Дерзкая красота
Шрифт:
Патрис заметил, с каким любопытством и интересом разглядывали его молоденькие продавщицы. Некоторые даже обсуждали его между собой вполголоса. Если бы он мог их слышать, возможно, ему было бы это даже приятно:
— Он совсем неплох, этот красавчик!
— Именно такой тип мне нравится…
— Она тоже ничего, его жена! Тем хуже для нас!
— Ты видела их тачку?
— Везет же некоторым!
Из кабины раздался голос «супруги»:
— Дорогой, взгляни, пожалуйста. Я нахожу,
Патрису оставалось только одобрить. Можно было подумать, что модель создали специально для Сильви… Теперь, после того как ей переделали грудь и она похудела, Сильви могла носить все.
Директриса не замедлила подтвердить:
— У вас, мадам, фигура, как мы говорим, манекенщицы высшего класса! Большая редкость! Не правда ли, месье?
— Не жалуюсь.
— Имея такую очаровательную, милую жену, что еще можно желать! — Мадам Бернье с восхищением смотрела на «супругов».
Клэр принесла следующую модель, тоже новую — еще одно правило салона: все модели всегда были новыми, по крайней мере так говорили всем клиенткам.
— А этот костюмчик? Что вы о нем скажете, мадам? — суетилась продавщица.
— Очарователен! Не так ли, Патрис?
— Словно создан для тебя! — искренне воскликнул «муж».
— Тогда примерю!
Занавески задвинулись. «Муж» принял прежнюю позу ожидания. Продавщица приносила модель за моделью, «жена» примеряла, приглашала «мужа», «муж» одобрял. Золотой муж!
Большая кабина теперь стала похожа на пчелиный улей. На помощь Клэр были призваны другие продавщицы; платья, костюмы, ансамбли все прибывали и прибывали. Дом моды «Мари-Каролин» казался наэлектризованным. Вся деятельность сосредоточилась вокруг кабины, как будто других покупательниц не существовало, позабыли даже самых верных. При каждой новой примерке поднималась буря восторгов:
— Никогда, — восклицала директриса, — у нас не было такой восхитительной клиентки! Для «Мари-Каролин» большая честь одевать вас, мадам.
Слухи распространяются быстро. Слух об этой неординарной покупательнице поднялся даже наверх, в кабинет Ната Венфеля, погруженного, как всегда, в свои счета. После того как была примерена пятая модель и одобрена практически на плебисците, директриса стремглав влетела в его кабинет.
— Сейчас у нас в кабине клиентка — чудо, ее сопровождает муж. Благодаря ей мы можем увеличить доход. Она может стать для нас рекламой… Месье Венфель, не хотели бы вы на нее взглянуть?
Всеобщий экстаз! Такое случалось все реже и реже среди профессионалов, привыкших ко всему. Заинтригованный Нат Венфель спустился в салон.
— Мадам, месье, наш патрон, месье Нат Венфель, изъявил желание познакомиться с вами, — поспешно обратилась мадам Бернье к Сильви и Патрису.
— Мад… — Патрон замолчал на полуслове. Онемев от изумления, он ошеломленно смотрел на даму.
— Что с вами, месье? — улыбаясь, обратилась к нему клиентка.
— Что со мной? Я сомневался, возможно ли это, но сейчас, когда вы заговорили, я уверен! Сильви!
— Наконец-то кто-то меня узнал в этом доме, где я провела годы! Я очень счастлива, что именно вы, месье Венфель. — Сильви одарила патрона очаровательной улыбкой.
Теперь уже мадам Бернье широко открыла глаза. Все продавщицы, за исключением Клэр, просто оторопели. Сильви! Это Сильви? Преображенная уродина? Новость вмиг облетела все заведение от салона до ателье, расположенного в подвале. Перед кабиной собрался весь персонал, все хотели увидеть вернувшуюся к ним новую Сильви.
— Я всегда считал вас необыкновенной женщиной… — продолжал Нат Венфель. — Но я никогда, никогда не поверил бы, что вы достигнете подобного результата! Великолепно! Это подвиг. Излишне говорить, что вы красивая женщина… Вам уже столько раз это повторяли!
— Не так уж и много, если не считать моего мужа. — Сильви посмотрела на Патриса. — Я с радостью вам его представляю: Патрис Арден. Это он — истинный творец моего преображения: Патрис меня так любит с первого нашего знакомства, что его любовь сделала меня красивой!
— Месье, разрешите поздравить вас вдвойне. — Нат Венфель крепко пожал руку Патриса. — Во-первых, вы женились на умной женщине и, во-вторых, освободили ее от того, из-за чего она постоянно страдала. Теперь она счастлива: это видно! Стоит только взглянуть на нее!
«Муж» скромно молчал, принимая поздравления в полном замешательстве, оттого что не знал, как себя вести далее. Между тем хозяин «Мари-Каролин» продолжал восторгаться:
— Какая пара!
— Разве я не обещала всем, — Сильви обвела присутствующих взглядом, — что представлю своего мужа до или после свадебного путешествия?
— Незачем спрашивать, как прошло путешествие. — Мадам Бернье наконец-то обрела дар речи. — Ответ можно прочесть по вашим лицам.
— Это было самое удивительное путешествие, какое трудно даже вообразить! Патрис предоставил мне полную свободу для его организации… Сколько сюрпризов я ему приготовила! Посмотрите на него, даже сегодня он еще не в силах опомниться! — рассмеялась Сильви.
И действительно, «супруг», казалось, все еще не может прийти в себя от пережитого…
— Скажите, пожалуйста, патрон, — мне до сих пор приятно вас так называть, вы были для меня таким милым патроном! — мне бы хотелось знать, как вы узнали меня? Даже до того, как вы услышали мой голос, я поняла, вас что-то поразило.