Дело поющей юбочки
Шрифт:
Делла Стрит кивнула.
— С другой стороны, — продолжал Мейсон, — я подорвался на собственной мине — или попал в подставленную мной же ловушку, как тебе больше нравится. Я в последнее время много рассуждал о всяких необычных решениях, в частности о том, что человек не виновен в убийстве, если он наносит другому лицу смертельное ранение, а потом, пока другое лицо еще не успело отправиться на тот свет, еще один человек стреляет в жертву, в результате чего она мгновенно умирает от второй пули. Я, естественно, предполагаю, что первого человека можно обвинить в нападении с целью совершения убийства. Однако, поскольку эти решения раскопал я, никто не поверит
— Элен Робб сидела у нас в конторе, когда ты разговаривал с Дарвином Гоури, адвокатом Надин Эллис, — заметила Делла Стрит. — Она слышала, как ты объяснял Гоури тонкие различия, упомянутые в этих решениях. Она стенографировала твои слова. Ты не давал ей никаких советов. Ты просто объяснял Гоури, какие решения имели место. Предположим, что Элен Робб — очень умная и хитрая молодая женщина. Она убила Надин Эллис из револьвера, который, как она утверждает, обнаружила среди своих вещей. Когда ты поменял револьверы, она сразу же это поняла и воспользовалась твоей попыткой помочь ей. Элен взяла револьвер Кроудера, переданный тобой вместо того, с которым она пришла к нам в контору, отправилась на яхту и выпустила вторую пулю в тело Надин Эллис.
Мейсон внезапно щелкнул пальцами.
— Возможно, мы поставили временной фактор с ног на голову, — воскликнул он.
— Как так? — удивилась Делла Стрит.
— Предположим, что пулю из револьвера Анклитаса выпустили в тело Надин Эллис после пули из револьвера Кроудера?
— Такого не может быть.
— Почему?
— Потому что он оставался запертым у нас в сейфе после того, как ты дал Элен Робб револьвер Кроудера.
— С тем револьвером связан один подозрительный момент, который мы просмотрели. Мы отвезли его в ночной клуб Анклитаса и подбросили в женский туалет.
К Деллы Стрит от возбуждения загорелись глаза.
— Так, меняем порядок пулевых ранений, — воскликнула она. — Первая пуля выпущена из револьвера Кроудера. Тогда вторая — из револьвера Анклитаса.
Мейсон кивнул.
— Значит, после того, как мы вернули револьвер в женский туалет, Джордж Анклитас взял его, отправился на яхту и выпустил вторую пулю в мертвое тело Надин Эллис?
Мейсон опять кивнул.
— Именно поэтому он ничего не сказал о том, что нашел револьвер в туалете, — продолжала Делла Стрит. — Значит, он догадался, что произошло.
— А что потом? — спросил Мейсон.
— Элен Робб убила Надин Эллис из твоего револьвера.
— Но если твоя теория правильная, — заметил Мейсон, — то Надин Эллис убили из револьвера Кроудера, а не револьвера Анклитаса.
— Хорошо, не будем выяснять, откуда Джордж Анклитас узнал, что Надин Эллис мертва. Но у него имелись свои собственные причины взять револьвер, отправиться на яхту и выпустить пулю в мертвое тело миссис Эллис.
— Минутку, — перебил Мейсон. — Ты говоришь, что он отправился на яхту и выстрелил. Не забывай то, что нам известно про яхту: к тому времени горючее закончилось, баки вообще заполнялись перед тем, как Хелман Эллис с женой собрались в круиз, вспомни, где обнаружили яхту, следовательно, она уже продолжительное время находилась в море. Для Джорджа Анклитаса было просто физически невозможно взять револьвер после того, как мы его вернули, найти яхту и выстрелить в труп. Даже если бы он это сделало, на пуле остались бы следы, потому что я испортил ствол проволокой. Редфилд не мог их не заметить.
Энтузиазм Деллы Стрит внезапно пропал.
— Тогда все произошло гораздо раньше. И это дело рук нашей клиентки.
Мейсон покачал головой.
— Я все еще борюсь за нее, Делла.
— Она — камень у тебя на шее, — заявила Делла Стрит. — Лучше обрезать веревку и начать плыть к берегу. Ты хотел ей помочь, полагая, что Джордж Анклитас подбросил револьвер в ее вещи и планирует обвинить ее в краже оружия. Ты хотел его наказать.
Мейсон кивнул.
— Да, я думал наказать Анклитаса в столь драматичной манере, чтобы он навсегда запомнил этот урок. Ты видишь, к чему привела моя нестандартная тактика.
— Но разве ты не можешь объяснить, что ты пытался сделать, когда окажешься в месте дачи показаний?
— Конечно, я могу это объяснить, но кто мне поверит? Не забывай, что я утверждал незадолго до убийства, что если два отдельно действующих лица выстрелили в жертву, в убийстве виновен стрелявший последним, при условии, что первый выстрел не привел к мгновенной смерти жертвы. Косвенные улики, несомненно, показывают, что Элен Робб пришла ко мне, призналась, что убила Надин Эллис, я велел ей отдать мне орудие убийства, вручил ей другой револьвер и посоветовал выпустить еще одну пулю в тело Надин Эллис. Я объяснил ей, что намерен применить хитрую тактику защиты. Затем я отправился в ночной клуб Джорджа Анклитаса и подбросил револьвер туда, в надежде, что возникнет суматоха, когда его обнаружат, и, таким образом, Джордж окажется вовлеченным в убийство.
— Так что ты собираешься делать? — поинтересовалась Делла Стрит.
— Не представляю, — признался Мейсон. — Единственное, что могу заявить с полной уверенностью — я продолжу борьбу и не намерен выбрасывать свою клиентку за борт.
— Даже для того, чтобы спасти свою шкуру?
Мейсон покачал головой.
— Тебя лишат права адвокатской практики.
— В таком случае мне придется заняться чем-нибудь другим. Я не предам клиентку. Точка.
— И не собираешься открывать истинные факты?
— Мне придется пересказывать факты в свидетельской ложе. Однако, я ни слова ни скажу о том, что мне говорила клиентка, потому что любые сообщения клиента адвокату конфиденциальны. Это распространяется и на тебя, как на мою секретаршу. Они не имеют права требовать, чтобы я открыл то, что мне говорила клиентка, и какие советы я ей давал.
— Но они могут спросить тебя, менял ли ты револьверы, не так ли?
— Вот здесь я и попался. Я имею право не отвечать только на том основании, что мои слова могут быть вменены мне в вину.
— А почему бы и нет? Они ведь не в состоянии ничего доказать, кроме как через умозаключения.
В дверь кабинета Мейсона, выходящую прямо в общий коридор, послышался кодовый стук Пола Дрейка. Мейсон кивнул Делле Стрит.
— Впусти Пола, пожалуйста, — попросил адвокат. — Узнаем, что ему удалось выяснить.
Делла Стрит открыла дверь.
Сыщик выглядел так же печально, как игрок в покер, которому не удалось собрать стрит [6] . Пол Дрейк быстро оценил ситуацию, поздоровался, подошел к бумажному пакету, достал пирожок и взял протянутую секретаршей чашку кофе.
6
Карты, подобранные подряд по достоинству (покер).