Дело о похищенных туфельках
Шрифт:
Он выбрался из уютного салона, вдохнул теплый летний воздух и поспешил в конференц-зал — так быстро, что Рести едва поспевала за ним. Все-таки ему нравилось действовать быстро.
А в зале уже собрались все, кто занимался расследованием.
— Мы уже отпустили наставников-танцоров, — деловито пояснила Флаю Ода Гартон, — и извини уж, но раскрыли всем твою тайну…
— Твою маленькую грязную тайну, — хмыкнул Медоед. — Мог бы и признаться своим друзьям.
Флай хотел было сказать, что у него нет друзей. В школе был товарищ, с которым, казалось,
Здесь он был еще слишком недавно. Однако чувствовал, что его приняли. Насмешничали, вели себя невыносимо, особенно Ринфи и Талангер с их бесконечными разговорами о женщинах, тянули руки куда ни попадя, если говорить об Оде, и упрекали в поспешности. Но тем не менее — приняли и действительно были готовы дружить.
Трогательно! Но ответить Флаю не дали.
— Вкратце повторю для тех, кто опоздал, — обвиняющим тоном сказал шеф Миллс, — за сегодня у нас большой прорыв. Думаю, мы установили личность преступника, определили его психологический портрет и знаем, чего он хочет.
Флай встрепенулся и навострил уши.
— Корни Эдвелл, администратор студии Ары Деннитсон. Пятьдесят лет, выглядит моложе. В прошлом — участник хореографического общества. После травмы спины профессионально не танцует и даже не преподает. Предполагаю, танцы даются ему тяжело, через боль, — сказал Малыш. — По показаниям Клер Тользи и ее лечащего врача, не насиловал, хотя пытался. Есть экспертное мнение, что он импотент.
— Клер Тользи считает, что он забирает у женщин их дар, — подхватила настоящая Лидия Пай.
Флай наблюдал за нею с интересом.
Осталось его лишь изловить.
— На живца ловить будем? — спросил Малыш.
— Ага, на Муху, — откликнулся Медоед.
— А я бы предложила на Ару, — сказала Ода. — В конце концов, затевал он все это ради нее. Все ведет к тому, что Эдвелл захватит ее — и уже не отпустит. Ара вишенка в его коктейле. Кремовая розочка на торте.
— Карамелька с двойной начинкой среди леденцов-голышей! — вторила капитан Тидо. — Но я всегда была против ловли преступников на живца. Тем более на гражданского живца. Полиция и так уже ищет Эдвелла, патрульные предупреждены — так что давайте попробуем обойтись без жертв. И особое пожелание для стажера Лида. Стажер!
Лид, который в мыслях уже планировал и ловлю «на Муху», и лихой захват Эдвелла (который, как мы помним, был человеком в теле, то есть и выше, и шире Флая), встрепенулся и преданно уставился на Эстер.
— Готов служить, капитан Тидо!
— Особое пожелание для стажера Лида. Впереди паровозов не бегать, без приказа никуда нос не высовывать.
— Но завтра тренировка, вечером концерт, послезавтра полуфинал, — несчастно пробормотал Флай, с ужасом осознавая, что сейчас, прямо сейчас ему придется принять решение: подчиняться начальству, честно служить и ловить преступника, но порушить себе и, главное, Антонии все честолюбивые планы по завоеванию танцевального мира… Или танцевать и пропади оно все пропадом. Все службы, сослуживцы и в особенности маньяки.
Выбирать между долгом и чувствами несложно. А между двумя долгом и долгом?!
— Полуфинал у тебя в ловле Эдвелла, — сказала Тидо.
— Так ведь где я, там будет и Эдвелл, — пробормотал Флай.
— Если к послезавтра будет отмашка, пойдешь танцевать как миленький. Но если ничего не будет готово — придется смириться, — сказал шеф Миллс.
Флай уловил всеобщее сочувствие — особенно от Лидии и, как ни странно, от Медоеда. Но лица присутствующих были одинаково строгими. Он понимал! Все прекрасно понимал! Но при его порывистой натуре ему оказалось так сложно смириться с тем, что выбор придется сделать, и прямо сейчас.
— Без приказа никуда, — сказал он с трудом.
— Скажут сидеть дома — сиди. Надеюсь, Антония Бреннер скрасит твое заключение, — сказала Тидо. — Только не вздумай выдавать ей свою настоящую сущность!
— Хочу напомнить, что Лиди… лейтенанту Пай тоже надо сидеть дома. И желательно под охраной, — проворчал Флай.
— Я могу прекрасно посидеть и на службе, — отрезала лейтенант Пай. — Меня будет провожать муж, а тут я в безопасности.
— Меня тоже могут провожать, — пылко заявил Флай.
— У тебя нет мужа, смирись, — хмыкнул Малыш Талангер.
— Хватит, — сказал шеф Миллс. — На сегодня у нас все. Капитан Тидо, пройдите ко мне в кабинет. Надо усилить охрану потенциальных жертв. Вчера у Эдвелла сорвалось похищение, ночью он избавился от предыдущей жертвы, сегодня наметил новую. Ему недостаточно того, что он взял у девушек. Он может сократить интервалы и выйти на охоту сегодня.
— Да нет, он наверняка на дно заляжет, его же ищут, — вырвалось у Лидии Пай.
— Был бы он нормальным преступником, так бы и сделал, — вздохнула Рести.
— Но он маньяк. Ему плохо, и чем тревожнее кругом, чем больше у него неудач — тем больше ему хочется совершить свое злодеяние снова. У нас бывали случаи, когда сошедшие с ума маги становились маньяками, и в случае повторяющихся неудач их мании полностью выходили из-под их контроля. Страшное дело.
— Стажер Лид, патрульный проводит вас, — распорядился шеф Миллс.
— В настоящем облике маньяку я неинтересен, — сказал Флай. — Превращусь в подъезде.
— А если ваша… Если Бреннер вас увидит в таком… облике?
Флай тихо вздохнул. Сказать по чести, ему бы очень хотелось, чтобы она увидела.
— Ничего страшного. Ведь она знает, что временно живет в моей квартире. А не в квартире Лидии, — тут он посмотрел на лейтенанта Пай. — Я правда дойду, шеф. А вот лейтенанта и правда лучше проводить. Два-три патрульных, не меньше. Это куда серьезнее.
Эстер посмотрела на Лидию, а потом на Флая.
— И все-таки, — сказала она, — тебе тоже требуется сопровождение, стажер. У меня нет уверенности, что ты не станешь своевольничать.