Дело о смертоносной игрушке
Шрифт:
– Протест отклонен, – постановил судья Кент. – Это очень интересный поворот дела, и суду хотелось бы разобраться с этим вопросом. Мы собрались здесь, чтобы вершить правосудие, а не слепо следовать процессуальным тонкостям. Следы крови в делах такого рода несущественными не бывают. Отвечайте на поставленный вопрос, мистер Дженнингс.
– Там не было никакой крови, – заявил Дженнингс.
– Разве вы не вставали рано утром и не поливали газон из шланга?
– Да, я встал рано. Я отвез Роберта к другу. Я вернулся назад, а поскольку в доме все еще спали, то я решил взять шланг и полить газон.
– Разве вы не держали шланг очень близко к газону, пытаясь его вымыть?
– Я
– А разве вы не смывали кровавый след?
– Ни в коем случае.
– Даже не пытались?
– Нет, сэр.
– Вы не заметили, что вода, стекая вдоль дорожки в канаву, приобретает розоватый оттенок?
– Нет, сэр.
– В канаве вы не заметили крови?
– Нет, сэр.
– А на тротуаре?
– Нет, сэр.
– Вы готовы заявить под присягой, что никаких пятен крови не было?
– Я готов заявить, что я ничего подобного не видел.
– Я обратил внимание, что вы ходите с палочкой, – сменил тему Мейсон.
– Да, сэр. У меня проблемы с правым коленом. Иногда оно попросту перестает сгибаться.
– Вы обращались с этим к врачу?
– Конечно.
– Не могли бы вы назвать фамилию врача, к которому вы обращались в последний раз?
– Последнее время я не был у врача, по крайней мере, с коленом.
– Мне кажется, что этот перекрестный допрос зашел слишком далеко, – встал со своего места Гамильтон Бергер. – Я не вижу никакой связи между болезнью свидетеля и рассматриваемым делом.
– А я вижу, – возразил Мейсон. – Мне хотелось бы услышать ответ на поставленный вопрос.
– О какой связи вы говорите, мистер Мейсон? – поинтересовался судья Кент.
– Связь следующая, – произнес Мейсон. – Бартон Дженнингс ночью отправился к палатке, где спал Роберт. Он остановился у входа и прислушался. Роберт в это время притворялся спящим. Свидетель решил, что Роберт спит на самом деле. Он на цыпочках зашел в палатку, намереваясь достать пистолет из-под подушки у Роберта. Причем зашел он туда молча, что напугало ребенка сильнее всего. Роберт в ужасе выхватил пистолет и нажал на спусковой крючок. В пистолете был один патрон. Пуля вошла в ногу Бартона Дженнингса. Дженнингс выбежал из палатки и через лужайку бросился к краю тротуара. За ним оставался кровавый след. У края тротуара или в машине Бартону Дженнингсу удалось перевязать ногу и остановить кровотечение. Я считаю, что он боялся обратиться с ранением к врачу, поскольку врачи обязаны сообщать в полицию, если кто-то приходит к ним с пулевым ранением. У меня есть все основания считать, что пуля двадцать второго калибра все еще сидит в ноге Бартона Дженнингса, или в колене, или в мышечной ткани. Если эту пулю извлечь и передать для баллистической экспертизы, то станет очевидно, что она выпущена из того же оружия, из которого убили Мервина Селкирка. Вот обоснование проводимого мной перекрестного допроса.
– Ваша честь! Ваша честь! – закричал Гамильтон Бергер, вскакивая на ноги и неистово жестикулируя руками. – Это немыслимо! Это всего лишь пустозвонство, канитель и старая тактика запудривания мозгов, которую уже применял адвокат защиты во множестве других процессов. Эта версия целиком высосана из пальца, ее не подкрепляют никакие доказательства!
– Если вы так уверены в этом, то пусть свидетель поднимет штанину и продемонстрирует нам свое колено, – возразил Мейсон. – Пусть суд взглянет, что у него случилось.
