Дело о Сумерках богов
Шрифт:
– А что здесь могло бы случиться со мной?! – воскликнула Поля с легким смешком. – Право, не держите хозяина острова за дикаря. Разумеется, он прекрасно знает, что я дочь ботаника Савостьянова, кое-чего успевшая добиться и самостоятельно. Моей жизни здесь ничто не угрожает.
– Вы не представляете, Полинька, какой это страшный человек! – с жаром заговорил Родин, сжав ее ладонь в двух своих могучих пятернях. – Ведь он мечтает погубить род людской, безумец!
– Ах, оставьте этот вздор! – Поля выдернула руку и вдохновенно затараторила: – Ведь вы ровным счетом ничего не знаете. Сигурд – гений. Да, он и мы, его верные последователи, мастерим сверхоружие. Но преследуется ли цель уничтожить человечество? Разумеется, нет! Сигурд лишь мечтает низвергнуть ложные религии, с помощью которых власть имущие тысячелетиями держали под пятой людей. Кесарю кесарево – а с чего бы это вдруг? Назовите
Лицо ее разгорелось, волосы растрепались, а речь была пламенна, как у лучшей декламаторши из императорского театра. Однако Родин заметил, что зрачки глаз Полиньки неестественно расширены. И она вроде бы как смотрела на него, но в то же время видела гораздо больше, нежели физиономию доктора. «Эге, да тебя ж, красавица, грибным отваром опоили, демоны безбожные!» – смекнул он.
– Чем же вы занимаетесь? – спросил он. – И как ботаника может служить в создании столь мощного оружия?
– Для этого надо решить загадку из древних саг! – с восторгом защебетала Полинька. – И мы уже нашли секрет верного решения! Я уверена, раз вы с нами, нам обязательно удастся докопаться до сути!
– Какую загадку? – изображая интерес, спросил Родин. – Из каких саг?
– Слушайте же! – ответила Полинька и принялась рассказывать.
– Враг богов волк Фенрир был младшим из детей коварного Локи. Несмотря на то, что древние пророчества говорили, что рожден он им на погибель, волка взрастили асы у себя в Асгарде, но он вырос и стал настолько велик и ужасен, что лишь Тюр, бог воинской доблести, отваживался кормить его. И боги решили изготовить крепчайшую цепь из самых крепких металлов. И прозвали ее Ледингом, и принесли к волку, и подбили его испытать той цепью свою силу, но он порвал ее, как тоненькую нить. Тогда сделали асы другую цепь, вдвое крепче прежнего, и назвали ее Дроми. Но и ее разорвал волк, да так, что по всей земле разлетелись кольца. С тех пор и пошла поговорка: избавился от Лединга и освободился от Дроми, – если кому что стоило большого труда. Стали тут асы опасаться, что не связать им волка, и Всеотец послал Скирнира, гонца Фрейра, под землю в страну черных альвов к неким карлам и повелел им изготовить путы, прозванные Глейпнир. Цепь эта была создана из шести сутей: шум кошачьих шагов, женская борода, корни гор, медвежьи жилы, рыбье дыханье и птичья слюна. Потому этого и нет в мире: все ушло на производство цепи. Путы были гладки и мягки, как шелковая лента, а насколько прочны они были, это ты сейчас услышишь. Когда асы получили эти путы, они крепко поблагодарили гонца за услугу и поплыли в озеро, что зовется Амсвартнир, к острову Люнгви. Они позвали с собою и волка и показали ему эту шелковую ленту, и подбивали, чтобы он ее разорвал. Волк отвечал: «Если вы свяжете меня так, что мне не вырваться, то поздно мне будет ждать от вас пощады. Пусть один из вас вложит мне в пасть свою руку в залог того, что все будет без обмана». И лишь Тюр наконец протянул правую руку и вложил ее волку в пасть. И когда волк уперся лапами, путы стали лишь крепче, и чем больше он рвался, тем сильнее они врезались в его тело. Тогда все засмеялись, кроме Тюра: он ведь поплатился рукою. Увидев, что волк связан надежно, асы взяли конец пут, прозываемый Гельгья, протянули его сквозь большую каменную плиту – она называется Гьёлль – и закопали ту плиту глубоко в землю. Потом они взяли большой камень, Твити, и зарыли его еще глубже, привязав к нему конец пут. Волк страшно разевал пасть и метался и хотел всех покусать. Они же просунули в пасть ему меч: рукоять уперлась под язык, а острие – в небо. И так распирает меч ему челюсть. Дико он воет, и бежит слюна из его пасти рекою, что зовется Вон. И так он будет лежать, пока не придет конец света. – Полинька многозначительно подняла пальчик: – Мерзких детей породил Локи, но большое могущество у этих детей. Отчего же не убили боги волка, если ждут они от него большого зла? Как вы думаете, Георгий?
Родин смешался и пожал плечами.
– А вот почему! Так чтили боги свое святилище и свой кров, что не хотели осквернять их кровью волка, хоть и гласят пророчества, что быть ему убийцею Одина в час Рагнарока.
