Дело о фамильном проклятии
Шрифт:
Марк покинул столовую вскоре и вместе с ним ушёл сытый, а потому довольный жизнью Джин Хо. Они вернулись в покои короля Франциска. Камин почти прогорел, но ощущение промозглости никуда не ушло. Постель была застелена чистым бельём, однако, оно было немного влажным и пахло затхлостью. За окном дождь всё так же колотил по карнизу, и Марк, забравшись в постель, надеялся вскоре уснуть под его мерный шум, но ему было холодно. Он ворочался, чувствуя неровности старого тюфяка, а потом к нему под одеяло залезло что-то лохматое. Он с раздражением попытался выпихнуть лиса наружу, но тот оскорблённо взвизгнул и всё же прижался к нему
Ночью его разбудили странные звуки наверху. Дождь уже закончился, и было очень тихо, потому грохот, раздавшийся сверху, выбросил его из сна. Марк какое-то время прислушивался, стараясь понять, что происходит. Ему казалось, что кто-то этажом выше опрокинул на пол стул. Потом послышались тяжёлые шаги и всё смолкло. Лис заскулил во сне и начал быстро перебирать лапами, словно убегая от какой-то опасности. Марк поспешно положил руку на его шею и погладил. Зверь издал жалобное бормотание, но затих и уже не беспокоил своего друга до самого утра.
Вторая жертва
Марк проснулся оттого, что по его спальне кто-то ходил. Он узнал приглушённые голоса своих оруженосцев, которые растапливали камин и накрывали стол к завтраку. Лис спал, но когда Марк откинул одеяло и чуть подвинул его, чтоб встать, он что-то сонно пропищал, потянулся и заколотил пушистыми хвостами по постели.
Марк поднялся и с сомнением посмотрел на запотевший кувшин в тазу. Его давняя привычка умываться ледяной водой теперь казалась ему не совсем разумной, потому что за ночь холодную спальню выстудил сквозняк. И всё же он умылся, растёрся полотенцем и поспешно оделся. Лишь после того, как тёплый бархат согрел его тело, а протянутые к камину руки ощутили прикосновение жара, он почувствовал себя лучше. Оруженосцы поглядывали на него, пытаясь определить, в каком настроении он проснулся.
— Что нового? — спросил Марк, сев за стол, на котором стояло блюдо с ещё горячей жареной курицей, порезанный ломтями аппетитный хлеб с пряными травами и тарелка с белым сыром, переложенным прозрачными пластинками сочной груши.
— Тут странно, — глубокомысленно произнёс Шарль, наливая в его кубок крепкий настой трав. — Нам сказали, что раньше тут было два десятка слуг, не считая тех, кто работал в саду и на конюшне. Был даже свой кузнец с подмастерьем. А теперь осталось три лакея, оруженосец, привратник, он же истопник, кухарка, конюх и садовник. И то они остались лишь потому, что прожили тут всю жизнь, уже стары и им некуда идти. Они совсем не получают жалования и работают за еду.
— Ну, да, — кивнул Эдам. — Раньше у барона была своя дружина, небольшая, всего десять рыцарей и двадцать стражников-пехотинцев. Они жили в казарме, которая размещалась в донжоне. Старик любил муштровать их, сам тренировал на заднем дворе, устраивал для рыцарей турниры, они сопровождали его на охоте и при выездах. Но он всех выпроводил, остался только жених дочери Жильбер де Руже. Старик оставил его при себе в память о девушке, обласкал и сделал какой-то очень ценный подарок. Даже обещал завещать ему часть наследства. Но парень заболел и слёг. Симон сказал, что ему остались считанные дни.
— Подумать только, какая преданность возлюбленной, — пробормотал Марк и, взяв ломоть хлеба, с удовольствием
— Это да, она любит своё ремесло, говорит, что готовить нужно с любовью, — кивнул Шарль. — Раньше у неё было несколько подручных, а теперь она крутится на кухне одна. Впрочем, нынче уже не устраивают таких пиров, как прежде, и она стеснена в выборе блюд, потому что хозяйка даёт ей всё меньше денег на продукты. Хорошо ещё, что здесь есть собственный курятник, а сосед барон де Лафар иногда присылает сюда оленину и дичь после удачной охоты. Наш капитан здесь свой человек. Поговаривают, что он проводил здесь раньше едва не больше времени, чем в отчем замке, поскольку дружен с детьми барона де Олонда.
— Мы расспросили оруженосца барона о том, что случилось с его дочерью, — продолжил Эдам. — Он толком ничего не знает. Помнит лишь, как слуги забегали по дому, кричал барон, требуя отыскать его дочь. Все, кто был в то время в замке, а так же вилланы и подёнщики прочёсывали виноградники, леса, болота и горы три дня и не нашли никаких следов. Её никто не видел. А потом барон узнал, что одна из сторожевых башен разрушилась в грозу и всё понял. Так сказал его оруженосец. Барон рухнул на пол, как подкошенный, и несколько дней не приходил в себя, а потом очнулся и велел призвать канонника для проведения погребальных обрядов.
— Ага, и перестал заниматься делами, — добавил Шарль. — Он всё лежал и таращился в потолок. Домом занималась баронесса, а рудником управляющий Сюркуф. Скользкий тип, тот самый, что вчера вечером встретил нас внизу. Симон его боится и полагает, что тот обокрал хозяина, о чём, кстати, говорит и баронесса, но сделать ничего не может, потому что барон ничем не интересуется. Дела идут всё хуже, рудник больше не даёт прибыли, имение пока не в долгах, если не считать податей маркизу де Лианкуру, но и лишних денег здесь давно нет. Все считают, что это действие проклятия.
— Почему же проклятие так изменилось? — поинтересовался Марк, не отрываясь от еды. — Раньше оно вызывало болезнь барона, но не влияло на его благосостояние.
— Ну, так барон заболел, — пожал плечами Шарль. — А остальные беды вызваны его болезнью.
— Почему пропала девушка?
— Не знаю.
— И заболел её жених, — кивнул Эдам, взглянув на друга. — Я слышал, что его болезнь вовсе не связана с её исчезновением.
— Откуда такой вывод? — заинтересованно взглянул на него Марк.
— Мы задобрили кухарку, и она сказала, что господин Жильбер вовсе не был влюблён в барышню Жаклин. Ему куда больше нравилась её мачеха. Но Жаклин девушка хоть и добрая, но сильно избалованная отцом. Он ей ни в чём не отказывал и любил даже больше сына. Она положила глаз на молодого красивого рыцаря Жильбера де Руже из свиты своего отца и заявила, что только его хочет в мужья. И барон заставил де Руже с ней обручиться. Тот даже сперва сопротивлялся, но он сирота, податься ему некуда, он довольно ленив. А что уж там было, подкуп, обещания или угрозы, никто не знает. Он согласился и прошёл обряд с Жаклин, только вот лада между ними не было. Кухарка говорит, что он всё на баронессу Арабеллу засматривался, искал с ней встреч, а невесту словно не замечал. Жаклин плакала, ссорилась с ним и жаловалась отцу, но тот предлагал ей расторгнуть помолвку. Он мог заставить его жениться, но не мог заставить полюбить.