Дело беспокойной рыжеволосой
Шрифт:
— А, да. Ты встречался с сабами только по выходным?
— Да, верно, — отвечает он, занервничав.
Я усмехаюсь.
— Значит, никакого секса в течение недели.
Он хохочет.
— Вот куда ты клонишь. — На его лице я читаю облегчение. — Но почему ты решила, что я работаю каждый день?
Сейчас он явно смеется надо мной, но мне все равно. Хочется прыгать от радости. Я и тут первая — ну, уже по нескольким позициям.
— Мисс Стил, кажется, вы довольны собой.
— Да, довольна, мистер Грей.
— И
Ох, босс — всегда босс, всегда поблизости.
Мы едем на заднем сиденье «Ауди». Тейлор сначала подбросит на работу меня, потом отвезет Кристиана. Сойер — на переднем сиденье.
— Кажется, ты говорила, что сегодня приезжает брат твоей подруги? — спрашивает Кристиан будничным тоном.
— Ой, верно, — спохватываюсь я. — Как это я забыла! Кристиан, спасибо, что напомнил. Я должна вернуться в квартиру Кейт.
Его лицо мрачнеет.
— Во сколько?
— Я не знаю точно, когда он приезжает.
— Мне не хочется, чтобы ты ездила куда-нибудь одна, — резко заявляет он.
— Знаю, — бормочу я и перебарываю желание закатить глаза от досады. — А Сойер будет сегодня шпионить, хм, сопровождать меня? — Я перевожу взгляд на Сойера и вижу, как покраснели его уши.
— Да, — рявкает Кристиан; его глаза сейчас холодны как лед.
— Если я поеду на «Саабе», все будет проще, — упрямо бормочу я.
— Сойер приедет на машине; он отвезет тебя на квартиру. Ты только скажи, в какое время.
— Ладно. Думаю, что Итан позвонит мне в течение дня. Тогда я сообщу тебе о своих дальнейших планах.
Он глядит на меня и молчит. И о чем он только думает?
— Ладно, — говорит он, наконец. — Никаких самостоятельных действий. Понятно? — Он грозит мне пальцем.
— Да, дорогой, — бормочу я.
По его лицу пробегает тень улыбки.
— И еще, пожалуй, держи под рукой «блэкберри» — я буду посылать на него сообщения. И тогда у моего парня, отвечающего за ИТ, утро будет менее интересным, чем предыдущие. Хорошо? — Его голос полон сарказма.
— Да, Кристиан. — Я закатываю глаза от досады, а он усмехается.
— Ну, мисс Стил, кажется, у меня уже зудит ладонь.
— Ах, мистер Грей, она вечно у вас зудит. Что с этим поделаешь?
Он смеется, а потом достает свой «блэкберри» — вероятно, он вибрировал, звонка я не слышала. Хмурится, когда видит, кто ему звонит.
— В чем дело? — рявкает он в трубку, потом внимательно слушает. Я пользуюсь возможностью и любуюсь на его черты — прямой нос, свисающие на лоб пряди. От этого приятного занятия меня отвлекает изменившееся выражение лица Кристиана: недоверчивость уступает место веселому изумлению. Я настораживаю уши.
— Ты шутишь… Ради сцены… Когда он тебе сказал? — Кристиан смеется, почти против воли. — Не беспокойся. И не надо извиняться. Я рад, что нашлось логическое объяснение. По-моему, смехотворная сумма…
Он захлопывает телефон и глядит на меня. В его глазах неожиданно появляется опаска, но, как ни странно, я вижу, что он тоже испытывает облегчение.
— Кто это был? — интересуюсь я.
— Тебе действительно хочется знать? — спокойно спрашивает он.
После этих слов я сама догадываюсь. Я качаю головой и гляжу в окно на серый денек, чувствуя себя одинокой. Почему она не может оставить его в покое?
— Эй. — Он подносит к губам мою руку, целует поочередно каждую костяшку и вдруг сильно сосет мой мизинец. Потом тихонько кусает его.
Ух ты! Это вызывает в моем паху жаркий смерч, я вскрикиваю и нервно кошусь на Тейлора и Сойера, потом на Кристиана. Вижу, что его глаза потемнели, а губы медленно растягиваются в чувственной улыбке.
— Не дергайся, Анастейша, — мурлычет он. — Она вся в прошлом.
И тут же целует меня в середину ладони, от чего у меня бегут мурашки по всему телу. Моя недолгая меланхолия забыта.
— Доброе утро, Ана, — приветствует меня Джек. — Симпатичное платье.
Я смущаюсь. Платье из нового гардероба, любезно предоставленного мне сказочно богатым бойфрендом. Оно из бледно-голубого льна, облегающее, без рукавов и талии. К нему я надела кремовые босоножки на высоких каблуках. Кажется, Кристиан любит каблуки. При мысли о нем я нежно улыбаюсь, но сразу возвращаю на лицо бесстрастную профессиональную улыбку — для босса.
— Доброе утро, Джек.
Я отправляю его брошюру в печать. Джек высовывает голову из двери.
— Ана, будьте любезны, приготовьте мне кофе.
— Хорошо.
Иду на кухню и сталкиваюсь с Клэр из приемной. Она тоже готовит кофе.
— Привет, Ана, — весело говорит она.
— Привет, Клэр.
Она радостно рассказывает мне про ее семейное сборище, как все было замечательно, а я описываю, как мы плавали с Кристианом по заливу.
— Ана, твой бойфренд — просто мечта, — говорит она с горящими глазами.
Я с трудом подавляю вздох.
— Он неплохо выглядит, — улыбаюсь я, и мы смеемся.
— Ты слишком долго возилась! — рявкает Джек, когда я приношу ему кофе.
Ничего себе!
— Извини. — Я смущаюсь, потом хмурюсь. Я варила кофе не дольше, чем обычно. В чем проблема? Вероятно, что-то заставляет его нервничать.
Он мотает головой.
— Прости, Ана. Я не хотел рычать на тебя, милая.
Милая?
— Наверху что-то происходит, и я не пойму, что именно. Ты тоже прислушивайся, договорились? Может, ты что-нибудь услышишь — я знаю, о чем вы только не болтаете между собой.