Дело о золотых рыбках
Шрифт:
– Интересно, рыбка может прожить так долго в таком маленьком объеме воды?
– Понятия не имею. Хочешь, чтобы я взял рыбку и провел опыт?
– Неплохая мысль, как мне кажется.
– Хорошо, я позвоню в агентство и попрошу поставить опыт с рыбкой.
Перри Мейсон взглянул на часы.
– Думаю, нам пора возвращаться и, главное, не падать духом. Вероятно, место свидетеля сегодня займет и лейтенант Трэгг, а это - серьезный противник. На какую сумму Фолкнер профинансировал дело Стонтона, Пол?
– Не знаю, Перри, - ответил Дрейк, открывая дверь кабинета. Возможно, чуть
– Не хотелось бы мне иметь в качестве партнера человека, подобного Фолкнеру, в деле разработки полезных ископаемых, - заметила Делла Стрит.
– И в любом другом деле тоже, - с жаром подхватил Дрейк.
Они медленно вернулись в здание суда.
В два часа судья Саммервил вновь открыл заседание. Рэй Мэдфорд с весьма самодовольным видом произнес:
– Прошу внести в протокол заседания, что мы передаем защите для ознакомления три журнала, найденные на полу ванной комнаты, в которой произошло убийство. Тщательно изучив фотографию места преступления при помощи увеличительного стекла, мы можем заверить Суд, что журналы передаются защите именно в том порядке, в котором они были найдены на полу в ванной.
Мейсон взял предложенные журналы и сказал:
– Обращаю внимание Суда на то, что верхний журнал, со странным полукруглым чернильным пятном на обложке, вышел из печати недавно, а остальные два - довольно давно.
– Вы считаете, что эти данные имеют значение?
– с любопытством спросил Мэдфорд.
– Да, считаю.
Мэдфорд начал уже было задавать следующий вопрос, но вовремя спохватился, и стал молча наблюдать за адвокатом, перелистывающим журналы.
– Следующим в качестве свидетеля вызывается лейтенант Трэгг, объявил Мэдфорд, - и...
– Одну минуту, - прервал его Мейсон.
– Обращаю внимание Суда и обвинения на чек, найденный мной между страницами журнала, который был верхним. Это - чистый чек, совсем незаполненный, на котором стоит печать банка "Сибордс Меканикс Нейшнл".
– Этот чистый чек находился в журнале?
– заинтересовался судья Саммервил.
– Да, Ваша Честь.
– Вы знали, что там лежит чек?
– обратился судья к Мэдфорду.
– Кто-то упоминал, насколько я помню, о закладке в одном из журналов, - небрежным тоном ответил тот.
– О закладке?
– переспросил Мейсон.
– Если это закладка, - сказал судья, - то хотелось бы узнать, на какой именно странице она находилась?
– На странице семьдесят восемь, - ответил Мейсон, - на которой напечатано продолжение любовной истории.
– Я абсолютно уверен, - таким же небрежным тоном продолжил Мэдфорд, что эта бумажка не имеет никакого значения. Обычный банковский чек, который использовался в качестве закладки.
– Одну минуту, - прервал его Мейсон.
– Были ли попытки снять с этого чека отпечатки пальцев?
– Конечно, нет.
– Ваша Честь, - обратился к судье Мейсон, - я хочу, чтобы этот чек проверили на наличие на нем отпечатков пальцев.
– Вот сами и проверяйте, - отрезал Мэдфорд.
Глаза Мейсона выдавали волнение, но благодаря мастерству и выдержке, приобретенных в многочисленных судебных схватках, в голосе не слышалось и оттенка эмоций - только
– Ваша Честь, - продолжил Мейсон, - хочу обратить внимание на то, что левый нижний угол чека представляет собой треугольный острый клочок бумаги. Другими словами, чек был вырван из книжки по перфорированной линии, но в самом низу линия отрыва отклонилась от отверстий, в результате чего на чеке остался маленький треугольный язычок.
– Такое происходит в половине случаев, когда я вырываю чек из своей книжки, - язвительно бросил Мэдфорд.
– И означает только то, что чек вырвали в спешке и...
– Мне кажется, что обвинение не осознает значение находки, - прервал его Мейсон.
– Если Суд обратит внимание на книжку, представленную в качестве вещественного доказательства, в которой остался корешок чека, с указанной суммой "одна тысяча долларов", именем "Том" и тремя буквами "Г", "р" и "и", то он заметит, что в нижнем правом углу корешка отсутствует треугольный клочок бумаги. У меня появилась мысль совместить чек с корешком и определить, не этот ли чек было оторван от того корешка.
Лицо Мэдфорда оцепенело от ужаса.
– Предлагаю осмотреть чек, - резким тоном приказал судья.
– Ваша Честь, - сказал Мейсон, - позвольте напомнить вам, что с чеком нужно обращаться крайне осторожно, брать его за уголки, чтобы не испортить отпечатки пальцев, если таковые...
– Вы правы, правы, - согласился Саммервил.
Мейсон, взяв чек за уголок, отнес его к столу судьи. Саммервил взял чековую книжку, представленную в качестве вещественного доказательства у судебного исполнителя, и совместил чек и корешок на глазах у склонившегося над его плечами Мэдфорда и Мейсона. Лицо судьи выражало полную заинтересованность происходящим.
– Все совпадает, - произнес он нетерпящим возражений тоном.
– Чек тот самый.
– Но это означает лишь то...
– попытался протестовать Мэдфорд.
– Это означает то, что существует один шанс из миллиона, что неровная линия отрыва на бумаге совпадает с другой линией, если этот лист бумаги был оторван от другого места, - резким тоном произнес судья.
– Этот чек, несомненно, был вырван из этой чековой книжки.
– Значит, - продолжал Мейсон, - покойный начал заполнять корешок чека на сумму одна тысяча долларов на имя Тома Гридли, а сам чек почему-то вырвал и вложил между страницами журнала. Совершенно очевидно, таким образом, что покойный не собирался заполнять чек, а хотел только создать видимость того, что чек заполнен на имя Тома Гридли.
– Возможная цель подобных действий?
– спросил Саммервил.
– В данный момент, Ваша Честь, - с улыбкой произнес Мейсон, - дело представляется обвинением, и я хотел бы, чтобы на этот вопрос ответила та сторона. Когда дело будет представляться защитой, подсудимая объяснит любое вещественное доказательство, ей представленное.
– Этот чек я Суду не представлял, - попытался возразить Мэдфорд.
– А должны были, - резко перебил его судья.
– Чек будет признан вещественным доказательством самим Судом. Но сначала мы отдадим его эксперту по отпечаткам пальцев.