Дерзкий роман
Шрифт:
Черт возьми, я изо всех сил пытаюсь держать себя в узде и не могу понять, почему так сложно удержать Дон на пьедестале ‘не трогай’.
Она вылезает из машины и уверенно идет впереди меня.
Эта женщина раздражает. Вспыльчивая. Возмутительно упрямая. Страстная.
Потрясающая.
Излучает настолько сильную энергию, что само ее присутствие отвлекает каждого мужчину в комнате.
Сосредоточься.
Как
Я чуть не спотыкаюсь о камень и рад, что она повернула голову и избавила меня от смущения.
Мы взбираемся на холм, где находятся трибуны, и перед нами расстилается трасса. Сегодня выезжает несколько машин. Двигатели издают низкий рев, когда они проносятся по асфальту, проходя повороты с невероятной скоростью.
Дон подпрыгивает на кончиках пальцев ног, на ее смуглом лице расцветает взволнованная улыбка. Ветер поднимает один из ее локонов, и она отбрасывает его назад, оглядываясь на меня через плечо.
Черт.
Достаточно.
Не отвлекайся, Макс.
Я не могу видеть в ней ничего большего, чем бывшую Тревора и пресс-модель компании. Она полезна мне только до тех пор, пока я могу получить от нее то, что хочу. Я повсюду таскаю ее с собой только для того, чтобы позабавиться с ней. Если она ослабит бдительность из-за Тревора — это еще одна причина не заходить слишком далеко.
Нет.
У меня не развиваются чувства к ней.
Я не такой.
На всякий случай, я больше не прикоснусь к ней до конца дня.
— Мои глаза меня обманывают? — Слева от меня раздается голос. — Это Макс Стинтон, которого я вижу?
— Во плоти. — Я поднимаю руку.
— А это кто? — Хадин требует остановиться, когда видит Дон. Его мерцающие карие глаза окидывают ее быстрым взглядом, который сразу же выводит меня из себя, но он быстро переводит взгляд обратно на ее лицо и оставляет его там.
Я разжимаю кулаки.
Хадин умеет жить.
— Дон Баннер. — Она протягивает руку.
Он берет ее и пожимает. — Ты… — Он указывает на меня, а затем на Дон. — Ты представитель компании Stinton Auto. Женщина-механик, верно?
— Да, я женщина и механик, но одно не имеет большого отношения к другому. — Ее улыбка вежлива.
— О, точно. Точно. — Хадин снимает бейсболку и натягивает ее задом наперед на голову. — Вас только двое?
— Ваня все еще в командировке, — говорю я ему, поскольку это то, о чем он действительно спрашивает.
— Ох. — Он вздыхает. — Ты здесь, чтобы поиграть?
Дон бросает на меня
— Стинтон? — Хадин выгибает бровь.
Я киваю. — Я здесь не для гонок. Просто поводить машину.
— Я в игре, — говорит Дон. — Если ты действительно хочешь участвовать в гонках.
Я качаю головой. — Кто тебя пригласил? — Спрашиваю я.
— Ты. — Она огрызается. — Когда ты привел меня сюда.
— Трибуны удобные. — Я показываю туда. — Подожди, пока я закончу.
— Ты же не можешь ожидать, что я буду сидеть сложа руки, не так ли?
Хадин переводит взгляд с нас двоих, на его губах медленно появляется улыбка. Затем он сосредотачивается на Дон. — Ты водишь машину?
— Я кое-что знаю.
— Это отличается от вождения обычной машины, Баннер.
Ее брови хмурятся. — Я в курсе, Стинтон. Если тебе нужен урок, я более чем способна преподать тебе его.
Дрожь пробегает по моему позвоночнику. Что она со мной сделала?
— На всякий случай я бы предпочел, чтобы кто-нибудь был с вами в машине, — говорит Хадин.
— Идеально. — Она окидывает его взглядом с ног до головы. — Ты подходишь.
Румянец, заливающий лицо Хадин, говорит мне, что это не входило в его план.
— Разве вы со Стинтоном не должны быть в одной команде? В конце концов, вы приехали вместе.
Дон складывает руки на груди и смотрит на меня. — Нет, я бы предпочла надрать ему задницу.
Мои губы подергиваются.
Ее взгляд снова переключается на Хадин. — Ты не возражаешь, если я поведу?
— Э-э… нет.
— Хорошо. Где я могу переодеться?
Хадин молча указывает пальцем, и Дон скользит по дорожке, направляясь внутрь, где расположены приемная, холл и раздевалки.
Как только она уходит, Хадин подходит ко мне и хватает за плечо. — С каких это пор ты приводишь сюда женщин?
— Она женщина?
— Прекрати нести чушь, Стинтон. Судя по глазам, которыми ты на нее смотришь, ты прекрасно знаешь, что она такова.
Я отворачиваюсь. — Что ты все еще делаешь на треках? Разве ты не должен быть в компании?
— Ты меняешь тему.
— Прекрасно. Не говори мне. — Я ухожу.
Он следует за мной с раздражающей ухмылкой на лице. — Я на ипподроме, потому что, в отличие от некоторых людей, я верю в здоровый баланс между работой и личной жизнью.
— Это значит, что ты передаешь все своему помощнику, чтобы самому валять дурака?
— Ты поэтому общаешься с пресс-моделью Stinton Auto? Потому что тебе нравится быть в курсе дел компании? — Его голос полон значения.
Я напрягаюсь. — Это не то, что ты думаешь.
— О чем я думаю, о могущественный наследник Stinton Group?