Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о стрелах возмездия
Шрифт:

Марк тем временем выложил перед ним кусок доски с отпечатком преступника и листок бумаги с отпечатком Норана. Лис какое-то время задумчиво смотрел на них, а потом отошёл к этажерке у окна и достал из плоской шкатулки большую лупу на бронзовой ручке. Он сел за стол и, склонившись к отпечаткам, принялся изучать их. Марк задумчиво наблюдал, как он рассматривает через увеличительное стекло то один отпечаток, то другой, озабоченно пощипывает пальцами переносицу, почёсывает затылок, что-то бормочет и неодобрительно фыркает.

— Ну, и?.. — спросил Марк, наконец.

— Эти

отпечатки оставили разные люди, — пробормотал Джин Хо. — В этом я уверен.

— Правда?

Лис поднял голову и посмотрел на него.

— Ты мне не веришь?

— Я верю, но всё же подозреваю, что ты меня дурачишь, — заметил Марк. — Признайся, ты ведь определил это по запаху?

— Не только, — возразил лис. — Я, конечно, не специалист, но очевидные вещи, которые у нас знают все, известны и мне. К тому же я люблю детективы. И ещё считаю необходимым разбираться в методах, с помощью которых меня самого можно поймать…

Он замолчал и мрачно воззрился на дверь, которая вскоре отворилась и на пороге возникла Тиён. Она с улыбкой посмотрела на Марка, и от этого у него возникло нехорошее предчувствие.

— К вам пришли, ваша светлость, — сообщила она, оскалив острые белые зубки.

— Кто? — насторожился он.

— Иди и узнай, — проворчал лис и снова взялся за лупу. — А я подумаю, что ещё можно сказать о тех, кто приложил к этому руку.

Марк пожал плечами и, поднявшись, направился вслед за лисичкой. Она проводила его в нижний зал, где его ожидал какой-то человек в синем бархатном плаще. Едва он вошёл, человек обернулся и скинул с головы капюшон. Увидев его лицо, Марк опешил, но не успел и рта раскрыть, как тот возмущённо воскликнул:

— Значит, это правда! Ты тайком от всех ходишь к Лилиане!

— Ваше величество, — начал Марк, собираясь оправдаться, но король рявкнул: «Молчать!» и он покорно смолк.

— Вот, значит, как! — с горечью продолжал Жоан, гневно глядя на него. — Ты уговорил меня отказаться от неё с тем, чтоб самому занять моё место! И кто ты после этого? Я считал тебя своим другом. Едва ли не самым близким из всех! Я доверял тебе, как никому, и что? Выходит, в делах любви друзей не существует? Ты завёл тайную связь с Лилианой, в то время как я страдаю! Ты утешаешь меня, а сам утешаешься в её объятиях! Мало того, что ты обманываешь свою жену, но ты обманываешь и меня. Как я могу тебе доверять после этого? Ты отпросился с пира, чтоб заняться расследованием, а сам отправился на свидание! Ты предал меня, Марк! Я не желаю тебя видеть, слышишь! И не появляйся во дворце! Если тебе больше нравится проводить время с ней, чем со мной, вот с ней и встречайся!

Жоан неожиданно всхлипнул, а потом топнул ногой, словно рассерженный ребёнок.

— Я ухожу, — проговорил он напоследок. — Ты разочаровал меня, Марк! Я не верил, когда мне сказали, что ты ходишь к ней тайком. Я был уверен, что это клевета и интриги, но, выходит, это правда! Ты оказался плохим другом, потому что, презрев мои чувства, ты всё-таки ходишь к Лилиане!

— Это не так! — неожиданно прозвучал от дверей во внутренние покои мягкий баритон Джин Хо.

Старый лис стоял в дверях. Он был в образе

Хуана, на нём был изысканный камзол цвета старой бирюзы, который оттенял его золотисто-рыжие волосы, а зелёные глаза таинственно мерцали. Он был хорош, как всегда, когда хотел произвести на кого-то впечатление, и на его алых губах плыла мягкая, немного виноватая улыбка.

— Вас ввели в заблуждение, ваше величество, — учтиво произнёс он, подходя к Марку, — он ходит не к ней, а ко мне. Сестры вообще нет дома. Ну, что стоишь столбом, представь меня королю!

— Мне приказано молчать, — проворчал Марк, немного обиженно взглянув на короля. — Мне не дано права оправдаться перед столь жестокими обвинениями. Я не смею спорить.

— Кто это? — спросил Жоан, удивлённо глядя на лиса, который с нежной улыбкой смотрел на него.

— Давай уже! — лис ткнул Марка локтем под рёбра. — Для тебя же стараюсь.

— Я вижу, — скептически заметил тот и кивнул. — Это господин Хуан, мой король, брат баронессы де Флери.

— И всё? — уточнил Джин Хо. — Это всё, что ты можешь обо мне сказать? Я твой лучший друг! Я спас тебе жизнь, причём не раз. Я спас твою жену и твоего детёныша. И всё, что я заслужил — это брат баронессы? Воистину, твой король прав! Ты неблагодарный! И ты плохой друг!

— Это правда, ваше величество, — согласился Марк. — Он — мой друг и именно ради него я бываю в этом доме, почти не видясь с баронессой. И уверяю вас, при всех её неоспоримых достоинствах, она не в моём вкусе.

Он замолчал, потому что лис снова ткнул его локтем.

— Хуан? — спросил король и подошёл ближе, чтоб внимательнее рассмотреть его. — Вы очень похожи на сестру, — заметил он наконец. — Но я и понятия не имел, что у Лилианы есть брат.

— Я — личность не публичная, — сладко улыбнулся лис, тут же взяв его под руку. — Не желаете ли пройти в покои? Мы как раз ужинали…

— А ты говорил, что собираешься заняться расследованием, — проворчал Жоан, бросив на Марка всё ещё обиженный, но уже не такой гневный взгляд.

— Так он затем и пришёл! — лис рассмеялся серебристым, как колокольчик, смехом. — Но не мог же я отпустить своего дорогого друга без ужина! Идёмте же, я всё вам покажу! — и он увлёк короля в дальние покои.

Марк покачал головой и направился следом. Они снова вошли в ту самую гостиную, и лис тут же указал королю на лежащие на столе отпечатки.

— Вот что он мне принёс, — пояснил он. — Я не знаю, откуда у него это и что это значит. Моё дело только исследовать эти отпечатки и дать по ним заключение, поскольку в нашем племени хранятся тайные знания о рисунках на человеческих руках.

— Что это такое, Марк? — спросил Жоан, рассматривая отпечатки.

— Один из них оставил убийца Альби, который покушался на меня, — пояснил тот.

— Тебя опять пытались убить? — обернулся к нему лис. — Стоило мне снять охрану, понадеявшись на людей прево, как ты снова вляпался в неприятности?

— Что ты выяснил? — вместо ответа спросил его Марк.

— Эти отпечатки оставили разные люди, — сообщил лис. — Это взрослые мужчины, причём, оба — алкорцы.

— Ты выяснил это по запаху?

Поделиться:
Популярные книги

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Хищный инстинкт

Суббота Светлана
4. Мир Двуликих
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хищный инстинкт

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4