Дело об удачливом проигравшем
Шрифт:
– Послушайте, мистер Мейсон, не надо подвергать меня перекрестному допросу. Я планировала совсем не это. Мне требуется от вас определенная информация и я приложила массу усилий, чтобы вы не выяснили, кто я.
– Почему?
– Это не относится к делу.
– Раз вы здесь, значит относится. Так почему же, все-таки, вы ко мне обратились?
– Мне просто необходимо знать правду. А это возвращает нас к показаниям Миртл Анны Хейли.
– Вы были знакомы с убитым?
– Нет.
– Однако, вы расстались с сотней долларов, которые, насколько я понимаю, взяты из оставленного на
– Все правильно. Только деньги... я оставляла их себе на отпуск.
– На отпуск?
– Да, я иду в отпуск в следующем месяце, - сообщила она.
– Другие девушки отдохнули летом. Я собираюсь в Акапулько... Я, конечно, поеду, но... Естественно, мне не хотелось тратить деньги, отложенные для этого. Однако, все уже в прошлом.
– Квитанция у вас с собой?
– спросил Мейсон.
Она открыла сумочку, достала оттуда квитанцию, в которой расписывалась Делла Стрит, и протянула адвокату.
Мейсон посмотрел прямо в глаза молодой женщине.
– Я думаю, что Миртл Анна Хейли врала, - сказал он.
На мгновение на ее лице что-то промелькнуло, потом она снова взяла себя в руки.
– Специально врала?
Мейсон кивнул.
– Только, пожалуйста, никому не повторяйте мое мнение, - попросил адвокат.
– Для вас это - конфиденциальное сообщение, сделанное адвокатом своему клиенту. Однако, если вы повторите мои слова кому-то еще, у вас, скорее всего, возникнут проблемы.
– Не могли бы вы... не могли бы вы, мистер Мейсон, объяснить мне, как вы пришли к подобному выводу?
– Она записала номер машины, идущей впереди... Она внесла его в блокнот точно в том месте, где...
– Да, конечно, - перебила Марилин Кейт.
– Я слышала доводы адвоката защиты. Они звучат логично. Но, с другой стороны, предположим, Миртл, все-таки, перестала смотреть на дорогу? Ведь на это потребовалось бы какое-то мгновение. Она ведь отводила глаза не на все то время, что писала. Она просто взглянула в блокнот, чтобы убедиться, что пишет туда, куда надо, и...
Мейсон взял со стола карандаш и лист бумаги и протянул Марилин.
– Напишите цифру шесть, - попросил он.
Она выполнила его указания.
– Теперь встаньте, пройдите круг по комнате и напишите еще одну шестерку, пока вы идете.
Она сделала, что он велел.
– Сравните две цифры.
– Я не вижу никакой разницы.
– Несите листок сюда и я вам ее продемонстрирую.
Она направилась назад к столу.
– Секундочку, остановил ее Мейсон.
– Пока идете, еще раз напишите шестерку.
Она протянула ему лист с тремя цифрами шесть.
– Вот шестерка, которую вы написали, сидя за столом, - показал Мейсон.
– Обратите внимание, что в конце петля соединяется с линией, идущей сверху. А теперь взгляните на цифры, написанные на ходу. В одной из них петля не доходит до идущей сверху линии на тридцать вторую часть дюйма, в другой кончик петли пересекает эту линию и на тридцать вторую часть дюйма выходит за нее. Если вы пишете цифру шесть в движущейся машине, вы сделаете одно из двух: или петля закончится, не дойдя сколько-то до идущей сверху линии, или вы эту линию пересечете. Они
– Тогда почему адвокат защиты не представил в суде эти аргументы?
– Возможно, это просто не пришло ему в голову. Не исключено, что он считал, что в подобном нет необходимости.
Марилин Кейт молчала несколько секунд, а потом спросила:
– Что-нибудь еще?
– Полно всего, - ответил Мейсон, - в дополнение к шестому чувству адвоката, благодаря которому он обычно знает, что свидетель врет. Например, расстояние между машинами. Если миссис Хейли обогнала вторую автомашину в той точке, что она утверждает, а затем посмотрела в зеркало заднего обзора, как она говорила, то она должна была увидеть, как гаснет фара, как раз в тот момент, когда ее автомобиль пересекал Главную автомагистраль. Навряд ли она смотрела бы в зеркало заднего обзора, пересекая Главную автомагистраль.
– О, понятно. То есть теперь понятно, после того, как вы это объяснили.
– Что-то заставило вас с подозрением отнестись к показаниям Миртл Анны Хейли с самого начала, - заметил Мейсон.
– Хотите рассказать мне об этом?
– Я не могу, - покачала головой девушка.
– Ладно. Вы спрашивали меня о моем мнении. Вы заплатили мне сто долларов, чтобы я провел день в суде и сформулировал это мнение. Теперь я его вам высказал.
Она с минуту обдумывала слова адвоката, затем внезапно вскочила с кресла и протянула ему руку.
– Спасибо, мистер Мейсон. Вы... вы оказались таким, как я рассчитывала.
– Вы не думаете, что теперь вам лучше оставить нам свой адрес? Тот, который мы внесем в отчетные документы?
– Мистер Мейсон, я не могу! Если кто-то узнает о том, что я к вам обращалась, то мне конец. Поверьте мне, в это дело вовлечены большие деньги. Игроки сильны и безжалостны. Я только надеюсь, что не втянула вас в беду.
Мейсон внимательно посмотрел на ее обеспокоенное лицо.
– Есть ли какая-то причина, касающаяся вас, которая может остановить меня от заинтересованности на какой-либо стадии дела?
– Почему вы задали мне этот вопрос?
– насторожилась Марилин Кейт.
– Возможно, со мной связался еще один потенциальный клиент.
– Это, случайно, не Миртл Хейли?
– Нет. Я, в любом случае, не мог бы представлять ее интересы, потому что меня нанимали вы.
Девушка обдумала ситуацию.
– И кто этот клиент?
– наконец, спросила она.
– Я не имею права открывать вам его имя. Однако, если есть хоть какая-то причина, по которой мне не следует представлять кого-либо, связанного с этим делом каким-либо образом, пожалуйста, сообщите мне.