Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о Черном Удильщике
Шрифт:

Догадка, уютно устроившиеся на плече старухи, разлепила серые веки, почувствовав на себе пристальный взгляд. Отряхнулась от сна, расправила свои крылья, взмахнула ими несколько раз, поднялась в воздух и, покружив над головой Мерлузы, опустилась ему на плечо. Детектив попытался прогнать догадку, но та крепко вцепилась в пальто острыми когтями и осталась сидеть на месте.

— Лишь одному под силу сотворить такое. — Мория сделала затяжку, но огонь в трубке потух и она отложила её в сторону. — Тому, кому подвластны души всех смертных, и имя ему…

— Морской бог, — горько закончил детектив.

Догадка раскрыла клюв, прижалась тёплым тельцем к небритой щеке Хека и что-то зашептала ему на ухо. Мужчина тут же переменился в лице и ошарашенно

посмотрел на коллег, а после перевёл взгляд на Морию.

— Нет, — скорбно, с придыханием выговорил Мерлуза. — Не может быть…

— В чём дело? — стараясь сохранять спокойствие, поинтересовался инспектор. И бросил тяжёлый взгляд на провидицу, которая утвердительно качала головой.

— Морской бог пришел за той, которую по праву считает своей, — голос старухи стал предельно серьёзным, и от этого акцент зазвучал более выразительно. Она указала на душу Марван: — За той, которую желает больше всего на свете.

Женщина оглянулась, не понимая, о ком идёт речь. Хамс вопросительно посмотрел на Хека, но тот не повернул к нему головы.

— Теперь ясно, почему море свирепствует, а души вынуждены тесниться в волнах: хозяин покинул свою уютную обитель и вышел на сушу. Он не уймётся, пока не получит тебя, Марван Катран, — закончила старуха.

— Да что, чёрт возьми, вы… — Аркан не договорил, потому что его перебил Мерлуза. Голос коллеги понизился до баритона и задрожал.

— Морской бог убил Риту. И Чавыча. — Хек почувствовал, как внутри вскипает злоба. Она проникла внутрь и, казалось, заполонила душу целиком. В голове зазвучали отвратительные, гадкие слова. Их прошипел кто-то чужой, незнакомый, свирепый, жестокий. «Если бы старший детектив утонула в заводи, Морской бог уполз бы обратно в свое дрянное болото и Рита осталась бы жива».

— Остановись! — крикнула Мория, вскакивая из-за стола. — Мтаци ко хоку масин![2]

Мерлуза резко встал и хрипло закричал в ответ:

— Инчпес варвем айс цави хет[3]?! — Он почти рычал. — Инчпес апрем хима[4]?

Видя, что инспектор поднимается со своего места, детектив порывисто выдохнул и, махнув перевязанной рукой, гаркнул:

— Расскажи им!

— Сядь и успокойся, — властно потребовала Мория. Старуха перевела дыхание и, опираясь руками о стол, не спеша уселась обратно. — Гнев не лечит раны, только делает их больше.

По горлу расползся нестерпимый зуд, и Марван зашлась в приступе кашля. Женщина отпила из стакана жмых, промочила саднящее горло и потёрла шею. Кожа была горячей, влажной и безумно чесалась. На лбу выступило несколько капель пота. Хек и Аркан недолго смотрели друг на друга. Во взглядах сквозила безмерная боль и неприкрытое отчаяние. Мерлуза покачал головой, упрекая себя за позорные мысли, и в конце концов оба мужчины сели на свои места. Провидица выждала, когда души присутствующих успокоятся, и начала рассказ:

— Это было так давно, что большинство нынешних провидцев даже не ведают об этом. История собирала косу из событий и лентой вплетала в волосы истину. — Мория подала Хеку знак, чтобы тот налил в её стакан виноградного жмыха. — Легенды смешались с религией, и вера преобразилась до неузнаваемости. Отголоски произошедших событий намертво прилипли к полотну бытия и со временем стали неразделимы.

Мерлуза ухватил бутылку, потянулся через стол и наполнил ёмкость до краёв, опустошив сосуд.

— Правда в том, что пророки не всегда жили на земле. Первой, кто получил дар провидения, была девушка по имени Саломея. — Старуха нашла пальцами стакан, крепко сжала его в руке и маленькими глотками выпила всё до последней капли. — Именно с неё начался наш великий род. Все, кто может видеть будущее, являются потомками этой необыкновенной женщины.

