Держите декана
Шрифт:
— И я тоже еду с вами, — упрямо нахмурился Энджи. У меня не было времени и сил его отговаривать.
— Тогда поспешим, — ответила обоим. — Я за автомобилем, ждите у входа.
И поспешила в гараж.
ГЛАВА 25
Я, в отличие от Рея, даже в расстроенных чувствах вела автомобиль уверенно и спокойно, хотя внутри все разрывалось на части. Стоило представит, что моего любимого человека допрашивает тайная служба, или он где-то в темной и сырой камере, как все наши проблемы начинали
Остановила автомобиль у ворот королевского дворца, но на этот раз стража преградила мне путь.
— Никого пускать не велено, — отчеканил брюнет с постной физиономией.
— И меня? — вышла вперед Лукреция и одарила обоих высокомерным взглядом.
— И вас, — согласился стражник. — Сказано — никого, и исключения не оговорены.
— Да я…
— Тише, — перехватила её за руку. — Не хватало еще тебя вытаскивать из темницы. Должен быть другой способ попасть внутрь.
Пока я говорила, мы отошли на достаточное расстояние, чтобы охрана нас не слышала.
— Здесь есть особая калитка для слуг, — вмешался Энджел. — Не будут же они ходить через ворота вместе с высокородными гостями. Можно попытаться пройти там.
Лури молчала и кусала губы. Кажется, Дин снова останется виноватым. Вот только сегодня я была на стороне сестры. Это же надо — хоть на мгновение предположить, что Рей мог желать причинить ему вред.
— Веди, — попросила я Энджи.
Кстати, в автомобиле успела ввести спутников в курс дела, поэтому неудивительно, что гневом в адрес его величества пылала не только я. Энджи молчал и кусал губы, а Лури и не надо было ничего говорить: все ясно и так. Мы долго шли вдоль высокого забора, пока Энджи не замер. Пару минут он шарил руками перед собой, как слепой, а затем раздался щелчок, и перед нами открылся проход.
— Как тебе это удалось? — спросила в изумлении.
— Я — дальний родственник короля, — усмехнулся Энджи. — У меня есть неоспоримый пропуск.
Только сейчас разглядела капельку крови на его пальце. Пропуск? И проклятие, потому что, похоже, охота на Энджела набирает новые обороты. Кто-то хочет через него дотянуться до Фердинанда. И что с этим делать? Решим, вытащить бы Рея.
А еще вдруг мелькнула мысль, что я давно не слышала мистера покойного ректора. Он не передал мне разговор Дина и Хайтона, и даже не предупредил о возможном аресте Рея. Кажется, кто-то не соблюдает условия договора. Призраку ведь невозможно причинить вред?
— Аманда, смотри под ноги, — одернула меня Лури, а я чуть не споткнулась о корень дерева. Мы шли быстро, надеясь не наткнуться на дворцовый караул. Но в этот раз удача сопутствовала нам, и вскоре перед нами появилась дверь хода для слуг. Лури ступила в неё первой. Внутри кто-то вскрикнул, но крик быстро затих. Когда мы вошли, я увидела перепуганную девчушку, сидевшую прямо на полу, а сестра втолковывала ей:
— Ты нас не видела и не слышала. Сумеешь удержать язык за зубами, я тебя награжу, когда стану королевой.
Девчонка понятливо закивала, а я доверилась Лукреции и шла за ней по узким коридорам. Когда мы слышали чьи-то голоса, торопились спрятаться. Затем был ряд ступенек, ведущих вверх, и, наконец, дверь, ведущая в королевские покои.
— Думаю, стучать не будем, — усмехнулась Лури.
— Не стоит, — согласилась я, и сестра распахнула дверь. В спальне было пусто, зато откуда-то слышались приглушенные голоса, а затем быстрые шаги. Кто бы ни был гостем Дина, он ушел. Теперь уже я обогнала Лукрецию, миновала гостиную и толкнула дверь в королевский кабинет. К счастью, караул дежурил лишь в коридоре, чтобы не смущать покой его величества. Что ж, сегодня Дину придется пожалеть о такой беспечности.
Я постучала в дверь.
— Я же приказал не беспокоить! — рявкнул король. — Убирайтесь!
Не только мы сегодня не в духе. На мгновение стало не по себе, но речь шла о Рее, поэтому решительно толкнула дверь. Дин поднял голову с таким видом, будто собирался швырнуть в вошедшего заклинанием. Увидел меня — и уставился, будто перед ним был призрак. Затем так же резко нахмурился.
— Мисс Дейлис, — процедил сквозь зубы. — Вам не говорили, что я никого не принимаю?
— Говорили, ваше величество, — тоже перешла на официальный тон, раз уж мне здесь не рады. — И если бы вы не приказали арестовать моего жениха, я бы вас не беспокоила.
— Кто вас вообще пропустил?
— Сама пришла. И охрана у вас, ваше величество, ни к черту.
— Здравствуй, Дин. — Лури и Энджелу надоело наблюдать мою спину, и они протиснулись в кабинет.
— Вас еще не хватало, — прошептал король, сжимая виски руками.
— Мы бы тоже тебя не беспокоили, — угрюмо сказал Энджел, — но ты отдал очень странный приказ. Не хочешь объясниться?
Фердинанд смотрел на нас. Мы смотрели на него. Эта молчаливая дуэль взглядов продолжалась минуту или больше прежде, чем король приказал:
— Садитесь.
Лури чуть пожала плечами и заняла кресло поближе к нему. Мы с Энджелом разместились поближе к выходу. А Дин молчал, выстукивая по столешнице парадный марш.
— Дорогой, мне кажется, или ты нам не рад?
У Лукреции первой лопнуло терпение.
— Я всегда знал, что ты не понимаешь слова «нет», дорогая, — колко ответил он. Если они не поссорились раньше, значит, сейчас разругаются в пух и прах, потому что Лури стиснула кулаки.
— Можешь не верить, но я не понимаю не только его, — так же язвительно ответила она. — Мне кажется, сестра задала тебе вопрос. По какой причине ты лишил наш университет его главы, еще и накануне студенческого фестиваля?
— По такой причине, что Рей обвиняется в заговоре и государственной измене, — отчеканил король.
— Вы себя слышали, ваше величество? — подскочила я. — Рей бы никогда…
— У меня есть доказательства, Аманда, — перебил король.
— К демонам ваши доказательства! Рей был вам другом. Теперь, думаю, не будет, потому что если бы кто-то из моих друзей обвинил меня в подобном ужасе, я бы никогда не простила.
— Мне не нужно ничье прощение, — еще больше посуровел взгляд Дина.