Дело о дневнике загорающей
Шрифт:
– Служащий узнал меня?
– Да.
– Ну что ж, это, похоже, осложняет ситуацию.
– Осложняет ситуацию?! – воскликнул Дрейк. – Черт побери, Перри, ты хочешь сказать – это правда… что это ты…
– Я хочу сказать, что твоему Манди сейчас самое время связаться с полицией и сообщить все, что он видел. Где Арлен Дюваль? Так еще и не появилась?
– По всей видимости, нет. Мои ребята сидят и ждут. И те, другие, тоже ждут. Однако, Перри, судя по их поведению, можно сделать вывод, что мы пока единственные, кто знает, что она не в трейлере. Наши уважаемые коллеги
– Как, по-твоему, она выбралась?
– Без понятия, Перри. Проскользнула как песок меж пальцев. Если бы Манди на нее не наткнулся…
– Он был абсолютно уверен, что это Арлен Дюваль?
– Ну конечно.
– О’кей, пусть Манди срочно позвонит в полицию и все расскажет.
– Понял, Перри. А что ты будешь делать? Ведь ты сейчас как уж на сковородке.
– Я притаюсь и подожду, пока сковородка остынет… А тебе позвоню.
– Что там все-таки произошло? Ты довез Балларда до дома?
– Конечно, Пол, высадил у крыльца.
– Значит, в таком случае убийство было совершено сразу после того, как ты уехал, если, конечно, ты…
– Если, конечно, что, Пол? Договаривай!
Дрейк хотел придать голосу шутливое выражение, но это ему удалось плохо.
– Если, конечно, ты сам его не убил…
– Хорошая мысль. Только не делись ею с полицией.
– Не буду, Перри.
Мейсон повесил трубку.
Он снова сел за руль, выехал на шоссе, ведущее в Санта-Ану, и, влившись в спокойный поток ночного транспорта, немного расслабился.
Было уже далеко за полвторого ночи, когда он притормозил у попутной заправки и, полистав телефонный справочник, нашел интересующий его номер доктора Холмана Б. Кандлера.
Номеров было два – обычный рабочий и ночной. Мейсон позвонил по ночному. Трубку сняла женщина.
– Миссис Кандлер?
– Нет. Вам нужен доктор Кандлер?
– Да.
– Можете рассказать мне, в чем дело? Ваши симптомы, пожалуйста.
– Я не больной. Меня зовут Перри Мейсон. И я хочу поговорить с доктором об Арлен Дюваль. Это важно.
Ответ последовал не сразу. Немного погодя тот же деловитый женский голос спросил:
– Где вы находитесь, мистер Мейсон?
– На окраине города.
– У вас есть рабочий адрес доктора?
– Да. У меня перед глазами телефонный справочник.
– Поезжайте туда. Доктор Кандлер вас встретит. Если вы приедете и его еще не будет – подождите. Он обязательно подъедет.
В трубке щелкнуло и пошли гудки.
Мейсон огляделся, подозвал ночного служащего и, выяснив у него, как проехать по указанному в справочнике адресу доктора Кандлера, отправился в расположенное поблизости кафе. Кафе работало всю ночь, народу было немного, но есть Мейсон не стал, а выпил кофе и опять сел за руль. Вскоре он был на месте. Офис Кандлера располагался в одном крыле построенного по типу дуплекса одноэтажного здания, в другом принимали дантист и окулист.
Мейсон остановился, и почти сразу вслед за ним подъехал доктор Кандлер.
– Здравствуйте, доктор, – поздоровался Мейсон с отпирающим дверь офиса и стоящим к нему спиной Кандлером. –
Доктор быстро и мягко, по-кошачьи, обернулся. В его движениях чувствовалась внутренняя собранность и способность к мгновенной реакции.
– Простите, что напугал вас. – Мейсон протянул руку.
Кандлер пожал ее и сказал:
– Ничего. Вы меня не сильно испугали.
– Но я видел, как быстро вы повернулись.
Кандлер рассмеялся:
– Это дает себя знать боксерская выучка. Впрочем, боксом я не занимался уже порядочно.
– Были любителем?
– Межуниверситетский уровень. Чемпион в первом тяжелом весе. Я был высокий для своего веса, отлично передвигался по рингу и обладал хорошим длинным ударом. Проходите, мистер Мейсон. Мне не терпелось поговорить с вами, я даже хотел просить вас остаться у себя, чтобы приехать к вам самому, когда вы звонили насчет Арлен Дюваль. Трейлер, думаю, нашелся и сейчас все в порядке?
– О да, трейлер снова у нее. И это уже в прошлом.
– Ясно. Проходите вот сюда. – Кандлер первым пошел вперед по длинному коридору. – Рассказывайте, я слушаю.
Но Мейсон не успел и начать, а Кандлер уже толковал ему о неудобствах больничных помещений.
– В учреждениях такого рода атмосфера всегда… э-э… не подберу слова, пропитана человеческими страданиями, – виноватым тоном говорил он Мейсону. – У меня здесь есть блок воздушного кондиционирования, работает автономно и поддерживает воздух постоянно свежим, но ощущение больницы все равно сохраняется, очевидно, какие-то психические миазмы оседают на стенах, на полу, потолке. Слишком много больных, слишком много несчастных. Что, не ожидали таких откровений от практикующего врача?
– Почему?
– Ну как же, врачу не полагается быть подверженным призрачным психическим влияниям. Врач обязан быть материалистом. Однако я не знаю ни одного своего коллеги, добившегося сколь-нибудь значительного успеха, который не осознавал бы того факта, что многих вещей просто-напросто в медицинских талмудах не найдешь. Садитесь, мистер Мейсон, прошу вас!..
Видно было, что доктор Кандлер одевался наспех, но это его ничуть не стесняло и не лишило того профессионального проницательного взгляда, которым он привык смотреть на своих пациентов и который сейчас, опустившись на большой стул, кинул на Мейсона.
Мейсон сказал:
– Надеюсь, доктор, моя репутация вам достаточно хорошо известна и вы понимаете, что по пустякам в такой час я бы вас тревожить не стал.
Кандлер кивнул.
– Итак, к делу. Насколько я знаю, вы были весьма дружны с Арлен Дюваль, это так?
Кандлер кивнул еще раз.
– И вы также знаете, что я представляю ее интересы.
– Представляете ее интересы? – переспросил Кандлер.
– Да. Вас это удивляет? Тогда я вас не понимаю…
– Видите ли, мистер Мейсон, если я все правильно понял – вы согласились представлять ее интересы только в том случае, если Арлен невиновна. И вы заявили, что, в случае ее виновности, не раздумывая предадите ее правосудию и получите гонорар из суммы награды, причитающейся за обнаружение пропавших денег.