– Милейшая история, – прокашлялся доктор. – Что же вам надо разгадать? И зачем?
Полинька, ничуть не смутившись, ответила:
– Как вы понимаете, вся эта история пропитана глубочайшим символизмом.
Родин охнул.
– Конечно, все это тончайшие и мудрейшие метафоры. Что, например, сможет уничтожить суть кошачьих шагов?
– Собачьи, – мягко ответил Родин, чтобы не спорить с обезумевшей возлюбленной. – Или мышиные.
– Георгий, хватит дурачиться! – крикнула Полинька. – Какие еще мышиные? Мы должны разработать определенный состав трав и антивеществ, разгадать поэтику древних саг, работы много! А вы – мышиных!
Решив более не подливать масло во всепожирающее пламя, полыхавшее в глазах невесты, Георгий сменил тему разговора:
– А где же Юленька? Вас же вместе доставили?
– А-а, ее сразу приняли в дом воителей. Там ценят женщин. Юлька же у нас такая, валькирия!
– А что же с вашим братом, Полинька? – мягко произнес Родин. – Ведь его кинули в дом рабов.
– Ну какой он раб, сами посудите! – беспечно ответила Поля, мгновенно перейдя от вдохновенного вещания к легкомысленному щебетанию. – Он умудрился поссориться с местным из дома воинов. Слово за слово, сцепились – горячая кровь у обоих. Вечером им предстоит биться на хольмганге.
– Боже, вот так новости! – опешил Родин. – Что же его ждет в случае поражения?
– Он станет трупом или траллом, – почти даже весело произнесла сестренка. – Ибо зачем Сигурду в его воинстве те, кто не может одерживать победы!
Родин ничего не ответил. Красноречивее слов была его отвисшая челюсть. «Бедная девочка, она тут совсем уже разумом тронулась!» – мелькнула мысль.
А Полинька словно прочла ее и серебристо рассмеялась:
– Нет-нет, я не сошла с ума! Не смотрите на меня так. Просто взгляните на это с другого угла – мы сейчас находимся на великом пике истории. И традиционные сентиментальные ценности отваливаются от душ, способных видеть дальше своего носа, как высохшая на солнце грязь. И наши Солнца – да! – они избавят человечество от лишнего и наносного. Представьте, какие грандиозные задачи стоят перед нами. Шутка ли – сковать льдом все воды! Это завораживает! Между прочим, даже виднейшие ученые не могут предположить подобный масштаб. Сигурд намерен заявить, что это оружие способно заморозить море лишь на жалкую сотню миль вокруг. Ха-ха, дурачье с регалиями! Мы, молодые, будем править миром, и власть наша превысит ту, что ныне есть в руках монархов. Так говорит Сигурд, и я верю ему!
Родин продолжал молчать. А девушка мило улыбнулась ему и откровенно призналась:
– Кроме этого, я теперь обрела вас. И мне ничего более не нужно для счастья. Пусть Юленька будет неотрывно в свите Сигурда. Пускай Максим выиграет битву и заслужит право стать викингом. Они будут среди воителей, мы – среди ученых. А все вместе – делать одно поистине великое дело. – Поля указала Георгию на ступку и внушительную горку коры и корешков. – Скоротаете время до вечера с пользой. А я направляюсь в лабораторию.
«О черный карлик с гадкой черной душой, не избежать тебе ответа за свои преступления!» – думал Родин, со страшной силой опуская пестик. Окажись сейчас рядом владыка проклятого острова, одно мокрое место осталось бы от него. Прогулка по острову и разговор с Полинькой разбередили душу Георгия. Ему многое предстояло обдумать до вечера…
К вечернему поединку собралась вся островная элита. Не было лишь карлика и его свиты. Зато воины, бонды и сейды толпились вокруг утоптанной площадки и подбадривали бойцов. Эрик Весельчак – рыжеволосый бугай со шрамом на щеке, создававшим жутковатую иллюзию неестественно широкой улыбки, – снаряжен был отменно. Длинный бахтерец прикрывал ноги до середины бедра. Колени и плечи были спрятаны под усиленной броней. Прочные наголенники и кольчужные перчатки делали руки и ноги практически неуязвимыми. На голове сидел мощный шлем, скрывавший значительную часть лица. В левой руке он держал каплеобразный эмалированный щит, а правой поигрывал слегка изогнутым мечом.
– Эта толедская сталь, отнятая моим пращуром у знатного мавра в Андалусии восемь веков назад, всегда приносит победу! – хвастливо проревел Эрик, вызвав бурную овацию в толпе.
Облик Максима вызывал одну лишь жалость. Проржавевшая кольчуга была разорвана у ворота, а правый рукав заметно отличался длиной от левого. Ноги защищали одни лишь стеганые штаны. Щит у него был небольшой и сделанный из досок, напоминавший крышку от бочки. А мясницкий топор, конечно же, не производил даже десятой части того впечатления, что великолепный клинок противника. Шлем Максиму достался и вовсе карикатурный – с развесистыми бычьими рогами.