Чтение онлайн

на главную

Жанры

Десять причин для любви
Шрифт:

— Вы находились в деревне? — вежливо поинтересовалась леди Луиза.

— Да, в Гемпшире. У мужа была одна ответственная работа, а, по его мнению, в городе ему никак не сосредоточиться.

— Это моя вина, — вздохнул Себастьян.

— Заметьте, что я нисколько не возражаю, — весело сказала Оливия. Она слегка кивнула в его сторону: — Он ужасно отвлекающий человек.

Себастьян не мог пропустить это без ответа.

— Это одно из моих лучших свойств.

— Не обращайте никакого внимания ни на одно его слово, — покачала головой

Оливия. Она полностью повернулась к молодым леди и стала болтать на разные темы, а Себастьян остался стоять молча, испытывая при этом непривычное раздражение. Он много раз слышал от Оливии подобные замечания. («Не обращайте внимания на его слова».)

Однако впервые это вызвало у него досаду.

— Вам нравится в Лондоне, мисс Уинслоу? — спрашивала тем временем Оливия.

Себастьян повернулся в ее сторону. Его очень интересовало, что она ответит.

— Э-э… да, — пролепетала мисс Уинслоу. — Тут очень развлекательно.

— Развлекательно, — пробормотал Себастьян. — Какое интересное слово! Не приходилось его слышать.

Она с тревогой посмотрела на него. Но он лишь улыбнулся.

— Останетесь ли вы в Лондоне на весь сезон, леди Оливия? — осведомилась Луиза.

— Думаю, да. Это зависит от того, сможет ли мой муж справиться со своей работой.

— Над чем сейчас работает сэр Гарри? — спросил Себастьян, потому что Оливия так и не успела сказать ему, какой роман Гарри переводит. — Я пытался утром вытянуть это из него, но он от меня отмахнулся. — И, бросив взгляд на леди Луизу и мисс Уинслоу, добавил: — Можно было, подумать, что я ему надоел.

Леди Луиза хихикнула. Мисс Уинслоу хранила каменное выражение лица.

— Мой муж — переводчик, — объяснила Оливия, не обращая внимания на Себастьяна. — Сейчас он переводит один роман на русский.

— Правда? — воскликнула мисс Уинслоу, и Себастьян решил, что вопрос прозвучал так, словно ее это действительно интересует. — Какой роман?

— «Мисс Трусдейл и молчаливый джентльмен». Автор — Сара Горли. Вы его читали?

Мисс Уинслоу покачала головой, но леди Луиза буквально рванулась вперед.

— Нет! Я просто хотела сказать, что еще его не читала, — стала объяснять Луиза. — Разумеется, я прочла все остальные ее романы. Как я могла пропустить этот?!

Оливия растерянно заморгала.

— Значит, вы поклонница Сары Горли? — спросил Себастьян. Он любил, когда это случалось.

— О да! — откликнулась она. — Я думала, что прочла все. Не могу вам передать, как я рада узнать, что появился еще один.

— Должна признаться, что я с трудом его одолела, — промолвила Оливия.

— Неужели? — выгнул бровь Себастьян.

Губы Оливии изогнулись в снисходительной улыбке.

— Себастьян тоже рьяный ее поклонник, — сказала она кузинам.

— Поклонник миссис Горли? — уточнила Луиза. — У нее такие увлекательные сюжеты.

— Если не обращать внимания на невероятные сюжетные повороты, которые там случаются, — вставила

Оливия.

— Но это ведь делает их таким чудесным развлечением, — не сдавалась Луиза.

— Почему вам трудно было читать «Мисс Трусдейл»? — поинтересовался у Оливии Себастьян. Он понимал, что не должен настаивать, но не мог удержаться. Он пытался заставить ее увлечься этими его книжками с тех пор, как она заявила, что он неправильно употребил слово «кругозор».

Впрочем, она не подозревала, что автор именно он. Себастьян вознамерился строго хранить эту тайну.

Но вообще «кругозор» — дурацкое слово. Он намеревался изгнать его из своего словаря.

Оливия улыбнулась одной из своих очаровательных улыбок.

— Действие в романе развивается слишком медленно, — объяснила она. — И необычайно много описаний.

Себастьян задумчиво кивнул:

— Я тоже не считаю этот роман Сары Горли ее лучшим. — Он никогда не был вполне удовлетворен окончательным вариантом, хотя счел критику Оливии не слишком заслуженной.

Трудно достичь желаемого результата.

И вообще, Оливия не отличит хорошую книгу от плохой, даже если одна из них ударит ее по макушке.

Глава 8

Меньше секунды потребовалось Аннабел, чтобы понять, как права была Луиза насчет леди Оливии Валентайн и ее потрясающей красоты. Когда та обернулась и улыбнулась, Аннабел даже заморгала от необычайного блеска и обаяния ее улыбки. Леди Оливия была поразительно, необыкновенно хороша: блондинка с молочной кожей, высокими скулами и изумительными голубыми глазами.

Аннабел еле сдержалась, чтобы не возненавидеть ее тут же и навсегда. Из принципа.

А затем, как будто мало было того, что они встретились с мистером Греем, он взял и поцеловал ее руку.

Сущая погибель.

Аннабел совершенно растерялась, заикаясь, пролепетала что-то похожее на приветствие у дикарей, не знакомых с внятной речью. Она все же на мгновение подняла на него глаза, так как понимала, что нельзя во время представления смотреть в землю. Но это оказалось ошибкой. Огромной. Мистер Грей, который был достаточно красив при лунном свете, оказался поистине неотразим при свете дня.

Святые небеса! Ему не следовало прогуливаться вместе с леди Оливией. Их совместная красота должна была просто ослеплять добрых жителей Лондона.

Или отправить их домой в слезах, потому что кто мог бы с ними сравниться?!

Аннабел попыталась следить за разговором, но была слишком отвлечена собственной душевной сумятицей. И правой рукой мистера Грея, которая изящно упиралась в его бедро. И лукавым изгибом его губ, на которые она очень старалась не смотреть, но они занимали все ее боковое зрение. Не говоря уже о звуке его голоса, когда он проронил что-то насчет… ну, в общем, что-то насчет чего-то.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3