Дело иллюзорной удачи
Шрифт:
Заметно поколебавшись, Дрейк ответил:
— Да, есть.
Мейсон вытащил из ящика стола набросок портрета Коллистера Гидеона и положил на стол.
— Посмотрите, — предложил он Кирни. Внимательно изучив набросок, Кирни заявил:
— Трудно сказать. Слова сторожа встряхнули меня. Появилась неуверенность, но теперь я точно знаю, что это не тот человек. Тот был старше, более крепкого телосложения, такой человек, от которого исходит угроза. А этот на наброске больше похож на интеллигента. Человек, вылетевший из дверей магазина, выглядел как настоящий убийца.
— Опыт, —
— Но я не мог сделать подобной ошибки, — сказал Кирни. — Все, что я сказал, правильно. Я просто пришел, чтобы еще раз убедиться в этом, и не понимаю, почему у вас это вызывает такое беспокойство. Повторяю, я пришел сюда, в это детективное агентство, проверить, не сделал ли я ошибки, так как сторож сказал, что набросок портрета очень напоминает внешность преступника.
— Вы полностью уверены, что не ошибаетесь? — спросил Мейсон.
— Я видел того человека совсем близко. Хорошо посмотрел на него. Набросок? Нет, это не тот человек.
— Может, есть какие-то совпадающие черты, которые ввели сторожа в заблуждение? — спросил Мейсон.
— Конечно есть, — ответил Кирни. — Иначе у него не возникло бы такой мысли.
Кирни вновь посмотрел на набросок и прикрыл его нижнюю часть.
— Рот у преступника был другой формы, — сказал он. — С глазами более или менее все в порядке, но рот — я даже не знаю, в чем тут дело. Возможно, он что-то держал во рту. Что касается верхней части наброска, то сходство тут есть. Похоже на того парня. Вот это и беспокоит меня. У меня создается впечатление, что я его раньше где-то видел, но где…
Кирни оторвался от снимка и встряхнул головой.
— Во всяком случае, я не могу идентифицировать по этому наброску того преступника.
— Хорошо, — сказал Мейсон.
— Дальше мы не продвинемся. Большое спасибо, что пришли сюда.
— Кто этот человек? Где вы взяли его фотографию? — спросил Кирни.
— Мы интересуемся некоторыми аспектами преступлений, — сказал Мейсон. — Мы — это, конечно, Детективное агентство Дрейка. И в ходе расследований… они сталкиваются с большим числом необыкновенных вещей.
Мейсон встал и протянул руку:
— Рад был познакомиться с вами, мистер Кирни. Кирни сказал ухмыльнувшись:
Не говорите, если не хотите. Лучший образец неопределенного ответа. Спасибо, мистер Дрейк. Мой адрес у вас имеется. До свидания.
Кирни покинул офис.
Дрейк вытер лоб.
— Черт, в какое месиво мы попали. Сторож сказал полицейским, что у нас есть набросок портрета взломщика.
— Ты не мог бы поехать к сторожу и вызвать у него неуверенность в сделанной им идентификации? — спросил Мейсон.
— Да это и не было идентификацией, — ответил Дрейк. — Он лишь сказал, что между наброском и внешностью преступника есть большое сходство.
— Да, но нельзя ли поехать к нему, чтобы он немного
— Наверное, можно, — откликнулся Дрейк. — Но сейчас дело находится в «перегретом состоянии». Полиция в недоумении: что же все-таки мы делаем.
— Пусть полиция беспокоится о своих делах, — сказал Мейсон. — А мы будем думать о своих.
— А если они придут ко мне и потребуют передать им набросок портрета Гидеона.
— Покажи его им.
— Они спросят, где я его взял.
— Скажи, что художник нарисовал.
— Захотят узнать, кто этот художник.
— Отошли их ко мне.
— Этот сторож! Будь он неладен! — воскликнул Дрейк угрюмо.
— Не забывай, — сказал Мейсон, — что все это играет нам на руку. Получается прекрасный расклад. Если мы передадим полиции этот набросок, а сторож будет настаивать на своих показаниях о его схожести с внешностью преступника, полиция опубликует его. Гидеон только затравленно посмотрит на свой портрет и быстро уберется из страны.
— Откуда он возьмет деньги? — спросил Дрейк.
— Наскребет где-нибудь, — ответил Мейсон задумчиво. — Об этом мне и нужно как следует подумать.
Глава 11
Утром небо заволокло тучами, и к обеду пошел холодный проливной дождь. В час позвонил Дрейк и сообщил, что Лорна Уоррен уехала на своей машине и его люди следуют за ней.
— Пыталась ли она освободиться от них? — спросил Мейсон.
— Не думаю, — сказал Дрейк. — Мои люди считают, что она даже не знает, что за ней следят. Она только что неожиданно сделала левый поворот из правой дорожки, машина моих людей попала в пробку, и они не могли следовать за ней. Пытались перехватить ее на следующем перекрестке, однако безуспешно.
Такие вещи иногда случаются даже с самыми лучшими сотрудниками наружного наблюдения. Она скоро вернется домой, и мои люди снова будут наблюдать за ней.
— Я знаю, — сказал Мейсон, — но в какую беду она тем временем может попасть.
— Да она, очевидно, поехала в магазин, — сказал Дрейк.
— Будем надеяться, — ответил Мейсон. — Держи меня в курсе дела, Пол.
Адвокат повесил трубку. В два часа вновь зазвонил телефон Мейсона.
Делла Стрит сняла трубку, закрыла ее ладонью, нахмурилась и сказала Мейсону:
— Это Гидеон.
На лице Мейсона появилась усмешка.
— Туфли начинают жать. Соедини его со мной.
Мейсон снял трубку.
— В чем дело Гидеон?
Голос Гидеона был спокоен, в нем слышались нотки мурлыкающего кота.
— Мистер Мейсон, — сказал Гидеон, — я не хотел больше беспокоить вас, но произошло событие, которое вынуждает меня делать это.
— Продолжайте, — сказал Мейсон.
— Из предосторожности я звоню из телефонной будки, — начал Гидеон, — хотя думаю, что в этом нет необходимости. Я уверен, что избавился как от грубого, так и квалифицированного наружного наблюдения правительственной службы, но два человека из вашего детективного бюро долго надоедали мне.