Дело о заикающемся троцкисте (Агентство 'Золотая пуля' - Сборник новелл)
Шрифт:
– Н-нет, невозможно.
– Ну, Олег, так дела не делают. Я вам уже объяснил: за кота в мешке я не заплачу ни копейки.
– Образец т-текста я оставил в ячейке к-камеры х-хранения М-московского вокзала. Записывайте к-код...
***
Через сорок минут я был на Московском вокзале. Вокзалы в России - это особая тема. О них можно писать исследования. Я не имею в виду исторический, инженерный или архитектурный аспект... тут я пас. Я имею в виду аспект криминальный. В этом отношении наши вокзалы интерес
Это мир бомжей, проституток, воров, скупщиков краденого. Это мир катал, таксистов-вампиров, наркодилеров, кидал, бандитов и контролирующих все это криминальное варево ментов. Как именно менты "контролируют", я комментировать не буду. Контролируют - и все тут. Умный читатель сам догадается, как милиция контролирует.
...В указанной ячейке я нашел большой конверт из плотной бумаги. Никаких надписей на конверте не было.
Я вышел из камеры хранения и нос к носу столкнулся с Ершом. Ёрш тоже меня увидел. Он вытащил изо рта сигарету и сказал: здрасьте.
– Здрасьте,- ответил я.- Сбежал что ли, Витя?
– Обидно слышать ваши подлые инсинуации, гражданин Серегин... Вышел по УДО {Условно-досрочное освобождение}.
– Ты, Ершов, по УДО?- удивился я.
– Тебе чего, Обнорский, паспорт показать?
– Покажи.
Ерш с понтом вытащил из кармана кожаной курточки новенький паспорт. Я заглянул, сразу понял - настоящий. На всякий случай запомнил номер. Ну чудеса - Ерш, рецидивист, которому вменяли три мошенничества, вымогалово и ограбление, вышел по УДО! Дальше ехать некуда...
– Поздравляю,- сказал я, возвращая паспорт.
– Мерси,- ухмыльнулся Ерш.
Я повернулся и пошел. Вслед мне Ерш крикнул:
– Вы, Обнорский, кажется, журналюга? Вот и пишите свои статейки.
– А в опере,- подхватил бугай, с которым стоял Ерш,- пусть Шаляпин поет.
***
Дома я вскрыл конверт, встряхнул, и на стол выпорхнули два листочка бумаги.
Один был формата А4 с машинописным текстом, второй - из тетради в клеточку, с рукописным текстом и оторванным уголком.
Сначала я прочитал тот листок, что был отпечатан на машинке:
"Сов. секретно.
Лично.
Тов. ЯГОДЕ Г. Г.
При разборе личного архива б. секретаря ЦИК СССР ЕНУКИДЗЕ А. С. зав. секретной частью Секретариата Президиума ЦИК Союза ССР т. Обуховым был обнаружен пакет, запечатанный личной печатью Енукидзе с надписью личного секретаря Минервиной: "Авель Сафронович просил хранить в запечатанном виде в секретной части" от 8.V-33 г. и второй: "Материал прислан из Швеции от Бекзадьяна, для сведения А. С.".
Пакет вскрыт 26.VI-35 г. Секретарем ЦИКа Союза ССР тов. Акуловым и обнаружен материал, который по сопроводительному письму за подписью Бекзадьяна касается связей некоего находившегося 3-4 года на лечении в туберкулезном санатории в Норвегии Куроедова П. С. б. шифровальщика
По распоряжению Секретаря ЦИК Союза ССР эта переписка в количестве 75 письменных, частью отпечатанных на машинке, листов направляется в ваше распоряжение.
Копия акта направлена в ЦК ВКП(б) тов. Ежову Н. И.
Зав. Секретариатом Президиума ЦИК Союза ССР
(Н. Козлов)
26 июня 1935 г.
№16/ссч.
Отп. 2 экз."
Любопытный документик, с ароматом эпохи. Потом я взялся за рукописный текст:
"8-ое апреля 1931 г.
Дорогой товарищ!
Я давно не писал вам, так как переписку с вами монополизировал сын. Сейчас он находится в Берлине, вот уж около двух месяцев, и я отвечаю вам на последнее ваше письмо к нему.
Мы устроились уж, хоть и не совсем еще, на новой квартире и начинаем входить в колею. Сообщаю вам ниже новый адрес. Переписку по поводу поездки в Норвегию я оборвал из-за вмешательства стихийных сил (пожар!), но я совершенно согласен с вами, что от плана поездки ни в каком случае не нужно отказываться. Если вы увидите инициаторов при вашем посещении города, то скажите им, пожалуйста, что я, при систематической разборке накопившейся за пожарный период корреспонденции, отвечу им на их последнее письмо.
Вы справляетесь о здоровье. До последнего времени оно было вполне удовлетворительным, но около недели тому назад вернулась малярия, притом в острой форме с ежедневными головными болями, что отражается на работе. Это тем более некстати, что я в течение четырех ближайших месяцев обязался закончить второй том Истории революции. Первый том на немецком и русском языках выйдет в течение ближайших дней. Я попрошу сына послать вам русское издание немедленно по выходе. Издания на других языках выйдут несколько позже.
Вы предлагаете послать кое-какую скопившуюся у вас литературу. Буду вам очень благодарен - при том, однако, непременном условии, что вы не лишите себя нужных вам книг и что вы позволите мне оплатить по крайней мере расходы по пересылке. Вы спрашиваете, какие книги меня особенно интересуют? Из вышедших и выходящих в России меня особенно интересует все то, что относится к Красной Армии, с ее возникновения до сегодняшнего дня (отчеты, доклады, воспоминания, сборники узаконений, более или менее законченные исследования, военные учебники школ и академий и пр., и пр.). Здесь я опять ставлю вам ультимативнейшее условие: никаких расходов по покупке этих книг вы не должны нести; но если что-либо подходящее окажется в ваших руках, то я буду вам очень благодарен за присылку. Дело это для меня очень важное, но НЕ спешное. К книге о Красной Армии я приступлю только после окончания второго тома Истории, и то не сразу, следовательно, не раньше начала 1932 года.