Дело Кристофера
Шрифт:
— А можно спросить? — желчно вырывается у меня. — Если у вас свои дела, и вдвоем весьма комфортно, то зачем здесь я? Чтобы дать возможность насладиться шоком идиотки, которую на раз обвели вокруг пальца?!
И мне уже пофигу, кто есть полковник, я зла, обижена и чувствую, будто мной воспользовались все окружающие.
— Ну что вы, доктор… Картер, — начинает полковник. — Вам всего лишь дали то, чего вы хотели на самом деле. — И, главное, так невинно улыбается.
— Я хотела, чтобы с моего отца сняли обвинения, но вместо этого вы нарушили обещание, и перевели в разряд преступников всю мою семью и даже потенциального жениха! — срываюсь на крик. — И это притом, что, видимо, я наилучшим образом выполнила
— Видите ли, на тот момент имел место конфликт интересов, — елейным голосом перебивает меня полковник. — Но я держу обещания. Мы обговорили условия, но не время. И обвинения будут сняты… сегодня. Не только с вашего отца — с вас тоже. Поэтому вы здесь. Все честно, — пожимает он плечами так, будто все это малосущественно!
— Конфликт интересов? Это, часом, не с совестью ли? — язвлю. Картер же недовольно поджимает губы.
— С профессором, — указывает на Шона. В моих висках начинает пульсировать боль. Это нехорошие предчувствия рвутся наружу. — Я пока схожу за бумагами, а вы все обсудите. В том числе наше с ним соглашение. Думаю, сеньор Хакер, вашей благоверной не помешает узнать все, как оно было на самом деле. Ведь, уверен, вы не хотите, чтобы она думала, будто ею… недостаточно дорожили.
И, насвистывая веселый мотивчик — наверняка чтобы не рассмеяться в голос — полковник покидает комнату. А Картер молчит. Ну, раз так, то можно смело переходить к части с обвинениями.
— Ты мне лгал. Все это время. Все эти годы!
— Я не лгал. Недоговаривал.
— Недоговаривал он! — бешусь.
— В точку. — Гребаная лаконичность! Я хочу деталей. И уже набираю в рот воздух, чтобы начать изрыгать его вместе с пламенем, но Шон, кажется, понимает, что довел меня до точки невозвращения, и начинает объясняться подробнее. — Как я уже говорил, криминалист из тебя паршивый. Разве Пентагон так спустили бы на тормозах, если бы это был не внутренний заказ США? Да брось, Конелл! Шумиху развели, чтобы народу мозг помыть. Не могли они передать это, — указывает он на глобус, — постороннему исполнителю! Место имела инсценировка взлома. Как ты сама справедливо заметила, модель нарушает права человека. А теперь не они виноваты, а горе-хакер. — И пожимает плечами. Ага, ну естественно, такое же каждый день происходит! — Ко мне обратились напрямую, не через Манфреда, пообещали кресло сеньора Хакера. Тогда мы с Кристофером и придумали план. Первого письма с предложением взять Пентагон — моего письма не было. Это вранье. А остальные — да, и их разослал я. Сам взяться не мог — ко мне пришли бы к первому, поэтому сделал рокировку, поменяв местами нас с Монацелли — заказчика и исполнителя. Это и сбило всех с толку. Да, было опасно потом предлагать работу Карине, но как минимум ей — она же взломщик — необходимо. К счастью, Пани голову в петлю не сунула, а то пришлось бы тяжко. Такаши я трогать не стал, побоялся, что он согласится, и пошел сразу на Марко. В то же время Кристофер хорошенько промыл мозги Мафреду, не без причины уверяя его в том, что я хочу на его место, и надо укреплять позиции. И они решились. Но получилось так, что концы в воду прятал и я, и Монацелли, и военные США. Все окончательно запуталось, виноватых не найти.
Однако Леклер… О, Льюис Леклер имел нюх гончей. Настоящий гений. Невзирая на улики, он не верил, что я не при чем и как клещ прицепился. Так все усложнил, что стало проблемой не только обнародовать документы — даже проектом заниматься. Благодаря этому типу я прокопался с моделью намного дольше, чем думал, да еще и в одиночку, без шансов на помощь. А потом все-таки настал момент, когда понадобились специалисты. Пришлось выбираться из этого замкнутого круга…
— И тогда придумали подключить меня — вроде и своего человека, но напрямую не заинтересованного.
