Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дерзкая невинность
Шрифт:

Макс бросил взгляд на леди Пирс, которая смотрела на него в лорнет.

— Я сомневаюсь, Сара, что герцог приехал сюда, чтобы распивать с нами чай.

Леди Стрэтфорд в отчаянии стиснула руки.

— Ах, ваша светлость, я совсем растерялась. Так расскажите же нам о цели вашего визита.

Мне надо знать, куда уехала мисс Донован. Я знаю, что она не вернулась в Суссекс.

— Она поехала в Ланкашир навестить сестру, мисс Джессику. Она хотела побыть там пару недель… И скоро вернуться, до того, как вы…

Макс

нахмурился:

— До того, как я… что?

— Она подумала, что если останется там слишком долго, вы поедете за ней.

Из груди Макса вырвался непроизвольный смешок. Как же хорошо она его знала!

— Значит, мисс Джессика и леди Фенвик там? В Ланкашире?

— Да. У мистера Харпера там дом, и они там останутся до тех пор, пока не решат, как поступить дальше. — Леди Стрэтфорд подалась вперед. — Чтобы защитить леди Фенвик, вы меня поняли?

— А где в Ланкашире находится дом мистера Харпера?

— Где-то в районе Прескота, кажется, — подсказала леди Пирс.

— И Оливия поехала одна? — Макс слишком поздно спохватился, что назвал Оливию по имени, а не мисс Донован.

— Нет, с ней, разумеется, была служанка.

Макс должен был бы расслабиться, ведь с Джессикой и леди Фенвик Оливия, конечно, будет в безопасности. Но его тревога не прошла.

Он встал.

— Благодарю вас, леди.

Ах, ваша светлость! В чем дело? В этом ужасном лорде Фенвике? Надо бы сообщить лорду Стрэтфорду…

— Фенвик все еще болен, — успокоил Макс графиню. И насколько мне известно, он не знает, где находится его жена. Я думаю, что в Ланкашире наши леди в полной безопасности. — Леди Стрэтфорд вздохнула с явным облегчением. — Нет необходимости сообщать что-либо лорду Стрэтфорду. — Он поклонился леди Пирс. — Прошу простить, что я побеспокоил вас так рано, леди.

— Полагаю, что вы уже в пути в Ланкашир, — высказала проницательная леди Пирс.

Макс знал леди Пирс всю свою жизнь — она была подругой его тети. Он всегда считал ее умной женщиной, и на сей раз она поразила его тем, что предсказала его дальнейшие действия еще до того, как эти мысли оформились в его в голове. Но он понял, что леди Пирс права — он незамедлительно отправляется в Прескот.

— Да, это так. Просто хочу убедиться, что все в порядке. — И Макс улыбнулся, чтобы успокоить дам.

Попрощавшись с дамами, он вернулся домой. А днем, вооруженный списком недвижимости Фенвика по всему королевству и точным знанием о расположении дома Харперов в Прескоте, Макс покинул Лондон и отправился на север.

Сколько леди Стрэтфорд ни умоляла Оливию взять ее карету, Оливия не могла принять столь великодушное предложение и отправилась в Прескот в почтовой карете. Поездка оказалась более длительной, чем она ожидала — Англия была гораздо больше, чем те маленькие острова Вест-Индии, которые были ей знакомы. К тому времени как они добрались до Прескота, Оливия была совершенно без сил.

К тому же она начала беспокоиться. Иногда днем ей казалось, что начинается приступ малярии. Кора не знала о болезни Оливии, и хуже всего, что Оливия не запаслась хинином. Приступы обычно наступали с интервалом в полгода, так что она посчитала, что после последнего приступа следующий будет не скоро, поэтому у нее есть достаточно времени, чтобы вернуться в Стрэтфорд-Хаус и попросить Серену заказать порошки.

Оливия сидела в тесном дилижансе и чувствовала себя несчастной. Ей надо было во что бы то ни стало добраться до дома Себастьяна, потому что Джессика лучше всех знала, что делать, когда у Оливии начиналась лихорадка.

Дилижанс остановился у единственного постоялого двора в Прескоте. Оливия и Кора вышли и оглядели незнакомую местность.

Улица была пустынна. Оливия посмотрела на служанку:

— Зайди в постоялый двор и спроси, можно ли найти кого-нибудь, кто довез бы нас до дома.

Кора нахмурилась. Оливия ни разу не просила ее ходить куда-нибудь одну, но Оливии нужно беречь силы. Она Тяжело прислонилась к стволу клена и стала ждать возвращения служанки. Кора вернулась, расстроенная.

— Я никого не нашла, мисс.

— Хорошо. Мы оставим свой багаж здесь и пойдем пешком. До дома всего одна миля.

— Да, мисс.

Кора отнесла их чемоданы и сообщила, что хозяин обещал присмотреть за ними, пока кто-нибудь не приедет, чтобы забрать их.

По сравнению с ежедневными прогулками Оливии одна миля была пустяком, но она слабела с каждой минутой.

Оливия расправила плечи. Ей надо пройти всего-навсего милю, это ведь совсем немного. А когда они дойдут, там будет Джессика, которая знает, что надо делать.

Они шли рядом. Каждый следующий шаг давался ей труднее предыдущего. У Оливии уже плыло перед глазами, и время от времени она вздрагивала от холода или, наоборот, хотела сорвать с себя одежду, оттого что у нее начинало гореть все тело. Мышцы болели, ноги еле передвигались.

— Еще один шаг, — бормотала Оливия. — Еще несколько шагов.

Она не замечала обеспокоенного взгляда Коры. Оливия должна сосредоточиться на том, чтобы идти вперед.

— Вот, должно быть, этот дом, мисс Донован, воскликнула наконец Кора.

Она увидела его — белое квадратное строение.

— Не очень далеко, — сказала она, моргая, чтобы сфокусировать зрение.

— Совсем близко, — подтвердила Кора.

Оливия споткнулась, но крепкие руки служанки поддержали ее.

— Еще немного, мисс Донован, — ободряюще шептала Кора на ухо Оливии. Все слова сливались, но это не имело значения. Главное — это дойти до этого белого дома до того, как она потеряет сознание.

— Мисс Джессика! — громко позвала Кора. — Леди Фенвик!

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1