Дерьмовый меч
Шрифт:
— Вон оно че, Михалыч!.. — только и произнесла я, и наши с Менькой челюсти дуэтом отвисли. Оказывается, недостаточно хорошо я знаю своих подчиненных!
— Нет-нет, я не по этой части! — поспешил успокоить закончивший обниматься Финлепсин, заметив наши вытянувшиеся лица. — Знакомьтесь, это и есть наш брат, принц Прозак!
Наш с Менькой слаженный дуэт с удовольствием исполнил вздох облегчения.
— То-то мне его внешность смутно знакомой показалась! — Я хлопнула себя по лбу. — Недаром говорят, что два сапога от яблони недалеко падают! Подожди, а что это за маскарад с Хулио-Карлсоном-Кактамдальше?
— Дело
— Да уж, очень неприметный! — фыркнула Мене-Текел-Фарес. — Не хотел, чтобы делали скидку на королевское происхождение?
Рик-Прозак кивнул:
— К сожалению, магических способностей у меня не оказалось вовсе. Но я поступал как раз в тот год, когда с ректором Шамбл Д’Ором произошла трагедия на защите диплома Поппи Гаттера…
— Да-да, мы в курсе этой душераздирающей истории! — вставила Менька.
— Так вот, — продолжил Прозак. — Ректор прочел в анкете о моей, гм, небольшой особенности и предложил мне уникальную возможность доступа к сокровищнице знаний академии — стать хранителем библиотеки. Взамен я должен по вечерам участвовать в экспериментах профессора Лёдда…
— Тяга к знаниям — это у нас семейное! — с гордостью сообщил Финлепсин и почему-то покосился на меня.
— Похоже, ректор надеется с помощью профессора выделить из Прозака сексуальное проклятие, чтобы вернуть себе состояние стояния… — предположила Менька. — Странно, что пожилой человек нешуточно озабочен этим вопросом, словно прыщавый юнец. Пора бы уже остепениться, за несколько столетий-то!
— Может, он того — четырехсотлетний девственник! — брякнула я и почувствовала, как краснеют уши: кто бы говорил! Эх, где же ты, мой Розамунд!..
Прозак пожал плечами: подробности интимной жизни Шамбл Д’Ора были ему неведомы.
— Величество, я с тебя фигею! — подал голос меланхолично молчавший до этого Дерьмовый меч. — Сама прикинь: Поппи в своем мешке таскает Великий Стояк, первопричину прозаковского бешенства папки. По-моему, это очень неплохой козырь в рукаве для терок с озабоченным ректором!
Все онемели от такого интеллектуального взрыва со стороны бестолковой железяки. Похоже, в лозунге «Трезвость — норма жизни» есть некоторый смысл. Мы принялись увлеченно обсуждать, каким образом можно использовать открывшиеся перспективы для того, чтобы обменять волчий билет Гаттера на полноценный диплом.
— Постой, Фин, я же раздобыл одну вещицу специально для твоей коллекции! — неожиданно спохватился Прозак.
Отпер ключом массивный секретер, извлек оттуда потертую деревянную шкатулку и вручил брату. Тот щелкнул замочком, откинул крышку и восхищенно замер. Внутри на красной бархатной подушечке покоился тончайшей работы металлический листок: можно было рассмотреть все прожилки, морщинки, дырочки и хлорофиллы. Края листа, были прикрыты прозрачным хрустальным чехлом, из-за чего он казался вмерзшим в лед.
— Про, это же «Тля, поедающая лист можжевельника»! — В глазах Финлепсина стояли слезы умиления. — Как?! Откуда?!
— Да так… Маленькая благодарность от проезжей воительницы. — Прозак покраснел. — Я знал, что ты давно хотел такую, вот и вы… выпросил по случаю.
Я присмотрелась к диковинной вещице, оказавшейся заколкой. Действительно, то, что я приняла за невнятные пупырышки, на самом деле были крохотные насекомые, изогнутыми клыками вгрызающиеся в мякоть листа.
Финлепсин осторожно извлек «Тлю» из шкатулки, снял хрустальный чехол и легонько чиркнул бритвенно острым краем по стоящему рядом табурету. Табурет развалился надвое. Издав нечленораздельное восторженное мычание, принц открыл свой футляр для инцестовидных боевых заколок, зачехлил подарок и вложил в свободное гнездо. Заколка подошла как влитая.
— Сестра, так что за книга тебе нужна? — вспомнил о своих служебных обязанностях горячий хогвартсорбоннский библиотекарь.
Спустя полчаса Прозак и Финлепсин, сопровождаемые томными ахами и вздохами, с трудом вкатили с комнату тележку, на которой аккуратными штабелями было сложено множество потемневших от времени деревянных дощечек.
— Это что, книга?! — опешила я.
— Ну да, восьмитомник маэстро Дабстепини, как вы и просили. — Библиотекарь указал на верхнюю дощечку, по всей видимости, выполнявшую роль обложки. — В те времена бумагу еще не умели делать, поэтому письмена высекались на камне или вырезались на дощечках…
— Спасибо, хоть эта не каменная! — сарказмически воскликнула Менька. — Но все равно, мы как-то не рассчитывали, что вместо книги придется выносить пару кубов пиломатериала! Тут даже наших шести рук не хватит… Надо звать на подмогу всю грубую силу.
— Решено! — Я приняла пафосную позу. — Возвращаемся в пень! Позавтракаем, а потом придем сюда всем отрядом, и лучше — с телегой. Прозак, ты пока присмотри за самоучителем!
На подходе к апартаментам нас настиг пленяющий аппетитный аромат.
— Кажись, Поппи наконец-то раздобыл нам пропитание! — оживилась Мене-Текел-Фарес.
Мы с Финлепсином тоже приободрились, и дружною гурьбой ввалились в двери обеденного зала, чуть не запнувшись о корзину с цветами.
На столе, в окружении масленок и скляночек с разноцветными джемами, стояло огромное блюдо с круассанами, распространяющее головокружительный аромат, от которого заурчало в животе. Судя по зияющим пустотам, мои соратники уже успели изрядно потрудиться над выпечкой. Даже Лассаль, проигнорировав нарезанный окорок и блюдце с молоком, хрустел румяной булочкой, и Писюк вместо шишки посасывал сдобную «попку».
— Не стыдно садиться жрать, не дождавшись королевы? — попробовала усовестить едоков Мене-Текел-Фарес, цепляя круассан порумянее.
Едоки неубедительно изобразили муки совести, но жевать не прекратили.
Забывший про ненаглядную обновку Финлепсин спикировал за стол и не замедлил продемонстрировать синхронное поедание двух объектов.
Видя, что есть реальная угроза остаться голодной, я наскоро вытерла руки о занавеску и поспешила нагрести перед собой кучку выпечки.
— Ай да Поппи, поистине королевский завтрак сообразил! — с набитым ртом воскликнула я, придвигая масло и джем и наливая себе горячего кофе. — Кстати, а где он сам?