Дело чести
Шрифт:
— Если ты живёшь в моём доме, ты будешь следовать моим правилам, — я уверенно встала на ноги и подошла к Малфою, — Приедет Гермиона. И если я услышу разговоры про грязную кровь, то готовь ебало, — надеюсь, моя речь достаточно правдоподобна.
— Будешь мне так указывать, проблем не огребешь, — он схватил меня за запятья. Очень сильно, поэтому кожа под его холодными пальцами начала гореть.
— Давай, вперед, Люциус сидит внизу, — Малфой встал, скрутил мою руку и теперь стоит за моей спиной.
—
— А ты наглый обмудок, таких тоже мало кто любит, — я почти вырвалась из цепкой хватки, но слизеринец перехватил в последний момент, — Отпусти.
— А ты попроси. Вежливо, — я чувствую его грязную ухмылку. Поэтому кое-как впиваюсь ногтями в его руку, разворачиваюсь и даю звонкую пощечину, — Сука, — его щека покраснела, а я на мгновение испугалась.
— Сам виноват, придурок, — я, с гордо поднятой головой, вышла из комнаты и спустилась вниз. Не думаю, что подаю какие-то признаки того, что происходило в моей комнате.
Гермиона приехала рано утром, чему я была несказанно рада, ведь мне не придётся сидеть вдвоём с Малфоем. Мама опять уехала в Министерство. Но уже по работе.
Я рассказывала, что произошло вчера вечером. Вспоминая, меня охватывает не детский ужас, ведь неизвестно, что Драко мог сделать. Поэтому сейчас я сижу в любимой футболке, которую купила в маггловском ТЦ и чёрных узких джинсах.
— Я не знаю, как мы уживемся с Малфоем, — сказала Грейнджер, листая толстенную книгу. Мы пытаемся нарыть максимум информации.
— Скажу больше, его комната буквально за стеной, — меня аж передернуло, я обняла себя руками, глядя на большой шкаф с книгами. И это еще не все, в кабинете отца в два раза больше секретной литературы.
Прозвенел звонок в дверь, его слышно по всему дому. Я решила встретить Малфоя, но в коридоре опять-таки столкнулась с Робертом.
— Извините, мисс Морган, я подумал, что вашего гостя надо встретить, — я дружески похлопала его по плечу. Золотой человек, с рождения следил за мной, играл.
— Роберт, давно ты не отдыхал, однако. Поразвлекайся неделю, я сама его встречу, — надоедливый звонок снова повторился, Роберт поблагодарил и скрылся за поворотом.
— Сколько можно ждать? — резко сказал Малфой, заходя в дом.
— У Роберта выходной.
— Поэтому ты в роли слуги, да? — он сунул в руки мне дипломат, — Отнеси ко мне.
— Ты охренел? Сам отнесешь, — я кинула его вещицу на пол и ушла в библиотеку к Гермионе, — Слушай, я сейчас шмальну в него чем-нибудь.
— Мы не сможем нормально работать, если Малфой начнёт капать на мозг, — я кивнула в знак согласия, села за стол и начала листать очередную книгу.
— Ого, ты решила заняться
— Драко, что ты хочешь от нас? — я попыталась быть вежливой.
— Даже так? — Малфой удивленно вскинул брови, — Мне ничего не нужно. Просто мне доставляет удовольствие раздражать вас.
Мы с Гермионой промолчали, но в воздухе царит явное раздражение. Как всегда. Прежняя безмятежность сменилась блядским бешенством.
— Гермиона, есть что-нибудь?
— Ничего, — раздосадованно сказала Грейнджер, — Совсем.
— Тогда… Хотя нет, потом скажу, — я перевела взгляд на Малфоя.
— Что вы ищите? — его любопытность никуда не делась.
— Не твоё дело, — я встала из-за стола, Гермиона сделала тоже самое, — Пойдём, Гермиона, поговорим о месячных и сексе, — Малфой поморщился, — Да-да, Драко, тебе лучше этого не слышать, не приведи Мерлин психику повредишь! — наигранно вздохнула я.
Мы быстро поднимаемся на второй этаж, я срываю с шеи дубликат ключа от кабинета отца. Пальцы дрожат, я боюсь, что тайное станет явным.
— А где твой отец?
— Не знаю, наверное, на Бали. Может, на Мальдивах, — равнодушно сказала я, отпирая дверь. Пришлось навалиться на неё всем телом, чтобы ключ прокрутился.
— Он разве не в командировке?
— Нет, наверное, развлекается с очередной шлюхой. Не интересуюсь, — я открыла дверь. В нос ударил запах корицы, старых книги и пыли.
— Ты так спокойно к этому относишься? Что твои родители… Ну, не вместе?
— А что такого? У них была любовь со школьной скамьи, за это время они успели остыть. Такое случается, — я ни капли не нервничала из-за этого, — Люди просто перестают любить друг друга.
— Ты думаешь, так происходит со всеми? — мы искали книги, которые нам так или иначе могут помочь.
— Рано или поздно люди перестают нуждаться друг в друге. Поэтому я не верю в любовь до гроба, — за спиной послышался смешок. Я резко обернулась, случайно выронив книгу.
— Хм, так вот что вы делаете… — приторно-сладко сказал Малфой. Сейчас будет шантаж, — Это из-за той отравы, да? Вы ищете что-то. Но что?
— Я не сомневалась в твоих умственных способностях. Но всё-таки, проваливай.
— А если кто-то узнает, что вы тут были? — а я что говорила? Мудила.
— Что ты хочешь?
— Я хочу быть в курсе дела.
Мы с Гермионой переглянулись. Это очень опасно доверять Малфою. Но делать нечего, если выяснится, что мы были здесь, то Министерство начнёт проверку, а здесь столько разных вещей, мало ли, что я могла узнать.
Пришлось прояснить пару деталей. Мы действительно ищем тот рецепт. Но, как ни странно, пока что не нашли, хотя сам Малфой сказал, что он упоминался на уроке.