Демоны души
Шрифт:
Килеан основал небольшую мастерскую, куда устроился чудесный мальчишка, сын местного пьяницы. Руки у мальчика были золотыми, фантазия богатейшей. Господин Гилберт отправил его учиться в Оберун (тогда там находились самые лучшие стекольные мастерские, уничтоженные незадолго до прилета пришельцев разбушевавшимся пожаром). Мальчик вернулся в родные края через пять лет и стал творить чудеса, обучая всех желающих. Вскоре мастерская разрослась и стала известна по всей стране, а сам хозяин ее скончался, не оставив наследников.
Огромную
Местные подростки сложили страшилки про однорукого Гилберта, который бродит ночами по своему замку и что-то там ищет: то свою библиотеку, то что-то из коллекции безделушек. Время от времени мальчишки лазали в замок по ночам, для проверки храбрости, или от любопытства. Их оттуда гонял местный шериф. Каждый местный подросток считал своим долгом зайти хотя бы за вторые ворота в большой выложенный белым камнем двор и постоять на крыльце полуразрушенного замка. Внутрь мало кто лез.
И вот теперь могилу Гилберта раскапывали Ирвин и сумасшедший ученый из столицы.
Когда лопата Мэри стукнула о дерево, женщина издала победный вопль и принялась с еще большим упорством орудовать лопатой, расчищая гроб. Ирвин к этому моменту позорно лежал на куче каменистой земли, вывернутой из раскопанной могилы. Молодая женщина расчистила крышку гроба и с восторженным видом заявила очумевшему ухажеру:
— Вот за что я люблю богатых, так это за то, что их прах не развеивают по ветру и можно раскопать могилки, а богатеи имеют привычку уносить в гробы столько всего интересного!
От такого заявления Ирвин чуть не рухнул в раскоп.
— Это я с исторической точки зрения, не бойся, — Мэри скинула последнюю оставшуюся землю с крышки гроба.
— А почему ты думаешь, что там есть что-то интересное? — немного пришел в себя парень.
— Ты же сам мне рассказал, что по преданию, Гилберт вел дневник путешествий. Почти все тома его дневника хранятся в библиотеке, не хватает только парочки. Ходит легенда, что он завещал их положить в гроб вместе с собой, чтобы унести в могилу свои тайны! — профессор истории попыталась откинуть крышку гроба, но та не поддавалась.
— Мэри Лаура, это же легенда! — возразил Ирвин, содрогаясь от одной мысли, что эта сумасшедшая бабёнка попросит его помочь сломать крышку гроба.
— А вот и нет! Не зря мой ассистент сидел в архиве! Он нашел
— Неужели ты из-за какого-то завещания будешь ворошить прах мертвых?! Вдруг ничего туда не положили? Ведь у него не осталось родственников, и вообще неизвестно кто его хоронил! — в неподдельном ужасе возопил парень.
— О, нет! — Мэри стерла рукавом пот и пыль со лба. — Его хоронили Мэтью Фэллс, парень которого Гилберт отправил учиться и потом назначил управляющим своей мастерской, обязанный всем своему благодетелю, и домоправительница, которая знала Гилберта еще мальчишкой, и ей он отписал остатки своих земель! — Мэри схватила лопату и принялась ломать крышку гроба. — Я общалась с ее правнучкой, она хоть уже и в возрасте, но помнит свою прабабку и любовь той к умершему хозяину, преданность ему. Ее прабабка была рабыней, а Гилберт еще и вольную ей дал. Такое, знаешь ли, не забывается. Я уверена, они сделали все, что завещал Гилберт!
Мэри отбросила свой инструмент, вновь дернула крышку со всей силы. Затрещали старые доски и проржавевшие замки. Крышка поддалась, и расхитителям гробниц предстал в свете фонаря пожелтевший от времени скелет в истлевших лохмотьях и прекрасно сохранившихся сапогах. Рядом с ним в гробу лежала его шпага, а голый череп украшал венчик длинных седых волос.
Ирвин рухнул в обморок, и, наверное, упал бы в гроб, если бы Мэри его не поймала в полете. Женщина выматерилась и с трудом смогла затолкать соучастника на край раскопа, затем надавала пощечин, а когда тот немного пришел в себя, вручила ему небольшой фонарик со словами.
— Эй, это всего лишь скелет, а не гниющий труп!
Ирвин вновь чуть не упал в могилу.
— Парень, ты чего? Это уже не человек, это археологический артефакт и историческая находка! Спокойно! — она отряхнула пыль с просторных штанов цвета хаки, вновь утерла потное лицо, от чего грязь размазалась по лбу и щекам. — Теперь свети мне прямо на скелет, я поищу дневник.
— Мэри Лаура, ты собираешься там копаться? — придушенно прошептал парень; еще с минуту казалось, что он рухнет в третий обморок, но он все же взял себя в руки и остался на краю раскопа.
— Да. Там где-то должен быть дневник. Это — историческая находка, а не скелет! Тут нет ничего странного или отвратительного, — фыркнула женщина, прыгая в раскопанную могилу. — Историки благодаря таким находкам узнают, что и как было в разные исторические периоды, как люди тогда жили, что писали, что происходило в мире. Летописи не всегда отражают истинные события, иногда события в них умышленно или случайно искажают. Или суждения летописцев бывают субъективными. Поэтому я буду искать дневник там. Свети!