Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Десять сладких свиданий
Шрифт:

Розыгрыш поможет и ей, и ему.

Брэнд и его отец по-прежнему злобно смотрели друг на друга. Софи решила разрядить обстановку.

– Я согласна, – решительно объявила она.

– О, умница! – воскликнула бабушка.

– О боже! – вздохнул отец Брэнда.

– О, прекрасно! – с показной бравадой проговорил Брэнд. Он вел себя как человек, которому поручили взорвать бомбу.

– Давай обсудим наш роман, – весело предложила Софи. – У меня есть план. Нам нужно появляться на людях: поесть мороженого у Мейнарда, пару раз покататься на велосипеде, погулять у Голубого

утеса, а затем – минуточку внимания! – появиться на вечеринке по случаю помолвки.

* * *

Брэнд слушал Софи и понимал, что ему пред стоит нелегкая задача. Она повзрослела, однако, несмотря на несостоявшееся замужество, по-прежнему ничего не смыслит в любовных делах. Ну, какой роман можно с ней крутить?

«Фальшивый роман», – сурово напомнил он себе. У Брэнда зашевелились волосы на затылке. Это было предупреждение, что опасность близко. Он очень часто рисковал. Но ни одна опасность, даже смертельная, не могла сравниться с ролью кавалера мисс Софи Хольцхайм. Зачем он согласился на это? Похоже, отпуск в Шугар-Мейпл-Гроув выдастся жарким и тяжелым, и развлекаться Брэнду не придется.

Доктор Шеридан, в очередной раз враждебно взглянув на сына, отодвинул свое кресло:

– Я могу опоздать в церковь.

– О, уже пора? – спросила Хильда по-английски, потом прибавила по-немецки: – Мы оставим вас одних, Софи. Ради бога, соверши что-нибудь романтичное.

Старики поспешно удалились, и внезапно наступила такая тишина, что слышалось пение птиц и жужжание пчел.

Брэнд ждал, когда Софи совершит что-нибудь романтичное. Как и предполагалось, она сделала все наоборот.

– У тебя нет подружки, которой не понравится наша затея? – поинтересовалась Софи таким тоном, словно по-прежнему надеялась найти повод отказаться от соглашения.

– Подружки у меня нет, – ответил он. – Такая работа разрушает людские судьбы. Браки распадаются. Я провел в подполье четыре года. Представь, как бы восприняла это женщина.

– Умная восприняла бы нормально, – возразила Софи. – Дело не в том, чем ты занимаешься. Самое главное, что ты за человек.

– Ну, я – человек, который не может все бросить ради похода на день рождения или свадьбу. Когда участвуешь в серьезной операции, не имеешь права выйти из игры по собственному желанию. Иногда нужно притворяться, что у тебя есть жена или подружка. При этом роль жены или подружки исполняет другой агент. Как отнесется к этому женщина, ждущая дома?

– Ужасно, – предположила Софи.

– Точно.

– Думаю, в таком случае лучше не заводить подружку.

– Конечно.

– Если мы поступим правильно, – проговорила она, – возможно, твой отец изменит отношение к тебе.

«С другой стороны, – подумал Брэнд, – если я принесу тебе больше страданий, чем пользы, то подтвержу наихудшие предположения отца».

– Я не понимаю, почему он не гордится тобой, – продолжала Софи.

– Мой отец гордился бы мной только в одном случае. – Брэнд вздохнул. – Но я им не воспользовался. Я не поступил в университет и не стал врачом.

– Я не забыла, как были шокированы твои родители,

когда ты бросил колледж и отправился в армию.

– Папа знает свою родословную до девятого поколения. В его роду были доктора, ученые, писатели. И вот появляюсь я и отказываюсь от уготованной мне судьбы.

– Но почему морская пехота?

– Вербовщик в колледже увидел, как я взбираюсь по стене, и спросил, не думал ли я зарабатывать на жизнь чем-то подобным. Он описал мое будущее чрезвычайно захватывающе.

– Служба в армии была именно такой?

Брэнду было легко говорить с Софи.

– Было так, как я рассказывал твоей бабушке: девяносто девять процентов времени – ужасная скука и один процент – погружение в ад.

Софи улыбнулась:

– А ты, похоже, служишь ради этого одного процента. Любитель риска.

– Знаешь, этого никогда не понимали мои родители. Любителям риска самое место в армии. Меня всегда тянуло к приключениям. Постоянно требовался повышенный уровень адреналина. Мои проделки в юные годы могли закончиться бедой в зрелом возрасте. Мне нужно было уравновесить страсть к высоте и скорости дисциплиной и специальной подготовкой. Но отец не может простить меня. Мы перестали разговаривать с ним по душам задолго до того, как умерла мама.

– Ты в самом деле не мог приехать на ее похороны, Брэнд? Никак?

Он покачал головой:

– Пойми, я давно работал под прикрытием. Сообщение о смерти матери дошло до меня через мо его связного, встреча с которым была короткой и рискованной. Именно так агент общается с внешним миром. В тот момент за мной пристально наблюдали. Один мой неверный шаг или вздох могли привести к гибели людей и похоронить почти четыре года оперативной работы. Отцу я сказал правду. Если бы я попросил отпустить меня на похороны, то подверг бы опасности своих коллег.

Софи округлила глаза:

– Ты когда-нибудь рассказывал об этом отцу?

– Он не больно-то меня слушает. – Брэнд удивился тому, как много поведал Софи. Обычно он не говорил о работе, перенося трудности в одиночку.

– Сейчас ты в опасности? – спросила она, как всегда проявляя недюжинную интуицию.

Не желая пугать ее, Брэнд ответил уклончиво:

– В течение долгого времени я буду исполнять довольно скромную роль и высовываться не стану.

Отец Брэнда не знал о том, в каком мире живет его сын, не подозревала об этом и Софи Хольцхайм. Если он выложит им все подробности и они осознают, насколько опасна его работа, то постоянно будут бояться за него.

Пусть уж лучше отец злится.

А Софи? Брэнд никому, кроме милой и доверчивой соседки, не рассказывал о том, как зарабатывает на жизнь. Не навредит ли ей их кратковременный любовный розыгрыш?

Получится нечто, похожее на работу под прикрытием. Главное – выполнить задание, не испытывать эмоциональных привязанностей, не вступать в интеллектуальное противоборство и умело притворяться.

Брэнд посмотрел на Софи. Ее искренность восхитительна. Нельзя притворяться рядом с таким открытым и честным человечком. И все же его раздражает ее неумение постоять за себя.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия