Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— То есть, как я понял, капитаны стараются держаться подальше от этого места? — сообразил Арчи.

— Именно так. Если только это не судно, идущее с юга в Келе. Между мелями есть несколько судоходных проливов. Если идешь в Келе с юга, то надо пройти мимо Плавучих островов, и лишь потом, ориентируясь на маяк, заходить в фарватер.

— Понятно, — кивнул Арчи.

— И приятно — для нас, — согласился господин Эльбэрри. — Я голубиной почтой послал запрос в Келе. Просил узнать, какие суда вошли в порт третьего дня, и не докладывал ли кто-нибудь из капитанов о пропаже члена команды или пассажира… К моему

удивлению, ответили почти сразу же. В общем, твой труп был записан в вахтенном журнале торговой каракки «Пресветлый Спаситель», пришедшей из Мальо, как «дворянин Луркус Мастони, постоянно проживающий в Келе на улице Семи Фонарей». В Мальо сей дворянин, как следовало из тех же записей, находился «по личным делам». Во время плавания ни в чем особом не замечен. Его вообще никто толком не видел — в кают-компании он не появлялся, стюард относил ему еду, по палубе не гулял. Когда пропал — тоже не ясно. В Келе с борта не сходил, вещи остались в каюте и принесены в портовую управу помощником капитана господином Гэтом Льборгом.

— Прекрасно! — улыбнулся Арчи. — Теперь мы знаем имя убитого. Но что связывает господина Мастони с тем мертвецом, к которому мы идем?

Дознаватель выдержал драматическую паузу и продолжил:

— Прежде всего — кольцо. Точно такая же печатка, как у твоего мертвеца. И то, что он тоже плыл на «Пресветлом Спасителе».

— А это-то откуда известно?

— Ты слушай, парень, и не перебивай. Сегодня ранним утром ко мне прискакал слуга господина Пустлина. Господин Пустлин — рыцарь из хорошего рода, владелец небольшого поместья рядом с городом. Хоть и старик уже, но до сих пор очень уважаемый человек. Один из самых уважаемых в городе, — подчеркнул господин Эльбэрри. — Если не считать флотских офицеров. Его поместье вон там, — и полицейский махнул в сторону холмов.

К этому времени Валентино Эльбэрри и Арчи уже миновали «чистые» кварталы городка и шли мимо каких-то длинных деревянных бараков, больше похожих на склады, чем на человеческое жилье.

— Что это за сараи? — полюбопытствовал Арчи.

— А, пригнали мужиков на строительство верфи, — махнул рукой дознаватель. — Не знаю, по каким кабакам навербовали… Придушил бы я этих строителей-подрядчиков. Работнички эти — одна головная боль. Наши корабелы, если и раздерутся, то все по-честному — на кулачках. А тут что ни седьмица — смертоубийство. Нет, я еще разберусь с купцами! Хуже любых демонов!

Арчи сочувственно покачал головой, но решил все же вернуть своего собеседника к мыслям о ночном убийстве:

— Простите, господин Эльбэрри, а что сказал слуга?

— Что он мог сказать? Дескать, поздно вечером в поместье приехал какой-то знакомец хозяина. Они о чем-то долго разговаривали. Слуг отпустили. А ночью из гостевой комнаты донеслись жуткий вой и грохот. Слуги, кто был в доме, бросились туда, но дверь оказалась заперта. Когда выломали дверь, обнаружили труп, да в таком виде, будто его терзала стая волков. Пошли докладывать хозяину, а тот без сознания. Вроде как сердечный удар. Потом вроде пришел в себя. Жив, дышит, но не говорит. Только мычит. И, что самое страшное, вокруг его ложа — кровавые следы.

— Чьи?

— Вроде как собачьи, только огромные…

— Но вроде бы демоны — не дело полиции, почему этот глупый слуга в храм не поспешил? Я же видел — на центральной площади у вас храм Эйван Животворящей.

Господин Эльберри удивленно посмотрел на Арчи и вдруг рассмеялся:

— Где ты видел монаха, готового броситься в пасть демона?

Глава 4

Господин Эльберри ошибся. В поместье все же обнаружился один служитель пресветлых богов. Точнее, служительница. Но не эйванитка, а нанитка.

До Дома-на-Холмах — поместье рыцаря Пустлина, дознаватель и Арчи дошли меньше чем за час. Когда из-за поворота дороги появились выкрашенная в зеленое решетка парковой ограды, молодой некромант знал о событиях столько же, сколько и уже побывавший здесь утром полицейский.

— Комнату с трупом караулят двое моих парней, — закончил Валенитино Эльбеэрри свой рассказ. — Мы ничего не трогали. Осмотр будем проводить вместе. У тебя острый глаз, да и демон оставил достаточно следов.

— Хорошо, — кивнул Арчи. — Только я сначала загляну к хозяину поместья. Демон подождет до темноты, а старику нужна помощь лекаря. Я в Будилионе учился не только с нечистью общаться, но и лечить.

В комнате господина Пустлина пахло целебными травами. У изголовья кровати сидела немолодая нанитка.

«Она похожа на располневшую мышь», — мимолетно заметил некромант, рассматривая фигуру в сером балахоне.

Монахиня на первый взгляд не понравилась Арчи, но почему-то ему стало немного уютнее.

— Приветствую вас, сестра! — улыбаясь, обратился он к женщине. — Что с больным? Мне сказали — сердечный удар.

— И да, и нет, — пожала плечами монахиня. — Похоже на удар, но…

И она указала на шею больного.

Арчи нагнулся, чтобы присмотреться, куда указывает монах, и вздрогнул от ощущения близости Кромешного мира. На шее лежащего в постели старика была крохотная ранка. Кожа вокруг нее побагровела и покрылась лиловыми точками.

— Я сделала все, что смогла, но ему становится хуже и хуже. Еще час назад он открывал глаза и пытался мычанием подать какие-то знаки, а сейчас потерял сознание.

Арчи нервно сжал кулаки: «Что-то здесь неправильно!».

— Очень похоже на черный мор, но откуда?

— Демон?

Арчи нагнулся, дотронулся до одного из следов. Нет. И еще раз нет. Просто кровь, просто следы… Единственное место, от которого шло ощущение иномирья, — это шея больного.

Маг снова наклонился над изголовьем постели.

«Чушь, — подумал про себя Арчи. — Даже если это был волкоподобный демон, то чем он мог нанести такую крохотную ранку? Больше похоже на укус пчелы или, в крайнем случае, змеи».

Он замер, прислушиваясь к своим ощущениям. Ранка — такая маленькая, что при обычных обстоятельствах человек забудет про нее через пару минут, как получит. И запах Кромешного мира. И при этом полное ощущение, что никаких потусторонних существ и близко не было…

— Вы позволите мне попытаться кое-что сделать? — спросил Арчи у монахини. — Понимаете, я учился в Будилионе.

Нанитка кивнула.

Но маг не собирался произносить исцеляющих заклинаний. Закрыв глаза, он на миг бросил свое гибкое тело в междумирье. Быстро осмотрелся. Никаких следов! Никакого прорыва ткани сущего. Ни здесь, ни на добрую пару лиг вокруг…

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3