Демоны души
Шрифт:
— Давай бутылочку бурбона, — попросил Рик.
Взгляд его упал на фотографию с собственной физиономией… Под ней уже появилась третья надпись с годами командования. Все, закончился еще один этап его жизни. Самый дорогой и самый важный. Что же дальше? Кресло за письменным столом и карты на стенах?
— Ты, это, не ссы, — вдруг заявил Мэтт, отрываясь от бокала. — Ты — лучший, а летать… Ну, не судьба больше, не судьба. Ты другим нужен, кто еще их летать научит?
— Я разве что в самоволку ходить научить могу, — хмыкнул Рик. — Да морды бить отменно.
— Зря ты так, парень, зря. Ты себя еще не знаешь. Жениться тебе надо, и на нормальной бабе,
— Иди ты, Мэтт! — добродушно послал его Рик. Он мотнул головой и быстро направился к поджидавшему его Стюарту.
Друзья расположились за небольшим столиком в полупустом зале, скинули кители на спинки стульев и смогли немного расслабиться. Тут не следовало ждать Анны с ее подругами, страждущими заполучить в свои цепкие лапки бесхозного владельца дома на улице Алых Роз.
— Я хотел с тобой поговорить, — начал разговор Стюарт, открывая бутылку бурбона, затем разлил по стаканам напиток — на пару пальцев, как положено. Друзья чокнулись. Выпили.
— О чем? — Рик прислушался к ощущениям. Хорошо пошло.
— Идиотизм, конечно, но мне не нравится то, что происходит в последнее время, — Стюарт наполнил еще по трети стакана. Рядом возник официант, сгрузил на стол с подноса закуски и удалился, подхватив со стола ненужную друзьям пепельницу.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Рик. Стюарт обычно не ходил вокруг да около, он всегда выкладывал все начистоту. Только один раз он так мялся и мямлил — когда повстречал Анну, а их обоих отправили в Нерейду. Вот тогда было весело за ним наблюдать! — Ты с Анной разводиться собрался что ли? Допекла? Не дури, где ты еще вторую такую женщину найдешь?! Она тебя любит, хоть и пилит постоянно. Мне тоже от нее перепадает.
— Вот уж не думал, что ты будешь так защищать мою жену, — хмыкнул Стю. Его серые глаза зажглись весельем.
— Потому что если ты кого еще встретил, то это просто мимолетное увлечение, пройдет, — отрезал Рик. — Не стоит из-за какой-то юбки разрушать такую семью! Она ж к тебе в Нерейду прилетела и по границам шаталась. Погулять — погуляй, дело обычное, но не вздумай разводиться!
— Я передам Анне твою пламенную речь, — заржал Стюарт. — Не собираюсь я Анну бросать, сдурел что ли?
— Пошел ты, — не остался в долгу Рик. — Чего тогда мнешься?
— Да не хочу идиотом выглядеть, но придется, как мне кажется, — друзья опять чокнулись, выпили. По третьему стакану выпили молча, не чокаясь, поминая про себя всех своих боевых товарищей и просто друзей, что не вернулись из полета или с задания. Такова у пилотов была традиция.
— Говори, чего уж теперь, — Рик поправил съехавший ворот футболки, что военные носили под кителем. Хвала всем богам, что они сегодня были в повседневной форме, а не в парадной, а то упарились бы давно!
— К тебе никто не подходил со странными разговорами? Из Академии или из числа наших бывших сослуживцев? На тему законности прав Ее Величества и Ее способности управлять страной?
— Нет, — признался Рик. — А кто к тебе подходил?
— Вильям Молс, помнишь его? В снабжении всегда служил, ты еще как-то раз ему чуть по голове не настучал, когда у тебя ботинки на учениях разлетелись на первом же километре кросса, — вновь засмеялся Стю. Ему-то было тогда весело. Не он же босяком пробежал пятьдесят километров по пересеченной местности!
— Помню, — усмехнулся Рик, вспоминая свою беззаботную молодость и первое назначение в Первый отряд Фритауна. — И чего он хотел?
— Мы
Стюарт зло опрокинул стакан, закусил. Продолжил:
— Потом разговор перешел на то, что Лоуренс жив, а он мал еще, его надо растить и воспитывать, и сделать это должен регент. Но кто был бы лучшим регентом? Был бы им человек взрослый, мужчина, знающий как управлять страной и обладающий достаточным разумом, который никогда не допустил бы иностранцев к власти.
— Я бы ему уже по роже съездил, — заявил Рик, не особенно стремившийся скрывать свой горячий норов.
— Это ты зря, господин будущий генерал, — покачал блондинистой головой Стюарт. — Надо всегда человека до конца дослушать. Отвечать при этом никогда не обязательно, довольно только кивать в такт его словам. Только так и тогда ты сможешь узнать, к чему в итоге тебя пытаются склонить и что вообще хотят сказать. Это же информация, Рик! Что ж ты такой прямолинейный?!
— Зато ты у нас любитель заговоров. А если бы кто слушал вас? Тебе бы не только Миранда за такие разговоры светила, но и увольнение! — возмутился Рик.
— Зато у меня теперь достаточно информации.
— Какой? — скептически хмыкнул полковник. — Ты знаешь только, что придурок из снабжения с тобой болтал на политические темы. Просто болтал. Излагал свои мысли. Это не заговор. Это размышления вслух, которым сейчас предается половина Розми.
— Или это начало заговора, ты так не думаешь? — спросил друг. — Они вполне могут сейчас искать сообщников. Иногда стоит дать людям высказаться.
— Стоит, — согласился Рик. — Но у нас нет никаких доказательств. Это на данном этапе лишь разговор несчастного толстяка из снабжения. Не более того.
— Надо подождать и посмотреть, что будет дальше, — предложил Стю. — Все заговоры начинаются с таких вот мелочей. Поверь, Анна мне многое об этом рассказала. Она знает толк в заговорах, уж тут ты можешь не сомневаться.
— Ну, я в этом плане профан, — признался Рик. — Но с тем, что что-то, возможно, намечается, я согласен: на днях Констанция Лаввальер проболталась о том, что у господина Нила Адриана Роуза намечается в конце месяца огромный прием, куда приглашены все значимые люди Фритауна и не только. Этот господин Роуз — бастард Кристофера VIII. Может быть, у меня просто начинается паранойя, но вполне возможно, что эти события как-то связаны, — Рик тоже выпил свою порцию бурбона. — Я случайно услышал разговор двух ребят из нашей группы. Они обсуждали права Ее Величества на трон, в их разговоре мелькнуло имя господина Роуза. К сожалению, я не все слышал, а они, когда заметили меня, сразу же сменили тему, что меня и насторожило. Так бы я не предал значения их разговору.