Дело разведенной кокетки
Шрифт:
– Лично я нахожу, что вас должно презирать, – ответил Аргайл.
– Почему?
– Вы знали, у меня были причины допустить, что мой шофер попал в автомобильную аварию, и вы уговорили меня безосновательно компенсировать ущерб. Предупреждаю, мистер Мейсон, я подам в суд за мошенничество и…
– Ах, так вы думали, что машину вел шофер?
– Конечно. Я наверняка не вел. Но я ответствен за действия моего работника.
– Это имеет какую-либо связь с делом? – спросил судья Осборн.
– Считаю, что это объясняет
– Ну что же, выясним это. – Бергер с удовлетворением потирал руки. – Я хотел бы установить все факты.
– И вы узнаете все, – ответил ему Мейсон. – Мистер Аргайл, расскажите свою версию событий.
– Пятого, около трех часов дня, мистер Мейсон пришел ко мне домой. При разговоре присутствовал Питкин. Мистер Мейсон сообщил, что имеет доказательства, что моя машина послужила причиной автомобильной аварии и уехала с места происшествия. В этой аварии его клиент был сильно ранен. Он обратил мое внимание на следы столкновения, оставшиеся на машине, и я… я подумал, что он прав.
– Почему вы подумали, что я прав?
– Потому что у моего шофера в тот день были какие-то неприятности с машиной. Он почему-то хотел от нее избавиться и сказал, что машину угнали. Сообщив об этом, попросил пойти с ним в полицию, выяснить, как это произошло. Я пошел с ним туда, где он оставил машину. Заметил, что Питкин выпил и был чем-то взволнован. Я относился к нему достаточно недоверчиво, но опасался, что он попал в какую-то историю, куда может втянуть и меня. Я вернулся в клуб и позвонил в полицию об угоне машины. Лично я считаю, что она не была угнана. Полиция обнаружила ее в торговом районе около пожарного крана.
– И поэтому вы, услышав мой рассказ, посчитали, что найти Финчли и договориться за спиной у его адвоката обойдется дешевле? – спросил Мейсон.
– Я не думал ни о чем подобном.
– Но сделали, а?
– Я хотел только, узнав, что человек сильно ранен, что-нибудь для него сделать. Был всем этим очень взволнован. Пошел к вам в бюро и пытался встретиться с вами, но вас не было. Вы, наверное, были у своей клиентки Люсиль Бартон.
– Вы уверены, что я там был?
– Нет, не уверен.
– У вас есть основания допустить, что я был там?
– Если я хорошо понял, полиция… Беру свои слова назад. Ответ – нет. Я не знаю, где вы были.
– Хорошо. Вы ждали в моем бюро и вам сказали, что я вышел?
– Да.
– Где в это время был ваш шофер?
– Сидел в моей машине, марки «Бьюик», стоявшей перед домом, где ваше бюро.
– Вы нашли, где поставить машину?
– Мой шофер нашел. Я, когда вышел из машины перед главным входом, заметил, что поблизости поставить негде. Поэтому сказал, чтобы он ездил, пока не отыщет свободное место. Он его нашел почти сразу же.
– Значит, вы ждали меня?
– Да.
– И конечно же, страховой агент подсказал, что дешевле договориться непосредственно с пострадавшим.
– Мой страховой агент просил, чтобы я подождал его в холле и ни под каким видом не разговаривал с вами, пока не встречусь с ним. Когда он приехал, я целиком положился на него.
– Но вы пошли в больницу и пытались уладить дело с моим клиентом за моей спиной, правда?
– За вашей спиной! Не понимаю, что вы имеете в виду. Я пробовал связаться с вами, но вас не было. Я не намерен тратить весь день на юриста, который флиртует с разведенной красоткой. Очень ценю свое время.
– Когда страховое бюро уже установило сумму возмещения, вы добавили из своих денег определенную сумму, так?
– Да, это правда.
– Почему вы это сделали?
– Я подсчитал, что этому молодому человеку следует больше, чем ему дала страховая компания. Я не филантроп, но не могу делать бизнес на страданиях молодого человека.
– Очень благородно, – заметил Мейсон, – только не хотите ли убедить суд, что на основании того, что я вам сказал, вы не только признали свою ответственность за аварию, но и добавочно заплатили крупную сумму?
– Я думал, что вы юрист, достойный доверия. Теперь знаю, что нет. Когда вы мне сказали, что у вас есть доказательства, я думал, что они действительно у вас есть.
Мейсон улыбнулся:
– Как вы благородны, благородны и самоуверенны, мистер Аргайл. Вы считаете, что я достоин презрения, а сами даете взятку портье, чтобы тот показал, будто вы в тот день не выходили из клуба. Неужели вы так боялись быть замешанным в то, что мог натворить ваш шофер?
– Это неправда.
– Вы дали деньги портье?
– Чаевые, как обычно.
– Сколько?
– Это не имеет отношения к делу.
– Сколько?
– Я протестую, ваша честь! – воскликнул Бергер, срываясь с места. – Этого человека раздражают с умыслом…
– Протест не принят, – фыркнул судья Осборн.
– Сколько? – спросил Мейсон.
– Я думаю, пять долларов. Нo было темно, а я уже был как следует пьян. Потом я увидел – денег не хватает, понял, что ошибся, и дал больше.
– Сто долларов?
– Пожалуй, да.
– По ошибке?
– По ошибке.
– Вы не водили машину третьего, после полудня? Вы уверены в этом?
– Да.
– Поэтому вы уже тогда знали, что единственным человеком, который мог вызвать столкновение, был ваш шофер.