Аркан не удержался, и бесцеремонный вопрос сорвался с его губ:

— Как она заполучила его?

Мория раздраженно вздохнула, и Хамс затих. Провидица выдержала небольшую паузу и продолжила:

— Саломея была умной девушкой. Пока её старшие сестры были заняты привлечением

женихов, она обучалась грамоте. Отец её не был богат, но и бедным его назвать было нельзя. Он часто плавал на соседние земли и там торговал различными тканями. В основном, это были простые полотна, которые быстро раскупали или выгодно выменивали: ситец, лён и грубая мешковина. Благодаря трудам отца семья никогда не знала голода. Даже больше — он часто привозил дочерям дорогие подарки: шёлковые платья, расписные платки, красивые бусы и многое другое. Однажды отец вернулся из очередного путешествия в хорошем расположении духа: товар быстро разобрали, и он смог раньше срока прибыть в родные края. Кормилец подозвал младшую дочь к себе и вручил ей увесистый прямоугольный свёрток. Девушка аккуратно сняла упаковку и перед её взором предстала книга: кожаный переплёт, золотое тиснение, ровные, но незнакомые буквы таинственного названия. «Отец, но ведь я не умею читать!» — с сожалением проговорила Саломея, проводя пальцами по шершавой обложке. Тот оглядел трёх старших дочерей, которые громко ссорились из-за ситцевого платка, и, погладив девушку по голове, сказал: «Значит, пора научиться».

Вскоре после этого кормилец слёг. Работа, которой он отдавал все силы, забрала у него самое главное — здоровье. Некогда могучий мужчина превратился в хилого умирающего старика. Болезнь приковала его к кровати, и он день и ночь лежал, устремив мутные глаза к потолку.

Саломея не отходила от него ни на шаг: кормила, умывала и рассказывала истории, услышанные в деревне. Время неумолимо шагало вперёд, а следом за ним, наступая на пятки, следовала смерть. Вскоре поток вестей иссяк, и девушка всё чаще начала посматривать в сторону привезённого подарка. За три недели местная знахарка научила Саломею читать по слогам. Как-то раз, придя с урока домой, девушка наконец осмелилась взять книгу в руки. Теперь она могла прочитать название: «Сказки древнего моря», — запинаясь, вслух проговорила она. Полистав странички, Саломея обомлела: текста было так много! Казалось, ей никогда не осилить такой объём. Но девушка была на редкость упрямой: она поставила пальчик на первую строчку и начала читать. Выходило медленно, смысл ускользал, слова не хотели складываться в предложения, а визг сестёр мешал сосредоточиться. Тогда она собрала в маленькую сумочку немного еды и, прихватив с собой книгу, отправилась на своё излюбленное место под тихие своды неглубокой пещеры. «Как только первая сказка будет отскакивать от зубов, я прочитаю её отцу, — подумала младшая дочь. — Порадую его, и, быть может, болезнь отступит».

Удобно усевшись на плоском камне, девушка подогнула под себя ноги и, раскрыв книгу, начала медленно читать вслух: «Где-то далеко-далеко, в неизвестной стране, родилась девчушка со светлой, необычайно красивой душой. Когда отец впервые взял малышку на руки, ангел шепнул ему на ухо редкое, диковинное имя. Мужчина уважил Создателя и, несмотря на возражения жены, нарек кроху Саломеей…» Как только слова слетели с девичьих губ, текст ожил: он засветился, и из каждой буковки полились холодные ручейки голубого сияния. Оно заструилось по рукам, соскользнуло на землю и, журча, уютно устроилось в маленьком углублении среди камней. Саломея не смела двинуться с места и заворожённо наблюдала за магией…

— Постойте! — выпалила Марван. И извиняющимся тоном добавила: — Кажется, я знаю эту сказку.

Она удивлённо посмотрела на Мерлузу, ища поддержки, но мужчина уронил лицо в ладони и сидел неподвижно, еле дыша.

— Хек рассказывал мне её! Она называется «Саломея и голубой источник». Неужели история правдива?

— Да, им ереха[5], всё верно, — ласково ответила Мория. — Эта девушка была первой, кто нашел голубой источник, и единственной, кого он наделил даром видеть будущее. Именно так всё и началось. Её кровь растеклась в веках и по сей день омывает многие сердца провидцев, — подытожила старуха, потирая ослепшие глаза. — Как вы уже, наверное, догадались, книга — это и есть тот самый источник из легенд.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов