Дело о золотой маске
Шрифт:
— Я проверю. Благодарю вас, господин Гарца, — сказал Итен и отступил ровно за миг, как цокнул, отпираясь, замок и мелодично зазвенел колокольчик над дверью.
Взрослые и детские голоса, радостные восклицания, причитания, оправдания —остались за спиной. Присутствовать при воссоединении семьи Итену всегда казалось неловким. К тому же он точно не собирался выслушивать благодарности. В конце концов, это его работа, можно даже сказать, рутина. Хвалить за нее так, словно он совершил нечто особенное, чуть ли не подвиг — неправильно.
Он не знал, последовал ли за ними
«Скорее всего, ему надоело таскаться за мной по городу, — решил Итен, — будет поджидать возле дома».
Однако в очередной раз выбирая между людной хорошо освещенной улицей и переулком едва-едва рассвеченным огнями из окон на верхних этажах, Итен повернул в последний.
Глава 10
Сердце пропустило удар, в ушах начал нарастать низкий гул — почти забытый с времен, когда один из представителей семьи хамилио выбрал его своим личным врагом. Неуловимый убийца вот уже три года как не топтал земли Челии, Итен думал, будто забыл чувство невидимой, но неотвратимой опасности, зато помнило тело. Измененное драконьей кровью, оно не всегда слушалось слабого человеческого разума. Потому-то Итен и шарахнулся от ничем непримечательной, прекрасно освещенной и пустой ниши в стене, словно от внезапно вспыхнувшего пожара, спрятался за первым попавшимся деревом (так себе укрытие, но за неимением лучшего сойдет). Пистолет в одной руке, амулет связи — в другой.
— Впечатляет…
Низкий хрипловатый голос прошелся по спине ледяным мехом. Захотелось встряхнуться, словно вышедшему на берег псу, но Итен скрипнул зубами и приказал себе терпеть. Не хватало еще выказывать рептилиям собственные слабости. Слабости, которые наверняка будут изучены. Эмоций в людском их понимании рептилии не испытывали, потому все их многообразие старались использовать в свою пользу. Привратник полицейского управления — не в счет. Вага был уникален в своем роде. Встречались, конечно, и еще исключения, но были они слишком редки, чтобы не ждать подвоха со стороны каждого выходца с Рептия.
— А меня — нет, — обронил Итен, насколько умел безразлично и приказал: — Именем полиции Гранвиля! Проявись!
Она снова возникла будто из неоткуда. Итен смотрел прямо перед собой, но не уловил мига, когда поплыл воздух, а затем появилась хамилия.
«Как там говорилось в одной старой песенке, вновь набирающей популярность? Бойтесь желаний своих? Мне, похоже, впору просто мыслей бояться», — подумал Итен. Еще совсем недавно он вспоминал эту особь с уважением и хотел, чтобы она не лишилась места работы. И вот она стоит перед ним: дабы воочию убедился.
— Успокойтесь, инспектор. Я не промышляю тайными убийствами, — молвила хамилия и склонила голову в приветствии.
Человек мог бы произнести эту фразу, шутя. Хамилия же была удручающе-серьезна, а потому воспринималась еще более опасной. Или память тела снова брала верх над способностью мыслить?
— Полагаю, мы не разговаривали бы, имей вы в планах меня прикончить, — заметил Итен. Витиевато, но зато так, как лучше всего понимали рептилии. Эмоций в фразе не было. И ее удалось бы понять по-всякому. Итен поверил преследовательнице? А может, намекнул, будто отразил бы предпринятую против него атаку? Мог убить в любую минуту, но окажет ей честь и выслушает?
О чем подумала хамилия, тем паче осталось неясным, но она улыбнулась. Вернее, очень постаралась это сделать, растянув губы ниточкой и став похожа… на одну из жаб, как их рисуют дети.
— Я здесь, чтобы передать приглашение, — сказала она.
Итен выгнул бровь и предположил:
— Семейное торжество?
Хамилия посерьезнела еще больше, хотя уже казалось некуда, и тотчас перестала напоминать жабу. Язык не поворачивался назвать ее красивой, но не признавать этого не выходило. Есть такое явление как строгая, холодная, пожалуй, даже ледяная красота. Стоять рядом с такой не хочется, лучше вообще обходить десятой дорогой, но менее красивой она от этого не становится.
— Мой работодатель намерен говорить с вами.
— Да что вы говорите? — в душе Итен рассмеялся, но внешне остался спокоен. — И причем здесь, собственно, вы? Наша почта работает из рук вон плохо, но не настолько же. Чем вам курьеры не угодили?
— Он намерен встретиться с вами тайно. Думаю, вы тоже незаинтересованны в огласке. Потому я и перед вами, инспектор: незаметно пришла, и столь же незаметно уйду.
Означало ли это, будто лорд действительно не собирался хвастаться в высших кругах слугой-полицейским? Полагал сотрудничество с полицией позором? Думал, будто в высшем обществе его не поймут?
Возможно: как все по отдельности, так и одновременно.
Аристократы точно не пришли бы в восторг, узнав, кто именно будет шляться по их сборищам. Но!.. Дракаретт ведь мог и усыплять бдительность Итена.
— Допустим, я согласен.
Хамилия шагнула к нему и уже почти схватила за руку, но Итен вовремя отступил.
— Я сказал: «допустим».
Хамилия не выказала ни раздражения, ни усталости, ни злости. Глаза на мгновение стали теплее: так, словно, плавая в море, он из бурного холодного течения угодил в прогретое. Кажется, он сумел удивить ее. Причем, приятно. Вот только чем? Недоверием? Быстротой реакции?
— Теперь я верю в то, что вы сумели убить одного из семьи, — произнесла она.
Итен никак не стал комментировать этого. Да и ни к чему было.
— Как только вы возьмете меня за руку, инспектор, я активирую портал непосредственно в кабинет моего работодателя.
Имейся возможность, Итен присвистнул бы, а только очень уж не хотелось портить о себе впечатление. Подобные порталы, особенно способные перенести не одно существо, стоили недешево. Лорд, вероятно, мог себе подобные позволить, но не в этом дело, а в кабинете. Кабинете, расположенном в его особняке, чем только не напичканном. Какой же дракон станет тащить к себе в пещеру плебея, нужного ему для выполнения разовой работы? Он и не всякую принцессу туда приведет.