Дело о золотых рыбках
Шрифт:
– Да, сэр.
– Вы обратили внимание на даты выпуска этих журналов?
– Нет, сэр.
– Ваша Честь, - вмешался Мэдфорд, - смею заметить, что эти журналы помечены надлежащим образом и находятся у обвинения, но я надеюсь, что защита не будет со всей серьезностью утверждать, что эти журналы имеют отношение к убийству Харрингтона Фолкнера.
– Я полагаю, Ваша Честь, - спокойно возразил Мейсон, - что эти журналы станут очень интересным, возможно важным, звеном в цепи вещественных доказательств.
– Не будем тратить время на споры, - произнес Мэдфорд.
– Мы
– Вы знаете, какой журнал был верхним?
– спросил Мейсон.
– Уверен, что нет, - заявил Мэдфорд.
– Я также не знаю, какая из рыбок лежала головой на юг, а какая - на юго-юго-восток. На мой взгляд полиция расследовала наиболее важные аспекты дела и пришла к логическому заключению, в правильности которого невозможно усомниться. Это все, что я знаю, и все, что хочу знать.
– Не сомневаюсь в этом, - сухо произнес Мейсон.
Мэдфорд покраснел.
– Вы уверены, что положение журналов настолько важно?
– спросил судья.
– Уверен. Я думаю, когда обвинение представит журналы, мы изучим фотографии при помощи увеличительного стекла и определим положение журналов относительно друг друга. Верхний журнал мы сможем хорошо рассмотреть, не сомневаюсь в этом. На фотографии, которую я держу в руке, все ясно видно.
– Хорошо, - согласился Мэдфорд.
– Журналы будут представлены Суду.
– Они находятся в этом здании?
– спросил судья.
– Нет, Ваша Честь, но я могу доставить их сюда после обеда, если Суд согласится сейчас уйти на дневной перерыв.
– Объявляется перерыв до двух часов.
Зрители, шаркая ногами и шепотом обмениваясь замечаниями, потянулись к выходу. Салли Мэдисон, не сказав ни слова Перри Мейсону, поднялась со стула и спокойно подождала, пока судебные исполнители выведут ее из зала.
17
Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк обедали в маленьком ресторанчике недалеко от Дворца Правосудия. Они часто посещали этот ресторан, когда участвовали в судебных разбирательствах, владелец ресторана знал их и всегда держал свободным небольшой кабинет.
– У тебя все неплохо получается, Перри, - сказал Пол Дрейк.
– По крайней мере, тебе удалось заинтересовать судью Саммервила.
– Для нас интерес судьи к делу - самая приятная новость за последнее время, - признал Мейсон.
– Некоторые судьи стараются завершить предварительные слушания как можно быстрее. Они придерживаются точки зрения, что подсудимый в любом случае предстанет перед Судом Присяжных, поэтому стараются максимально быстро завершить слушание и передать дело по инстанциям. Судья Саммервил придерживается другой точки зрения. Он считает, что в функцию Судов входит защита прав граждан на всех стадиях слушания, а в функцию полиции входит следствие и сбор вещественных доказательств по свежим следам. Я давно знаком с судьей Саммервилом и однажды в неофициальном разговоре он сказал, что прекрасно знает о стремлении полиции побыстрее найти подходящего обвиняемого и не принимать во внимание улики, опровергающие первоначальную версию.
– Но что ты сможешь сделать?
– спросила Делла.
– Не обращать внимания на все вещественные доказательства и вызывать всех свидетелей в качестве
– Другой тактики я просто не смею придерживаться.
– Итак, - заметил Дрейк, - насколько я понимаю ситуацию, Салли Мэдисон лжет. Ее письменные показания содержат неправду. Она солгала полицейским, солгала тебе... Впрочем, тебе она продолжает лгать до сих пор.
– Клиентам ничто человеческое не чуждо, даже невиновным.
– Но по этой причине им не позволяется обманывать собственных адвокатов, - с чувством произнес Дрейк.
– Лично я относился бы к ней менее терпимо.
– Пол, я стараюсь относиться к происходящему без предубеждения, а просто выясняю, как все происходило на самом деле.
– В одной лжи ее уличить не составляет труда. Она не получала деньги от Дженевив Фолкнер.
– А я и не утверждаю, что она мне говорила об этом, - сказал Мейсон, сверкнув глазами.
– Я могу сделать выводы и без твоих слов, - сухо заметил Дрейк.
– Она взяла деньги из того саквояжа, а остальные двадцать три тысячи где-то припрятала.
– Если мы занялись разбором несоответствий в показаниях, давай разберемся еще в одном вопросе. Не могу понять, как миссис Джейн Фолкнер могла ждать нашего с Салли Мэдисон приезда, сидя в автомобиле, если ей никто не сказал о том, что мы собираемся приехать. И никто, кроме Стонтона, не мог сообщить ей об этом. Кстати говоря, Пол, я вполне доволен развитием событий. Мэдфорд сыграл мне на руку. Все получилось так, что теперь я могу вызвать любого свидетеля, включая Стонтона, в качестве свидетеля со стороны защиты, могу задавать наводящие вопросы, и судья Саммервил не будет возражать. Таким образом, у меня будет возможность расспросить Стонтона о телефонном звонке.
– Даже если тебе удастся доказать, что Джейн Фолкнер приходила домой раньше, обнаружила тело, вышла и подождала твоего прихода в автомобиле, чтобы выглядеть удивленной и разыграть истерику, это все равно ни к чему не приведет.
– Если мне предоставится возможность распять ее, я непременно так поступлю. Ты чудесно знаешь, что она лжет о вечере, проведенном в обществе Адель Фэрбэнкс. Ей удалось ввести в заблуждение сержанта Дорсета. Она притворилась совсем больной и расстроенной, так потрясенной ударом, что уговорила его разрешить ей пригласить домой подругу, которая подтвердила бы любые ее показания. И пока Дорсет ездил с Салли Мэдисон к Стонтону, Джейн Фолкнер и Адель Фэрбэнкс договаривались о том, что они провели весь вечер вместе и ходили в кино. Лейтенант Трэгг никогда не позволил бы обвести себя подобным образом.
– Не сомневаюсь в этом, - согласился Дрейк.
– Здесь все шито белыми нитками.
– Но, Пол, в ванной, где лежало тело, несомненно кто-то находился через два или три часа после убийства.
– Учитывая тот факт, что одна рыбка была жива?
– Учитывая тот факт, что одна рыбка была жива.
– Эта рыбка могла попасть в углубление на полу ванной, в котором скопилось немного воды. Немного, но вполне достаточно, чтобы снабжать одну рыбку кислородом все это время.
– Могла, - сказал Мейсон, потом добавил: - Но шансы на это я расцениваю как тысячу к одному.