Детектив Филип Марлоу
Шрифт:
Миссис Мердок снова наполнила бокал, выпила и снова по-светски непринужденно рыгнула.
– Это все, что вы можете рассказать мне?
– Этого недостаточно?
– Не вполне достаточно, но придется удовлетвориться этим для начала. Если я выясню, что Линда монету не брала, - следствие прекращается. Я правильно понял?
– Об этом поговорим позже, - грубо сказала миссис Мердок.
– Украла Линда - это точно. И я не собираюсь позволить ей скрыться. Зарубите себе это на носу, молодой человек.
Я все еще держал свернутый чек за уголок в опущенной между коленей руке. Я вынул бумажник, убрал в него чек и встал, подняв шляпу с пола.
– Я люблю непристойных, - сказал я.
– У непристойных очень незатейливый ум. Я отчитаюсь перед вами, когда будет в чем отчитываться. Думаю взяться сначала за торгового агента. Это похоже на ниточку.
Она дала мне дойти до двери и лишь потом пробасила за моей спиной:
– Я вам не очень понравилась, верно?
Я обернулся и, не отпуская ручку двери, ухмыльнулся:
– А что, бывает, вы кому-то нравитесь?
Она откинула голову назад, широко раскрыла рот и разразилась громовым хохотом. Не дожидаясь, когда она кончит, я вышел и захлопнул за собой дверь. Пройдя по коридору, я постучал в приоткрытую дверь канцелярии и заглянул внутрь.
Худенькая блондинка сидела, положив руки на стол и лицо - на руки. Она плакала. Она повернула голову и поглядела на меня мокрыми глазами. Я прикрыл за собой дверь, подошел к столу, наклонился и обнял девушку за плечи.
– Выше нос, - сказал я.
– Ее можно только пожалеть. Она считает себя несгибаемой и готова свернуть себе шею, чтобы доказать это на деле.
Девушка резко выпрямилась, сбрасывая мою руку с плеч.
– Не трогайте меня, - задыхаясь, сказала она.
– Пожалуйста. Я никогда не позволяю мужчинам дотрагиваться до себя. И не говорите такие ужасные вещи о миссис Мердок.
Ее лицо было мокрым и розовым от слез. Без очков глаза ее были прелестны.
Я сунул в зубы долго ждавшую своего часа сигарету и зажег ее.
– Я... я не хотела быть грубой.
– Девушка всхлипнула.
– Но она так унижает меня. А я так стараюсь для нее.
Она еще раз всхлипнула, достала из стоа мужской носовой платок и вытерла им глаза. В уголке платка фиолетовыми нитками были вышиты инициалы "Л.М.". Я задумчиво рассматривал их, выпуская дым в сторону от светлой головки мисс Дэвис.
– Вы что-нибудь хотите узнать?
– спросила она.
– Да. Номер машины миссис Мердок.
– 2Х1111, серый "Меркурий" с открытым верхом, модель сорокового года.
– Старуха сказала - с закрытым верхом.
– Это машина мистера Лесли. Они одного цвета, одной марки
– Да? А что вы знаете о мисс Луис Мэджик?
– Я видела ее только один раз. Она раньше снимала квартиру вместе с Линдой. Сюда мисс Мэджик приходила с мистером... мистером Ваньером.
– Кто он?
Она опустила глаза.
– Я... она просто приходила с ним. Я его не знаю.
– О'кей. Как выглядит Луис Мэджик?
– Высокая красивая блондинка. Очень... очень привлекательная.
– Вы имеете в виду - сексуальная?
– Ну...
– она дико покраснела, - в самом благопристойном смысле, если вы понимаете, о чем я говорю.
– Я понимаю, о чем вы говорите, - сказал я.
– Но я с таким никогда не сталкивался.
– Охотно верю, - ядовито сказала она.
– Вы знаете, где живет мисс Мэджик?
Девушка помотала головой:
– Нет.
– И очень аккуратно сложила носовой платок и сунула его в ящик стола - в тот, где лежал пистолет.
– Вы можете стянуть другой, когда этот испачкается, - заметил я.
Она откинулась на спинку стула, положила маленькие аккуратные ладошки на стол и спокойно посмотрела на меня.
– На вашем месте я бы оставила эти ухватки крутого парня. Не пройдет, во всяком случае - со мной.
– Не пройдет?
– Нет. И больше ни на какие вопросы я отвечать не могу, не получив на то разрешения.
– Я не крутой, - сказал я.
– Просто мужественный.
Она взяла карандаш, бесцельно почиркала им в блокноте и слабо улыбнулась мне - снова само спокойствие.
– Может, я просто не люблю мужественных.
– Вы чудачка, - сказал я.
– Насколько я разбираюсь в чудаках. Всего хорошего.
Я вышел, плотно прикрыв за собой дверь, и прошел к выходу по пустому коридору и через тихую, сумрачную, как склеп, гостиную.
Солнечные лучи плясали на теплой лужайке. Я надел черные очки и на ходу еще раз потрепал по голове негритенка.
– Дружище, это еще ужасней, чем я ожидал.
Кособокие камни жгли сквозь подошвы. Я сел в машину и отъехал от тротуара.
Маленький песочного цвета автомобиль отъехал от тротуара вслед за мной. Я не придал этому особого значения. Человек за рулем был в широкополой соломенной шляпе с лентой из веселенького ситца и, как и я, в черных очках.
Я поехал обратно в город. Через десяток перекрестков песочного цвета автомобильчик все еще следовал за мной. Я пожал плечами и смеха ради покрутился вокруг квартала.
Преследователь держался за мной на прежнем расстоянии. Я резко свернул на обсаженную огромными деревьями улицу, стремительно развернул машину и остановился у противоположной обочины.