Детектив Франции. Выпуск 8
Шрифт:
– Я это сделаю, господин полковник, но на сей раз мне без помощи не обойтись.
– Хорошо, поскольку дело идет к развязке. Что вам нужно – оборудование или люди?
– И то, и другое. У меня есть план, который отвечает вашим условиям.
– О'кей! Я посмотрю, что могу для вас сделать, Мэт. Но вы меня поняли?
– Понял, господин полковник. Мне вам перезвонить?
– Нет, я сам позвоню. Ваш номер? Мэт продиктовал номер.
– О'кей, Мэт! Позвоню ровно через час.
– Чем займемся, чтобы занять время? – спросила Бритта, тесно прижавшись к нему.
– Сначала ты позвонишь Конраду, – ответил он. – Скажешь, что приехали ангольские друзья.
– Не ангольские, а просто друзья.
– Как знаешь. Позвони. Думаю, он приедет завтра вечером. Давай.
Бритта сняла трубку, набрала номер, подождала, сообщила о приезде друзей, послушала и опустила трубку на рычаг.
– Он приедет, – сказала она. – Фрэнк, ты обещаешь, что я не буду замешана в этой истории?
– Я сделаю все, как и обещал. Когда приедет твой Конрад?
– Сегодня.
– Что?
– Да, он сказал, что выезжает вечером и будет здесь ночью. Он именно так сказал, потому что у меня один выходной на неделе. Завтра я действительно закрою кабаре и отдохну денек. Он приедет, пригласит меня пообедать в Швейцарии или в Альзасе… О, Фрэнк, помоги мне не думать об этом!
– Я жду звонка.
– Я знаю, слышала. Но, Фрэнк, за час можно многое успеть.
ГЛАВА 12
– Что случилось? – спросил внезапно разбуженный Мэт.
Он не сразу понял, что заснул, он даже готов был поклясться, что ни на минуту не закрывал глаз. Однако усталость взяла верх, и он задремал. Он увидел, что лежит на диване рядом с Бриттой, а Хельга исчезла.
– Тебя к телефону, – сказала Бритта, подала аппарат и зажгла ему сигарету.
Звонил полковник Карлсон.
– Я связался с нашими советскими друзьями, если их можно так назвать, и переговорил с моим дражайшим коллегой Швабриным. Черт возьми! Надеюсь, Мэт, ваш план продуман до мелочей?
– Так оно и есть, господин полковник. Осталось нанести на картину несколько последних мазков. Приказ тот же? Уничтожить руководителя, как можно дальше от его дома?
– Да. Слушайте внимательно, Мэт. Наши друзья начинают качать права.
– Не понял.
– Швабрин был в курсе всех ваших действий. Его постоянно информировал ваш помощник, этот… как его… Федро… Федор… Никак не припомню его имя, что–то оканчивающееся на «дров».
– Говорите – Фрэд, как и я. Так проще.
– Ладно. Так вот, Фрэд обо всем докладывал Швабрину.
– На него нельзя сердиться. Если бы операцией руководил он, а я был его помощником, я бы тоже держал вас в курсе.
– Хочется в это верить,
– Ладно, только бы они не помешали мне выполнить план.
– Что же представляет собой ваш план?
– Он очень прост. Сегодня вечером этот парень выезжает сюда. Я знаю его маршрут и легко могу рассчитать время его прибытия в ту или иную точку. На одной из этих точек я его встречу. Но мне нужно снаряжение, и как можно скорее.
– Вы получите все необходимое. Вам известно, где производится продукция?
– Да.
– Наши друзья хотят сами заняться ею.
– Сказать по правде, господин полковник, меня это устраивает. Не могу же я одновременно быть везде.
– Еще они хотят принять активное участие в финальном акте.
– Мне все равно потребуются люди. Если они готовы дать мне группу, то лучшего и не надо. Но за мной должно остаться руководство операцией, иначе я не могу поручиться, что все пройдет гладко.
– Да–да, разумеется. Но Швабрин настаивает на участии его людей в кульминационной сцене.
– Пусть участвуют. А вам не кажется странным такое требование в самый последний момент?
– Я никогда не доверял этим людям. Думаю, ему просто хочется похвастаться в Москве, приписав себе удачное проведение и окончание операции. Действуйте согласно моим инструкциям. А теперь, Мэт, что конкретно вам нужно?
– Мощная машина с рацией для меня, несколько воки–токи, действующих на большом расстоянии, автомат с инфракрасным прицелом, бинокль для ночного наблюдения.
– Вы получите все, что нужно. Я немедленно передам приказ нашей резидентуре во Франкфурте. К какому времени доставить заказ?
– К полудню. Я недалеко от Франкфурта. Доставьте в кабаре «Цум Блауен Бок», в Карсау.
– Что за кабаре?
– Очень изысканное заведение, открывается в восемь вечера. Я буду ждать заказ здесь. Еще один момент, господин полковник. Мне надо объяснить мой план Фрэду и сказать, что он должен взять с собой, раз наши друзья желают принять активное участие.
– Я скоро опять свяжусь с Швабриным и перезвоню. Вам больше ничего не надо?
– Мне – нет, а нашим друзьям нужны две скоростные машины, рация и воки–токи дальнего действия. В каждой машине должны сидеть двое. У них, наверное, тоже есть резидентура во Франкфурте?
– Разумеется.
– Тогда пусть их резидентура договорится с нашей о длине волн раций.
– Сделаем. Когда они должны быть готовы?
– К полудню. Пусть связываются с Фрэдом, раз Швабрин поддерживает с ним контакт.