Дело о пропавшем теле
Шрифт:
– Но он и мне то же самое говорил, по дороге к его дому.
– Та же самая проблема, депьюти. Говорил. Чен на суде вообще может попросить переводчика с китайского. И через переводчика заявит присяжным, что он по-английски говорит довольно плохо. Вы его как-то неправильно поняли. А потом защитник вызовет по очереди Вас и Кэйт. Скажите, депьюти Ким, Вы же не понимаете по-китайски? Миссис Боуэн, как Вы оцениваете Ваше знание китайского? И всё. Тушите свет.
– А что если это вообще не Виктор Чен убил?
– А какая разница? Всё равно «висяк».
Ну да,
Эх, жалко что телефон здесь не ловит. Поговорить бы сейчас с кем-нибудь из опытных в Участке. Агент ФБР там есть, начальник Криминалистической лаборатории, сержанты, «Питон» Том наконец. А у меня и Воксмана опыт расследования убийств нулевой. Не то чтобы я за пять лет в полиции не видал убийств, но полицейские в околоточных офисах сами серьёзные преступления не расследуют. Мы специалисты по вооружённым ограблениям (но без трупов), кражам, ворам на доверии, проституткам без государственных лицензий, излишне шумным пьянкам и мордобою. А если, не дай Бог, убийство, мы всегда исключительно на подхвате: место преступления охранять, соседей опросить, вот, как сегодня, поиск трупа организовать. У Воксмана, с его шестью годами ночных дежурств в Участке, опыта ведения следствия ещё меньше. Его и послали-то, по первому разу, на что попроще. Наверное думали: «бытовуха». Китайцы что-то не поделили. Сын сгоряча пырнул отца отвёрткой и прибежал в Полицию с чистосердечным. А всё оказалось значительно сложнее…
***
Время близится к обеду. Наша поисковая партия потихоньку подтягивается домой. Отработали мы честно, проверив местность в радиусе полутора миль. [20] Чистить мой пистолет не досталось никому из пацанов: тело не нашли. Вообще ничего по делу не нашли, хотя смотрели тщательно и даже тыкали шестом в ямы сортиров. Мальчишки поймали пару водяных крыс и убили змею. Сегодня в пятом квартале у двух семей будет на ужин «кролик», а кому-то вообще достанется восточный деликатес и великолепный поясной ремень в придачу.
20
2,4 км. Примечание переводчика.
Воксман плетётся полностью сдувшийся. И выглядит как мокрая курица. В самом прямом смысле. Когда тот мужик заорал: «Нашёл! Тут труп под водой!», наш бравый депьюти-следователь даже ботинки снимать не стал. Скользкая грязь сработала точно так, как я предсказывал утром, и Воксман плюхнулся в мутную воду. Причём совершенно зря: там оказалась всего лишь гнилая коряга. Он потом всё пытался доказать мне, что это было так подстроено, просто чтобы заманить его, такого легковерного, в канаву, а потом полюбоваться, как он будет там барахтаться. Если бы такую штуку провернул один из пацанов, то я бы Воксмана может и послушал. Но корягу обнаружил вполне солидный дядечка, вдвое старше депьюти-следователя. Просто у добровольца разыгралось воображение.
И вообще, если хочешь лично лазать по канавам и рисовым чекам, нафига ты припёрся в брюках и ботинках? Я, к примеру, всё сам облазил, но при этом совершенно не вымазался. Шорты уже подсохли на солнышке, так что со своим бэджем на шее и в полицейской бейсболке я выгляжу вполне представителем власти. Не хуже, чем утром. Научился кое-чему в босоногом детстве, в отличие от некоторых.
– И какой у нас будет дальнейший план действий, господин депьюти-следователь? – спрашиваю я, прекрасно понимая, что плана у собеседника нет и в помине.
– В Участок надо ехать. Попытаться разговорить Виктора Чена, что ещё?
– Погодите, давайте-ка так. Я выпрошу у местного населения какую-нибудь подходящую тряпку. Ваши брюки надо прополоскать и повесить сушиться. И ботинки тоже повесим. А пока они сохнут, можно ещё раз осмотреть место потенциального убийства. Чего нам туда-сюда мотаться по жаре?
– Отличная мысль, депьюти, – Вполне естественно, появляться в участке в виде мокрой курицы ему не хочется.
Вы видели, как ходят суровые шотландцы с гор? Наш депьюти-следователь теперь напоминает такого вот горца. Сверху форменная куртка и фуражка. Снизу – этакая юбочка – килт, перепоясанная ремнём. Ну ладно, не килт, а старая прожжённая клеёнка, зато в клеточку. На ремне – наручники, дубинка и кобура с пистолетом. Ниже «килта» – волосатые голые ноги. А что, вид вполне бравый. Только, настоящие шотландцы с килтом трусов не носят, а Воксман снимать нижнее бельё отказался категорически. Очень жаль. А то бы получился у нас Мак-Воксман.
Когда следователь выбрался из хижины, где он переодевался, местные ребятишки как по команде прыснули смехом. Взрослые тоже заулыбались, и даже безногий инвалид, что сидел на повороте тропинки в кресле-каталке, попробовал засмеяться, однако заместо смеха зашёлся хриплым кашлем. Вообще, этот инвалид на углу – жуткое зрелище, живого места нет. Кисти рук и вся морда замотаны засаленными бинтами, треснутые темные очки. Кресло толкает босая пацанка-оборвыш лет восьми, дочка, наверное. Проходя мимо, я вытащил пару долларов из моей непромокаемой коробочки и сунул бедолаге в его жестянку. Правила распространяются на всех, даже на полицейских. Девочка промямлила «спасибо». Долбаные войны! И нафига Америка лезет во все эти Мексики и Саудовские Аравии?
Добравшись до лачуги мистера Чена, подныриваем под полицейскую ленту. Щёлкает ключ в замке, скрипят ржавые дверные петли. Изнутри – волна застойного полуденного воздуха, пахнет пылью и мышами. Кровью не пахнет совершенно. Впрочем, я не собака-ищейка.
«Мак-Воксман» с недоумением озирает комнату с порога, – Тут так не было, – Наконец выдавливает он из себя.
– Как: «не было»?
– Книги. Все книги были на полках. Только одна лежала на столе. Вон та, в зеленой обложке. Я точно помню.
Я заглядываю через плечо следователя. Комнатушка семь на девять футов. [21] Довольно просторная – для наших-то трущоб. Две табуретки, кровать, столик. Кроме книги, на столике – две немытые тарелки, заварной чайничек и пара палочек для еды. Вроде всё так и было вчера. А вот остальные книги не были разбросаны.
– Значит, «Питон» тут крепко поработал, – Странно. О тонкостях судебно-медицинской экспертизы у меня понятие смутное, но эксперты так вещи точно не разбрасывают. Даже если это обыск. Я и в обысках участвовал. Стоял в дверях, морду кирпичом демонстрировал. А «Питон» Том, он же вообще аккуратист и профессионал: сфотографировал, взял, посмотрел, поставил на место и поправил в точности как было. Четко, как машина.
21
2,1х2.8 м. Примечание переводчика.