– Смотрите, если угодно, – спокойно ответил Бартон Дженнингс из свидетельской ложи.
Он задрал штанину на вытянутой ноге. Судья Кент склонился вперед.
– На этой ноге нет следов пулевого ранения или вообще
Гамильтон Бергер откинул голову назад и расхохотался. Вслед за ним засмеялись зрители.
– Тихо! Тихо! – закричал разозленный судья. – Прекратите смех, иначе я попрошу зрителей удалиться из зала!
Затем судья Кент повернулся к Перри Мейсону, который был спокоен и невозмутим, словно ничего не произошло.
– У вас все, мистер Мейсон? – поинтересовался он.
– Нет, ваша честь, – ответил адвокат.
Мейсон повернулся к свидетелю:
– Если не ошибаюсь, вы держите очень крупную собаку – датского дога, не так ли?
– Да, сэр.
– Этот пес находился у вас дома вечером семнадцатого?
– Да.
– Как его зовут?
– Ровер.
– Он был у вас дома утром восемнадцатого?
– Нет, сэр.
– Что с ним произошло?
Бартон Дженнингс неуютно заерзал на стуле.
– У меня очень любопытные соседи. Я хотел, чтобы все в округе считали, что я, как и планировалось, отвез Роберта вместе с Ровером к месту сбора детей, уходящих в поход. Соседи знали, что мальчики уходят в путешествие с собаками. Поскольку на самом деле я отвез ребенка к другу, то мне пришлось решать и вопрос с собакой.
– Каким образом?
– По-моему, дело зашло слишком далеко, – заявил Гамильтон Бергер. – Я задавал свидетелю вполне определенные вопросы. Адвокат защиты петлял и отклонялся в стороны во время перекрестного допроса, большинство поднятых им моментов не имеют никакого отношения к делу. Несомненно, то, что сделал свидетель с собакой, не должно рассматриваться на этом судебном процессе. Перекрестный допрос ведется с нарушением всех правил. Я допустил показания, касающиеся таинственного выстрела, прозвучавшего ночью, поскольку подозревал, что адвокат защиты станет утверждать, что пуля засела в ноге свидетеля. Я хотел, чтобы адвокат сам убедился в своей ошибке. К тому же, ваша честь, свидетель имеет право давать показания только о том, что он совершал сам и лично видел. Я считаю, что то, что он сделал с собакой, несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу.
– Протест принимается, – постановил судья Кент.
– Вы заметили лужу крови на краю тротуара утром восемнадцатого числа? – обратился Мейсон к свидетелю.
– Я уже говорил, что нет.
– Взгляните, пожалуйста, вот на эту утреннюю газету. На ней остались хорошо заметные пятна.
– Да, сэр.
– Я заявляю суду и представителям окружной прокуратуры, что намерен доказать, что это смесь воды и крови. Используя преципитин, можно доказать, что это кровь собаки. Теперь я обращаюсь к вам, мистер Дженнингс, и спрашиваю: разве не является фактом то, что Роберт на самом деле выстрелил из пистолета поздно вечером семнадцатого или ранним утром восемнадцатого числа текущего месяца, причем пуля попала в собаку? Ровер потерял много крови. Вы подогнали машину к краю тротуара, отнесли туда истекающего кровью Ровера, завернули его в одеяло, чтобы не испачкать сиденья, и быстро отвезли его к ветеринару, не так ли?
Дженнингс снова заерзал на стуле.
– Я не стану отвечать на этот вопрос.
– У меня прежнее возражение, – вставил Гамильтон Бергер. – Адвокат защиты клонит к своей старой версии, по-иному задавая вопросы. Суд уже вынес решение по данному аспекту.
– Суд изменит свое решение, – объявил судья Кент. – Теперь вопрос сформулирован таким образом, что высвечивает определенную ситуацию, которую необходимо расследовать и которая может иметь отношение к сути дела. Свидетель, отвечайте на поставленный вопрос.