Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело об изумрудах шейха
Шрифт:

Миссис Виста вывернула шею, чтобы увидеть, кто говорит. И просияла.

— Это было бы просто замечательно, — сказала она. — Очень прекрасно. Очень хорошо. — Она сунула орхидею мне в руки. Я чуть качнулся. Горшок оказался тяжелым.

— Это Dendrobium bigibbum phalaenop-sis, — произнесла женщина, неожиданно дав научное название и на самом деле смутив меня.

Я услышал, как Ришель фыркнула от смеха.

— Бигиббум. — Иногда у Ришель очень детское понятие о юморе.

— Эта орхидея из Куктауна, — объясняла миссис Виста. —

Все это есть на ярлыке. Скажите мистеру Терзису, это от Мэри Виста с очень, очень добрыми пожеланиями.

— Я передам ему, — пообещал я, стараясь изобразить более естественную улыбку. Что обычно производило благоприятное впечатление на таких вот добродушных мамаш.

Она счастливо закивала.

— Вы так добры, — сказала она. — Вы присматриваете за домом мистера Терзиса, Да?

— Да, — ответил я. — Я Ник Контеллис.

— О! Сын Деметриоса Контеллиса? — Глаза миссис Виста сияли, словно именно таким она меня и представляла. — Конечно. Мистер Терзис много раз говорил мне о тебе. А теперь ты со своими друзьями помогаешь ему. Вы хорошие дети. — Похоже, она полагала, что мы работали бесплатно, может, мы и работали бы. Я не задумывался над этим.

— Такой прекрасный дом, — продолжала миссис Виста. — А сейчас орхидеи в цвету. Они очень красивы, правда?

— Правда, — повторил я. «Привет, Кокки», — произнес голос у меня в голове.

— Они хорошо себя чувствуют? — спросила она, словно о людях.

— Не хотите ли взглянуть на них? — услышал я свой голос. Разумеется, миссис Терзис предупредила, что никто не должен входить в дом. Но миссис Виста не представляла никакой опасности. Она не обидела бы и муху. Только надоела бы ей до смерти.

Она подняла пухлую руку, качая головой.

— О, нет, нет, — сказала она. — А то еще мистер Терзис подумает, что я напросилась. Думаю, ему это может не понравиться.

— Он не был бы против, — возразил я. Но она выглядела смущенной.

— Я только продаю мистеру Терзису цветы, — мягко проговорила она. — Он очень богатый, хороший человек. Мы разговариваем у меня в магазине. Только и всего — вы понимаете?

Я пожал плечами. Я догадывался.

— Спасибо вам. — Она засуетилась. — Спасибо, Ник. А теперь я пойду. До свидания.

Мы смотрели, как она торопливо засеменила по мокрой дорожке прочь от дома. У нее была грушевидная фигура и виляющая походка.

— Бигиббум! — снова зафыркала, смеясь, Ришель. — Думаю, орхидею назвали в ее честь. Миссис Бигиббум.

— Не будь такой недоброжелательной, Ришель, — сделала замечание Лиз. — Только потому…

Вдруг миссис Виста поскользнулась. Мы видела, как она зашаталась, взмахивая руками. Она поскользнулась на мокрой дорожке. Пока мы в ужасе смотрели, как миссис Виста пыталась удержать равновесие, но не смогла, она взмахнула руками, вскрикнула и потом упала, с визгом приземлившись прямо на свой зад. Ее сумочка раскрылась, и оттуда все высыпалось.

— О нет! —

вскрикнула Лиз, когда мы выбежали ей на помощь.

О нет, подумал я. Мокрая дорожка. Травма. По нашей вине. Она могла предъявить нам иск.

Именно по этой причине я решил, что на Замке Терзиса лежит проклятие.

К счастью, миссис Виста вроде не сильно ушиблась. Во всяком случае, она снова и снова повторяла, что с ней все в порядке. Но потребовались наши совместные усилия, чтобы помочь ей подняться. Сзади ее платье было мокрым и испачкалось, а она стонала и вздыхала, пока мы тащили ее, чтобы поставить на ноги.

— Миссис Виста, вы уверены, что все в порядке? — спросил я. (Ну а что еще можно спросить в такой ситуации?)

— Может, вы войдете в дом и присядете? Хотите, мы позвоним вашему сыну, чтобы он приехал за вами? — Лиз казалась действительно обеспокоенной состоянием женщины.

Я хотел только увидеть, что она покидает это владение на своих собственных ногах. Извините, но это так. Я волновался за Терзисов. И меня совсем не волновала их цветочница.

Миссис Виста отряхнула платье и покачала головой.

— Нет, нет, спасибо, — пробормотала она. — Так глупо. Извините, я доставила вам столько хлопот. — Она казалась очень расстроенной. Как и можно было ожидать. В таких ситуациях выглядишь настоящим дураком. Особенно, если ты такой комплекции и не первой молодости.

Лиз, собиравшая вместе с Элмо высыпавшиеся из сумки миссис Виста вещи, подняла глаза.

— Неудивительно, что вы упали, миссис Виста, — сочувственно проговорила она. — Дорожка такая мокрая и скользкая.

Спасибо тебе, Лиз, подумал я. Этого вполне достаточно. Знаю, тебе жаль ее. Но что ты будешь чувствовать, если она предъявит иск мистеру и миссис Терзис за этот случай. Или нам?

Миссис Виста взяла сумочку у Лиз и зажала ее в своих маленьких пухлых ручках.

— Вы так добры, — бормотала она. — Хорошие дети. Таких сейчас мало.

Я увидел, что Том за ее спиной скорчил рожу. Ришель захихикала.

— Если только я могу чем-нибудь помочь вам, позвоните, — квохтала миссис Виста, приглаживая свои растрепанные волосы и обращаясь к Лиз. — Если возникнут какие-то проблемы с растениями или понадобятся свежие цветы в дом, вы позвоните. — Она, очевидно, решила, что Лиз единственный чуткий человек среди нас.

— Непременно позвоним, — пообещала Лиз.

— Помните, растения в оранжерее не похожи на обычные, что растут на природе, — сказала миссис Виста, глубокомысленно кивая. — Заболевает одно — и… Вы и глазом не успеете моргнуть, как все растения погибают. Смотрите в оба, дети.

У меня как-то не было настроения слушать лекцию по ботанике. Особенно о погибающих растениях. У меня хватало проблем. Особенно из-за Тома и Ришель, гримасничавших за спиной миссис Бигиббум. В любую минуту она могла оглянуться и увидеть их.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2