. Но если хочешь попробовать ещё раз — без проблем, закажем билеты на ближайшие выходные.
— А чего тянуть? — Нэйв указал на пирс с пришвартованной ярко-жёлтой субмариной, похожей на шар. — Вон, явно ждёт желающих покататься.
Иначе и быть не могло: не далее как утром Грэм созвонился с владельцем субмарины и арендовал её на вечер.
— Всерьёз решил привыкнуть к обилию воды? — ухмыльнулась Дёмина, поворачивая к подлодке. — Такими темпами — ещё полгода и перестанешь считать, израсходовал ли суточную норму.
Нэйв смутился. Да, от гефестианской привычки экономить и считать он не избавился до сих пор. Равно как и съедать всё, что на тарелке.
— А тебе самой сколько времени понадобилось, чтобы понять: из песка снеговиков не лепят? — неуклюже пошутил Грэм в ответ.
Писк зуммера в наушнике едва не заставил его выругаться. Вызов в неурочное время ничего хорошего не сулил.
— Шелтон, слушаю, — буркнул Нэйв.
— Срочно к начальнику особого отдела, — услышал он голос дежурного. — И ты, и Дёмина.
— Есть, — Грэм зло скрипнул зубами.
Похоже, предложение руки и сердца придётся перенести.
— Экскурсия откладывается, — без надобности сообщил он Дане. — Шеф жаждет нас лицезреть.
Едва Дана и Грэм вошли в кабинет, стало ясно: стряслось нечто серьёзное. Накурено было так, что даже открытые настежь окна не помогали.
— Явились, — буркнул начальник особого отдела, подкуривая очередную папиросу. — Снизошли.
Грэм и Ракша промолчали, прекрасно понимая, что начальству надо просто стравить пар.
— С Китежа приказ пришёл, — продолжал полковник, активируя голограмму. — Ловить этого вот голубя.
Оба лейтенанта внимательно уставились на изображение мужчины средних лет в мундире офицера китежской Гвардии.
— Майор Томек Вильмовский, — сообщил начальник особого отдела. — Служил в Главном Ракетно-Артиллерийском Управлении Китежа.
— Служил? — осторожно уточнил Грэм.
— Да, — полковник глубоко затянулся. — Дерьмец сливал Консорциуму информацию по нашим новейшим разработкам. Когда корпоратов расхреначили, этот гад думал удрать с ними, но его ожидаемо кинули. Вильмовский притих, но в разработку уже попал. Но то ли ребята прокололись, то ли он сам запаниковал, но факт — подался в бега. Известно, что он сел на корабль, идущий на Новый Плимут. Но его конечная цель — Гагарин.
— Гагарин? — удивился Нэйв. — Почему?