— Ты никогда не задумывалась, каким образом оказалась в Неваде, несмотря на то, что твой отец просил для тебя место на другой военной базе?
— Кристофер? — опасливо спрашиваю.
— Именно. Он не выпускал тебя из виду никогда. Да, я рассчитывал на тебя как на запасного игрока. И было бы намного хуже, если бы ты осталась в Сиднее. Тем более что знал — настанет тот день, когда тебя можно будет заманить в Австралию снова. Кристофер с огромным удовольствием мне подыграл. Я, конечно, надеялся, что ты примешь предложение Монацелли и присоединишься к команде, но, как видишь, сработал план Б — Леклер.
— Но поскольку это только у меня проблемы с именами начальства, Леклер в момент догадался, кто есть Кристофер, и военные от него избавились, — вздыхаю я. — Вместе с Монацелли. — Но… постойте-ка… Заманить меня в Австралию… — Шон, а как все-таки мой отец попал на Сицилию?
По лицу вижу, что этого-то вопроса и опасались.
— Заслуга Брюса. Ему был дан приказ…
— Приказ сделать мне предложение?!
— И взять с собой твоих родителей.
— Боже мой.
— Предполагалось, что ты не согласишься. Жениться на тебе он не собирался. И в Сидней лететь тоже. Если бы ты отказала, он бы беспрепятственно вернулся в Штаты. Но сложилось как сложилось, и спектакль пришлось доигрывать.
Они больные. Все. Вообще. На всю голову. Мне становится страшно.
— А дальше, Картер? Что было дальше? Ты ведь не остановился и продолжал и дальше загонять меня в ловушку, точно дичь. И теперь наверняка скажешь, что все остальные неприятности — тоже твоих рук дело. Сорванная свадьба, то, что Лайонел свалил из Сиднея, даже не попрощавшись. Как ты сказал? Дорогие люди незаменимы, и глупо считать иначе. А ведь я не говорила тебе, что Лайонел нашел женщину, похожую на Керри. Не придала этому значения, но…
— Химическая завивка, краска для волос и отсутствие денег творят чудеса, — самодовольно заявляет Шон, даже не скрывая, что это он подсунул Лайонелу суррогат! — А с Ашером… раз Мария Бессель не сработала, оставался Юнт. Естественно. Быть в контрах с человеком, который не стесняется действовать грязно, недопустимо. А уверенный в своей безнаказанности Ашер открыто пошел поперек, несмотря на то, что видел тебя на яхте. Понимаешь, Джоанна, посторонних женщин туда не приводят. Не то место, не та компания. У него не было выбора, кроме как отказаться от свадьбы.
Наверное, Шон думает, что эти слова должны меня утешить, но, если честно, я в ужасе. Он уверен в том, что все это делалось ради меня, а не адреналина и решения головоломок?
Аутисты обычно отлично играют в шахматы, просчитывают ходы как никто. Я сама неплоха в этой игре, но провернуть такое ради цели, а не процесса… Самообман все это. Просто развлечение для взрослых. А пострадает кто? Разумеется, я! Значит, нужно, что-то делать:
— Холодно, дай мне твой пиджак.
— Не бойся, с делом Кристофера покончено, еще пара часов, и нам будет никто не страшен, — говорит Картер, накидывая мне на плечи плотную ткань. И я киваю, незаметно прощупывая карман. Бинго!
В этот самый момент, будто для того чтобы удержать мое доверие, Шон меня целует. Дабы усыпить подозрения, приходится ответить. А потом я изображаю улыбку и, сославшись на необходимость посещения уборной, сбегаю из этого ада. Опять же, ноги сами несут меня по коридорам к знакомым помещениям. Я захожу в комнатку, прилегающую к залу с суперкомпьютерами и достаю из кармана пиджака Картера пачку сигарет. Не могу оставаться на базе среди людей, которые считают себя вправе распоряжаться чужими жизнями! Но для того чтобы скрыться нужна… паника.