Дерзкий плейбой
Шрифт:
Я проглатываю гордость. Веду себя словно соплячка. Понятия не имею, почему Декер пытается влезть мне под кожу, но у него это получается. Мужчина вызывает у меня желание придушить его… или поцеловать. Я напускаю на себя свой лучший деловой вид и киваю.
— Ты прав. Прости. Считай, дело сделано.
— Отлично. Больше ничего не хочу об этом слышать. Декер — хороший парень, вот увидишь. Я знаю его уже много лет. Ты с ним справишься. Это возможность повысить свой уровень, Тейт. Ты никогда раньше меня не подводила. Так не начинай сейчас.
Меня буквально распирает от гордости.
Я киваю, и Уэстон отвечает тем же. Провожаю его, и мы обсуждаем мелкие детали жизненного устройства на время моего пребывания здесь. Я получаю служебную карточку на питание и одежду. Я привлекаю в фирму много крупных клиентов, и Уэстон щедро вознаграждает меня за работу.
Наблюдаю, как Уэстон входит в кабинет Декера, и надеюсь, что у меня получится совершить невозможное. Оборачиваюсь и вижу, как братья Коллинз стоят в коридоре и пялятся на меня. Они определенно не выглядят счастливыми, что я остаюсь. Мне неприятны их странные взгляды, поэтому отправляюсь на поиски уборной, чтобы привести себя в порядок. Я же профессионал. Им ни за что не добраться до меня.
Гребаный Декер Коллинз со своими голубыми глазами.
ГЛАВА 4
ДЕКЕР
— Ну, могло быть и лучше. Какого хрена ты устроил им засаду?
Игнорирую вопрос Уэстона. Есть на то свои причины.
— Они придут в себя, — отвечаю я, когда Уэстон наливает нам выпить. — Так же, как и твоя коллега, — я ухмыляюсь и беру стакан с виски. — Ты уже в курсе, что мы столкнулись с ней вчера… возле отеля?
— И?
— Она симпатичная и с… характером. — делаю глоток виски и думаю о том, как сексуальна Тейт, когда нервничает и злится. Держу пари, что в постели она просто огонь. Мне бы очень хотелось, чтобы она царапала мне спину и стонала мое имя, когда я дотрахаю ее до оргазма.
Уэстон смотрит на меня так, словно читает мои мысли. Те самые, грязные, о Тейт Рейнольдс, о том, как она стянула свою узкую юбку и уселась задницей на мой стол.
— Может, она и упоминала, что именно ты испортил ей вечер, но предупреждаю тебя сейчас: Тейт — профессионал, она отгрызет твою чертову башку и выплюнет ее. Я вовсе не чушь несу. Она — гребаная акула.
— У меня и так дерьма для беспокойства достаточно, не хватало еще начать трахаться с кем-то в офисе. Ты отлично меня знаешь. И лучше всех понимаешь последствия. Я прекрасно осознаю, что поставлено на карту.
Другими словами, я не гажу там, где ем. Между мной и этой женщиной ничего не случится, несмотря на пошлые мысли. Не могу сказать, что не испытывал искушения в прошлом, но я разграничиваю работу и личную жизнь. Тейт очень привлекательна, но я ничему не позволю помешать сделке.
— Воистину, — Уэстон салютует стаканом виски со льдом.
— Машина ждет, чтобы отвезти мистера Хантера в аэропорт, сэр, — сообщает Куинн.
— Оставляю тебя на растерзание волкам, — Уэстон пожимает мне руку, намекая на разборки с братьями. Дверь закрывается, и я откидываюсь на спинку кожаного дивана в углу кабинета, выходящего окнами на Миллениум Парк. Когда у
У меня есть около двух минут, прежде чем братья ворвутся в кабинет и потребуют ответов. Теперь, когда Уэстон уехал, все будет еще хуже. Потирая виски, я глотаю аспирин и готовлюсь защищать выбор в пользу слияния фирм. Я надрывал свой зад, чтобы основать компанию, но «Хантер Груп» выведет нас на следующий уровень.
Я звоню Куинн.
— Да, мистер Коллинз?
— Отдай Тейт угловой кабинет. Который с видом на озеро.
Этот кабинет находится в другом конце этажа. Я сознательно отправляю Тейт туда, потому что некое расстояние между нами упростит сложившуюся обстановку. Меня физически влечет к этой женщине, но нужно соблюдать строгие профессиональные рамки, независимо от того, насколько сильно твердеет член от ее умных замечаний.
— Устрой ей экскурсию и ответь на все вопросы.
— Да, сэр.
— Спасибо.
— Всегда пожалуйста.
Дверь моего кабинета распахивается, и братья быстро заполняют помещение.
— Не умеете стучать, идиоты? — делаю еще один глоток виски. Спиртное понадобится, чтобы справиться с ними. Все трое садятся в кожаные кресла напротив моего стола.
— Я-то думал, ты основал фирму для семьи, которая стала бы нашим наследием, а в итоге, ты просто продашь нас «Хантер Груп»?
— Какая часть слияния вам не понятна? Все мои действия направлены исключительно на благо фирмы и всех вас. Ничего не изменилось. Так будет лучше для всех. Вот увидите. Пребывание под крышей «Хантер Груп» принесет нам больше клиентов, а значит, больше оплачиваемых часов. Мы расширим штат адвокатов и снимем с себя ощутимую часть нагрузки. Иначе нам просто не потянуть нынешних темпов роста. А так мы быстрее достигнем своих целей. Не понимаю, почему вы так расстроены.
Я думал, братья будут счастливы. Я загоняю себя в землю, удерживая все на том уровне, на котором мы находимся. Не понимаю, в чем проблема.
— Мне нравится все так, как оно есть, — говорит Дэйкон, а Декстер кивает головой.
Чертовы близнецы.
Донован молчит, переваривая все в себе. Больше всего я ожидал его поддержки.
Я прикладываю ладонь ко лбу.
— Ну, а мне нет, и ты прекрасно знаешь почему. Не нужно спорить со мной из-за этого. Очень прошу, приведите себя в порядок и приступите к выполнению программы. Это поворотный момент и…
— Просто как-то все неожиданно. — Донован, наконец, открывает рот.
Декстер и Дэйкон оба замолкают.
Я прищуриваюсь, глядя на них.
— Процесс запущен. Конец дискуссии. Разве вам больше нечем заняться? Клиентов нет?
Мне не всегда нравится показывать крутость, но кто-то должен быть таким, и я легко вписываюсь в эту роль. Я старший брат, и мне всю жизнь приходится подавать пример. Братья всегда смотрели на меня снизу вверх, поэтому я реально огорчен, что они сомневаются в моем решении. Они должны понимать, что я никогда не вступлю в слияние, которое не принесет пользы ни нашей семье, ни фирме.