Дело подстерегающего волка
Шрифт:
– Значит, вплоть до девяти часов вечера пятого числа каждый раз, когда вы проезжали по Эндикотт-вей, вы внимательно следили за случаями нарушения правил стоянки?
Свидетель поколебался несколько секунд, а потом ответил:
– Да.
– Вспомните, сколько других автомобилей вы оштрафовали за то же нарушение той ночью?
– Мне кажется, две.
– Кроме машины Ламонта?
– Да.
– Итак, вы сказали, что у вас в этом районе возникла проблема с неправильными стоянками?
– Да.
– Вы знаете, отчего возникла эта проблема?
– В трех кварталах находится три доходных дома. Дома
– Вы имеете в виду около пожарных кранов?
– Некоторые – против пожарных кранов. Большая часть жалоб, однако, на те машины, которые перекрывают выезд. Некоторые жалобы от владельцев, чьи машины так заставлены другими, что не имеют возможности тронуться с места. Жалоб бесчисленное количество, и нас просили постараться облегчить ситуацию.
– После девяти часов вечера до каких пор вы находились на службе?
– До полуночи.
– И после девяти часов вы имели возможность еще несколько раз проехать по району?
– Да.
– Машина Ламонта все еще стояла перед пожарным краном?
– Я не знаю.
– Как это вы не знаете?
– Потому что я как-то не видел ее, хотя предполагаю, что она…
– Ваши предположения не имеют значения, – оборвал его Мейсон. – Давайте говорить о том, что вы знаете.
– Да, сэр.
– Знаете ли вы, что машина Ламонта стояла перед пожарным краном между девятью часами вечера и полуночью?
– Я не знаю этого, сэр.
– Вы знаете, что она там не стояла?
Свидетель замялся.
– Да или нет?
Лайонс покачал головой и наконец выпалил:
– Я думаю, что ее там не было.
– Вы не уверены?
– Нет, я уверен, то есть уверен настолько, насколько могу быть.
– Что заставляет вас быть настолько уверенным?
– Я проезжал мимо того места незадолго до одиннадцати часов и знаю, что до того, как свернуть туда, напомнил себе, что если те машины, которые я оштрафовал, все еще находятся там, то нужно вызвать по телефону буксирную машину, чтобы их увезли до того времени, как кончу дежурство.
– Значит, вы специально искали машину Ламонта?
– Подождите, мистер Мейсон. Я хочу быть абсолютно точным. Я помню, что сказал себе, что если увижу машины, на которые повесил штрафной талон, все еще стоящими в неположенных местах, то позвоню и вызову буксир.
– И вы не видели машину Ламонта на запрещенной стоянке?
– Нет.
– Вы бы увидели ее, если бы она все еще была там?
– Честно говоря, мистер Мейсон, я забыл точную последовательность событий. Я знаю, что примерно в то время, когда мы находились по данному адресу на Эндикотт-вей, мы получили сообщение о воровстве, происшедшем на другом конце нашего участка, и прибавили скорость, чтобы поехать по этому вызову. Так вот, поступил ли вызов до того, как мы проехали место стоянки машины Ламонта, или после того, я не помню. Конечно, если вызов поступил до того, вполне возможно, что я уже не очень беспокоился по поводу незаконных стоянок. Я теперь стараюсь вспомнить все то, что
– Это ваше твердое мнение?
– Это мое твердое мнение.
– А теперь, – спросил Мейсон, – что вы можете нам сказать по поводу других машин, которые вы оштрафовали?
Лайонс развел руками.
– Ничего. Знаю только, что выписал штрафные талоны, как это обычно и делается. Машины уехали до моей последней проверки. Таким образом, я не могу вам много рассказать об этом. Мне не представилось случая запомнить их или восстановить в памяти то, что их касается.
– Вы знаете, где они были поставлены или какого рода было нарушение?
– Помню, что одна из них стояла против пожарного крана, а другая, кажется, загораживала выезд на улицу. Я не могу быть уверен… нет, погодите-ка. Там была машина, которая стояла бок о бок с другой. Я вспоминаю теперь, что мотор у нее работал и огни горели. Очевидно, водитель лишь на минуту вышел. Я подождал секунд тридцать, но тот не появился, поэтому я выписал штраф.
– А потом?
– Я доехал до угла, остановился и, глядя в зеркало заднего вида, ждал, пока машина уедет. А затем перестал об этом думать.
– В вашу задачу входило сворачивать на каждом углу?
– Правильно.
– Если бы не тот факт, что владелец автомашины был убит той же ночью, и если бы ваши коллеги, заступившие на дежурство после вас, не уверили вас в том, что машина простояла всю ночь на том же самом месте, вы бы не задавали себе вопроса, была ли машина увезена до того, как вы окончили дежурство, правильно?
– Я думаю, правильно, – сказал Лайонс.
– А теперь вы твердо уверены в том, что машину уводили между девятью и одиннадцатью часами?
Свидетель снова задвигался в кресле.
– Боюсь, что не могу сказать вам больше того, что уже сказал, мистер Мейсон.
– Благодарю, – сказал Мейсон. – Это все.
– У обвинения больше вопросов нет, – сказал Дональд Карсон.
– Значит, обвинение закончило со своими свидетелями? – спросил судья Бэйтон.
Гамильтон Бергер поднялся.
– Прошу прощения, ваша честь, не закончило. Возникла ситуация, которая касается меня не только как обвинителя, но и как члена профессионального объединения. И эта ситуация должна быть расследована до мельчайших деталей. Дело в том, что, с моей точки зрения, была совершена попытка сфабриковать подложные доказательства. Однако для того, чтобы точно доказать этот факт, должны быть предприняты определенные шаги. Я хочу, чтобы был подготовлен протокол всех заседаний по данному предварительному слушанию, чтобы в случае, если какой-либо свидетель будет находиться вне страны и не сможет присутствовать на суде высшей инстанции, его показания могли быть зачитаны по протоколу согласно положению статьи 686 Уголовного кодекса.