Делегат
Шрифт:
Заметив приближающуюся колонну машин, они направляют на нас оружие:
— Стоять!! Кто такие и откуда?
Откинувшись в седле ховербайка, я держу на лице доброжелательную улыбку.
— Меня зовут Егерь. Мы из соседнего Сектора. Хочу побеседовать с вашим лидером.
Часовые переводят взгляды на Горгону, замершую сбоку от меня, бледнеют и переглядываются. К такому их жизнь явно не готовила. Подумав, они слегка опускают автоматы.
— Ладно, проходи, — машет рукой один из них. — Но она останется снаружи!
— Ну попробуй
Арианнель предсказуемо плюёт на всё и следует за мной.
Охрана не решается эскалировать ситуацию. Как будто что-то может остановить Супернову, желающую попасть внутрь.
За стенами простираются широкие прямые улицы. Большая часть построек — двухэтажные деревянные таунхаусы, у которых до прихода Сопряжения наверняка имелись аккуратные лужайки, гордость отца семейства. Некоторые здания повреждены и ущерб явно свежий.
Люди в Уитни выглядят напуганными и измождёнными. Вероятно, провели на ногах много часов. Они явно пережили ужас и не уверены в завтрашнем дне.
Ко мне подходит мужчина лет сорока, чёрные с проседью волосы, сухая кожа и гладко выбритый подбородок. Пытается сохранять остатки нормальности даже в такое время.
— Рад увидеть новые лица посреди всего этого кошмара, — устало произносит он. — Последние дни выдались адскими. Я — Деррик, местный мэр.
— Егерь. Мы уже побывали в Кроуфорде. На вас тоже напали монстры? Расскажи, что конкретно произошло.
Мэр вздыхает и начинает говорить:
— Всё случилось внезапно. Нас атаковали эти уродливые гады.
— Борголы?
— Ага. Вдобавок с ними было ещё более ужасное чудовище.
— Как оно выглядело? — уточняю я.
— Ох, это полный мрак, — Деррик содрогается от воспоминаний. — Представь себе ожившее древнее урочище, скрещённое с насекомым. Огромный зверь с высохшими деревьями, торчащими из его спины. Похоже, он предпочитал закапываться в землю. А ещё эта хрень плевалась кислотой, от которой тут же плавились стены, плоть и кости.
Впечатлённо киваю. Похоже на приоритетную цель.
— Оно едва не проломило наши ворота, — продолжает собеседник. — Мы в панике стреляли по нему из всего, что только было, но его ничего не брало. Казалось, вот-вот оно прорвётся внутрь и всех нас перебьёт.
— Так что же остановило его? — с любопытством спрашиваю я.
— Не что, — поправляет меня мэр. — Кто. Был у нас один храбрый Квазар. Когда тварь почти пробила ворота, он спрыгнул ей на спину и сумел тяжело ранить её своим оружием. Однако и сам при этом погиб.
— Понимаю. Его жертва спасла всех вас. Как его звали?
— Гэвин, — тихо отвечает местный лидер. — Мы похоронили его со всеми почестями. Монстр отступил, но Гэвин заплатил за это жизнью.
— Понятно, с таким врагом будет нелегко, — признаю я, — но мы разберёмся с этой угрозой. Обещаю, эти твари больше не причинят вам вреда. Я предлагаю заключить союз.
Мэр хмурится:
— Простите, но одних слов недостаточно. Если вы и правда такие сильные бойцы, докажите это. Устраните главную угрозу. Тогда мы поверим, что вы способны нас защитить, и заключим союз.
Арианнель с интересом косится на меня. Буду запугивать их, чтобы продавить нужное мне решение, соглашусь просто так или…
— Меня устраивает это предложение, но я внесу одно условие. Мы зафиксируем договорённость через Сопряжение. Мой клан выследит и уничтожит того монстра, а вы присоединитесь к нам в качестве союзников.
Так и так собирались с ним разобраться.
— Хорошо, — мэр пожимает протянутую руку.
Быстро составляю типовой договор и высылаю его Деррику на ознакомление. Тот читает, внимательно и неспешно. Подтверждает его и произносит:
— Ждём вашего возвращения с победой. Удачи вам на охоте.
Когда мы выходим за ворота, Арианнель замечает, смотря перед собой:
— Неплохо сработано, партнёр. Ты получил то, что хотел, не прибегая к угрозам. Но не стоит обольщаться — этот союз хрупок. Люди готовы предать при первых трудностях. Не рассчитывай на их верность.
— Я рассчитываю на их чувство самосохранения и умение сложить два и два. Увидев, что мы способны прикончить тварь, которая едва не похоронила весь их город, они поймут, что дружить с нами лучше, чем враждовать.
Горгона хмыкает и начинает сворачивать самокрутку.
— О-о, эта скоротечная изменчивая рациональность. Сегодня вы друзья, делящие последний хлеб, а завтра за твою голову предлагают миллион арканы, а также оружие ступени А… И все остальные резоны выходят в окно.
— Тогда как бы ты поступила?
— Э, нет, партнёр, — выпускает клуб дыма Стрелок. — Это твой зад сидит на сковородке, а не мой.
В течение следующих двух часов мы уничтожаем ещё одну бродячую стаю и встаём на след приоритетной цели. От Уитни отпечатки её лап шли на запад, но вскоре обрывались, уйдя под землю. Поэтому нам пришлось колесить по Сектору, ища новые улики.
Наш отряд осторожно продвигается сквозь заснеженную чащу. Девора считывает еле заметные следы чудовища при помощи своих сенсоров. Мой нос ничего не чует. Не то запах выветрился, не то противник способен маскировать собственную вонь.
— Судя по отпечаткам и остаточному тепловому излучению, цель прошла здесь меньше получаса назад, — сообщает она.
— Отлично, значит мы на верном пути, — хрустнув шеей, выдыхаю я. — Мустафа, Эрис, готовьте ловушки.
Эта столь непохожая парочка выбирает подходящую поляну и начинает планомерно закладывать взрывчатку и ещё кое-какой сюрприз. Бывший военный постоянно поучает мулатку, бубня себе под нос, что «взрывная волна отсюда пойдёт сильнее» и «не забывай маскировать заготовки дёрном».