Демогоргон
Шрифт:
Профессор Гальбштейн собирался немного отдохнуть, а затем начать раскопки в Хоразине. Он твердо вознамерился найти первую плиту и уничтожить ее, буквально стереть в порошок, чтобы заклинанием под перевернутым знаком уже никто никогда не смог воспользоваться. Трэйс с удовольствием полюбовался бы этим зрелищем — но не сейчас.
В Ричмонде Амира выставила свою (или отца?) квартиру на продажу, а потом, поскольку день был чудесный, они пообедали в ресторанчике на открытом воздухе ярдах в ста от моста. После этого они на крошечной японской малолитражке Амиры отправились к Трэйсу
— Чарли, нам с тобой нужно сразу же выяснить две вещи.
— И какие же?
— Первое: вряд ли мне понравится связать свою жизнь с вором. Ты достаточно умен, чтобы заниматься другим делом и вполне можешь обойтись без воровства. Поэтому я прошу тебя покончить с этим.
Он улыбнулся ей, хотя и чуть кисловато.
— Значит, говоришь, умен, да? Ну, насчет этого не знаю — зато денег у меня пока вполне достаточно. Могу обещать тебе, что пару лет буду избегать неприятностей. А что второе?
Она бросила на него взгляд — очень серьезный — и снова уставилась на дорогу.
— С тех пор как мы познакомились, ты постоянно мучаешься со своей ногой. Я наблюдала за тобой. Хоть ты и пытаешься это скрыть, но заметно, что она тебя беспокоит. И лучше не становится. По-моему, прежде чем мы с тобой уедем из Лондона, ты должен кому-нибудь показать ее. Я имею в виду врачей.
— Ты очень прямолинейна, — кивнул он. — И совершенно права! Но можешь не беспокоиться. Я и сам уже так решил. Думаешь, мне нравится быть калекой? Поверь — вовсе нет!
Трэйс заранее позвонил домой и предупредил Бетти Кеттлер, что скоро приедет. Она встретила их у входа, одетая в свой обычный халат — как всегда с сигаретой в уголке рта, и все так же многозначительно улыбаясь. Но оказалось, что встреча с ней была небесполезна.
— Э-э, Чарли, — поймала она его за рукав, когда они с Амирой уже двинулись наверх. — Для тебя. — Она протянула ему письмо.
— Если хочешь, я могу тебе кое-что об этом рассказать — и кое о ком… тут к тебе заходили… — Она бросила на него какой-то необычный взгляд.
Он дал Амире ключ от квартиры и велел:
— Поднимайся, а я сейчас приду. — А когда она скрылась из виду, повернулся к Бетти. — Так что вы хотели мне сообщить?
— Ты переключил телефон на меня, — сказала она.
— Верно — чтобы вы могли принять для меня сообщение, если будет что-нибудь важное. Я ждал вестей из больницы в Портсмуте. Ну и еще один-два важных звонка.
Она кивнула.
— Это письмо как раз из больницы «Сент-Мэри» из Портсмута. Я сделала вид, что я — твоя мамочка, и почтальон разрешил мне расписаться за него. Оно заказное — видишь? А потом еще звонил этот, как его… ну такое совсем обычное имя! Пелхэм, что ли?
Сердце Трэйса забилось чуть быстрее.
— Джо Пелхэм?
— Да, точно, — кивнула она. — Он был страшно чем-то обеспокоен! И к тому же говорил так, словно у него все зубы выбиты — кстати, может, это его и беспокоило, а? Во всяком случае, он сказал, что никаких дел с тобой больше иметь не будет — только, конечно, выразился совсем не так вежливо…
Трэйсу все это не понравилось.
— А что
— За последнюю пару дней к тебе несколько раз наведывались какие-то довольно мрачные типы, Чарли. Я просто подумала, может тебе интересно будет это знать, вот и все.
— Спасибо, — кивнул он. — Хорошая вы женщина, Бетти.
Она порылась в кармане халата и выудила оттуда клочок бумаги с записанным на нем телефоном.
— Эти типы сказали, что вы, возможно, захотите с ними связаться.
— Спасибо, — еще раз поблагодарил он и протянул ей пятерку.
Поднимаясь по лестнице, Трэйс вскрыл конверт, а на площадке остановился, чтобы прочитать письмо. Через некоторое время он покачал головой, включил свет и прочитал письмо еще раз. Оно было очень коротким и очень официальным. Внизу стояла подпись акушера, который принимал роды у матери Трэйса.
Перечитав письмо в третий раз перед тем как скомкать его и сунуть глубоко в карман, Трэйс нахмурился. Синдром Дауна? Монголизм? И это все? Тогда какого же дьявола.. ?
КАКОГО ЖЕ ДЬЯВОЛА? повторил его вопрос насмешливый гортанный голос где-то глубоко в сознании. Внезапно похолодев как лед, он почувствовал, как перед глазами все поплыло, и, пошатнувшись, вошел в квартиру. Левую ногу от уродливой ступни до бедра вдруг пронзила боль.
В дверях кухни появилась Амира, увидела, что он тяжело привалился к стене.
— Чарли? Что-нибудь случилось?
Он отрицательно покачал головой и резко ответил:
— Нет. То есть, не знаю. Слушай, сделай кофе, а?
Она пристально взглянула на него, открыла было рот, чтобы что — то сказать, но промолчала и вернулась на кухню. Трэйс переключил телефон обратно на квартиру и набрал номер, который дала ему Бетти Кеттлер.
Как он и подозревал, это оказались люди Картера. Но вот чего он никак не мог предположить, так это того, что к ним в лапы угодит Джилли. Окончательно решило дело то, что они пообещали с ней сделать, если он не придет на встречу…
Трэйс не был трусом, но и особой отваги сейчас тоже не чувствовал.
Поэтому когда он все объяснил Амире и она заявила, что поедет вместе с ним, он особенно не спорил. В глубине души был даже рад этому. Затем прикинул, что будет говорить — как, мол, купил кулон у одного козла в пивной и все такое… Если, конечно, они вообще дадут ему возможность хоть что-нибудь сказать.
Через восемь часов — в одиннадцать вечера на пустынном причале сразу за Хенли, он понял, что не дадут.
— Понимаешь, — Голос дорого и стильно одетого Кота звучал очень холодно и бесстрастно , — со мной все просто. Я имею в виду — мне достаточно было разок взглянуть на тебя, и я тут же понял, что ты собираешься врать мне. А у меня, честно говоря, просто нет времени слушать всю эту чушь. Поэтому, что бы ты ни сказал, мои ребята сейчас обработают тебя. Обработают как надо. А через пару недель обработают еще раз. Так будет продолжаться до тех пор, пока ты все не вернешь, понял? И запомни: куда бы ты ни попытался свалить, сынок, и где бы ты ни попробовал сховаться, рано или поздно я тебя все равно найду — и все начнется заново. Так что советую подумать — пока будешь выздоравливать…