Дело о пропавшем теле
Шрифт:
– Так.
– Я спрашиваю: «Но Вы же сами заявили в Околоток, что Ваш отец мёртв, не так ли?» А он мне: «Нет, сэр. Мой отец жив. Мне привиделось. Извините.» Тут подходят ребята из дежурной группы: Воксман, «Питон» Том из Криминалистической и пара каких-то стажёров, я их не знаю. Ну, Воксман мне: «Так-с, господа. И где наш пациент?» Он из себя такого циника-доктора теперь разыгрывает, важный стал. Я не сдержался, говорю: «Пациенту лучше стало, профессор. Они встали и ушли, Вас не дождамшись.»
– Хорошо ты его укоротил!
– Хорошо, но зря. У «Питона» с юмором всё
– Это же я тебе насоветовала не брать письменное, а сразу на место идти. Мой прокол.
– Никакого прокола. Кто же знал, что труп растает в воздухе? А тут ещё примчался Тань на велике. Он тебе звонить ездил, так?
– Ага.
– Воксман покатил на Тана: «Почему оставили место преступления без охраны, депьюти Тань?» А Тань ему: «А Вы разве детективы не смотрите, сэр? По телевизору? На местах преступлений, ну, это, Вы же должны понимать, там обычно наблюдаются как-бы следы этих самых преступлений. Ну, там, пара-тройка трупов может лежать, или мешок с деньгами, или, скажем, атомная бомба с отсчётом последних секунд, или что ещё. Вот если бы была атомная бомба, – я бы охранял как герой. Все оставшиеся секунды. А тут охранять было совершенно нечего. Я пробежался вокруг, у пацанов спросил. Никто ничего не видел и не слышал. Я подумал, мне выдали не тот адрес. Поехал проверить.»
– Атомная бомба! Как герой! Вы что, сговорились? Воксмана подкалывать? Но, чисто технически, Тань поступил правильно. Если тебе передали вызов на место преступления, а там – ничего, логично предположить неверный адрес.
– Технически правильно, но не по инструкции. Когда инструкции писали, не думали, что на половине территории не будет мобильной связи.
– Ну и дальше?
– Дальше возвращаются эти стажёры. Никто ничего не видел. Воксман говорит: «Значит, ничего не было? Ложный вызов? Едем в Участок?» А Том между тем открыл пакет с тряпкой и побрызгал на уголок тряпки Люминолом. Курткой закрылся и посветил туда своим волшебным фонариком. «Не так быстро, депьюти,» – говорит: «Кровь, похоже, настоящая.» Тут Тань вспомнил про капельки крови на полу. Том надел бахилы, полез в хибару. Говорит: «Пятен крови на полу нет, но Люминол всё же немного светится. Была кровь, замыли.»
– Очень интересно, – Я наливаю себе кофе и приступаю к изготовлению «Tа-Ма-Гочи». Что бы там свекровь не говорила про три в день.
– Ну, наш «Питон» всё сделал по полной программе. Он же опытный крокодил. Это тебе не депьюти-следователь Воксман. Однако, выполз он из хибары в совершенно разочарованном виде. Кроме замытой крови на полу, сказал, чётких улик никаких. Ещё сказал, «пальцев» много, но похоже всё одни и те же, то есть хозяев. Он ещё с ними поработает у себя в лаборатории, конечно. Кишковёрти тряпку он тоже приобщил. Ты мне кофе нальёшь, наконец?
Я поднимаю закопчённый кофейник, – Печеньку бери. А Воксман?
–
– Подожди. То, что мистер Чен Те-Шенг – реальное лицо, а не галлюцинация, сомнений не вызывает?
– Не вызывает. Соседи подтвердили: был такой человек. Ещё сегодня в обед его видели.
– Больницы, частные практики обзвонили? В разумном радиусе?
– Нет, конечно. Когда бы мы успели? В Пятом квартале связи-то нет. Том сегодня вечером будет этим заниматься, из дому. Хотя, он мне шепнул, что это бесполезно.
– Почему?
– Ну если бы Виктор Чен нам клялся и божился, что труп был, но куда-то делся, можно было бы предположить то же, что ты говорила раньше. Труп – не совсем труп. Оклемался и пополз к врачу. Но Виктор теперь заявляет, что трупа не было вовсе. Как будто он наверняка знает, что никто ни к какому врачу не пойдёт.
– Кроме отца и сына, в хибаре никто больше не живёт, угадала?
– Как всегда. Откуда дедукция?
– Ты видел, сколько у Виктора Чена пуговиц на штанах?
– Какое интересное извращение: пересчитывать пуговицы на штанах у незнакомых мужиков. Давно практикуете?
– Специально не практикую. Само получается. Так вот, Уотсон, пуговиц у него на штанах было ровно две. Из трёх по штату. Одна пуговица – отсутствует. Из двух оставшихся, первая пришита чёрной ниткой, а вторая — белой. И заплатка пришита чёрными нитками. А брюки, если ты помнишь – солдатские камуфляжные. Причём, обе пуговки и заплата пришиты грубыми мужскими стежками, но ясно, что не в армии. Откуда я это знаю?
– Солдату в армии за белые и чёрные нитки сержант по башке бы настучал. И, по-моему, в сухопутных войсках если выдают зелёные камуфляжки, то и нитки выдают тоже только зелёные. Стандартизация боевого обеспечения. Белые нитки вообще выдают только в подразделениях, развёрнутых в Арктике. Там надо чинить белые масхалаты.
– Вы знакомы с моим методом, дорогой Уотсон. Судя по его возрасту, Виктор Чен получил эти брюки в армии. Мог и на толкучке купить, это неважно. Важно, что брюкам лет пять или шесть от роду. Пуговицы одна за другой отваливались, и владелец пришивал их сам себе по мере надобности, причем чем попало. Значит, женщины в семье нет и давно не было. А когда ты сказал «относительно» про порядок у них в хижине и про большое количество отпечатков пальцев хозяев, всё становится ещё более вероятным. Конечно, я могла ошибиться. Скажем, их там в хибаре три мужика, а не два, или, например, наш Виктор Чен – вдовец, и у него трёхлетняя дочь. Но я выбрала наиболее вероятную версию.
– Ты никогда не ошибаешься. Но ты бы лучше дедуцировала, куда этот Чен Те-Шенг делся. Тебе твоя трубка ничего про это не говорит?
А про трубку он зря иронизирует. Папироска очень даже помогает думать. Секрет фирмы: если осторожно вдувать дым от «травки» в кружку с кофе, будет совсем незаметно, что кофе желудёвый.
– Семья Чен. Давно они в Хьюстоне? Соседи что про них говорят? – Спрашиваю я.
– Относительно давно. В Пятом Китайском – чуть меньше двух лет. Но соседи о них толком ничего не знают. Замкнутые, говорят, нелюдимые, вот и всё.