Детектив и политика
Шрифт:
Он взялся за ручку двери. Оставаться здесь не имело никакого смысла: в ЦРУ иногда были склонны принимать желаемое за действительное.
Рекс Стоун не пошевелился. Он только поднял указательный палец и торжественно заявил:
— Избавить Гаити от дювальеризма — нужная и благородная миссия. Кроме того, в случае успеха вы получите пятьсот тысяч долларов!
Рука Малько словно приклеилась к ручке двери. Пятьсот тысяч долларов! Даже с учетом инфляции огромная сумма. Может быть, ему все-таки удастся завершить реставрацию замка. И есть еще Александра, безропотно ожидающая, когда наконец он попросит ее руки. После улаживания всех материальных проблем
Рекс Стоун помолчал, давая Малько возможность подумать. Потом, видя его озабоченное лицо, уточнил:
— Мы гарантируем вам сто тысяч — только за вашу поездку на этот сволочной остров. Если же операция пройдет успешно, но вы оттуда не вернетесь, то вся сумма будет переведена на счет того лица, которое вы нам укажете. Даю в том мое честное слово.
Значит, в худшем случае Александра станет богатой наследницей.
Малько отпустил ручку двери и вернулся к своему креслу. Рекс Стоун с облегчением налил себе полный стакан «пепси-колы».
— Но разве не дешевле послать туда кого-нибудь из ваших штатных сотрудников? — спросил Малько. — Даже учитывая повышение пенсий…
Рекс Стоун отрицательно покачал головой:
— Дело не в деньгах. Обстановка на Гаити очень сложная: если вы попадетесь, на помощь не рассчитывайте. И потом, здесь нужен особенно находчивый и деликатный человек — такой, как вы. У Габриэля Жакмеля были какие-то нелады с Симоной Хинч — а для успеха операции необходимо их взаимодействие.
— Жакмель в курсе?
— Нет. Вы сами его во все посвятите. Но для начала вам предстоит его разыскать.
— Где?
Американец устало улыбнулся:
— Не имею ни малейшего представления. Ваша задача состоит в том, чтобы сунуть руку в корзину с гремучими змеями и не быть укушенным.
— Спасибо за откровенность.
Рекс Стоун широко улыбнулся:
— Мне вовсе не хочется, чтобы ваш призрак посещал меня по ночам… Кстати, если вы принимаете наше предложение, — вот самая опасная из всех гремучих змей, — он протянул Малько фотографию высокой, сравнительно молодой женщины в длинном платье. Изящное овальное лицо, маленький прямой нос, тонкие губы. Пышные волосы делали ее тяжеловатый подбородок менее заметным.
— Одна из немногих мулаток, примкнувших к Дювалье. Очень умна и совершенно аморальна. После бегства Габриэля Жакмеля фактически заправляет деятельностью тонтон-макутов. Думаю, она непременно встретится на вашем пути.
— И как зовут это нежное создание? — спросил Малько, возвращая фотографию.
— Амур Мирбале. У нее вилла в Петьонвиле, недалеко от Порт-о-Пренса, и кабинет во Дворце.
Малько посмотрел на квадрат неба в окне. Как обманчива была тишина в этом прохладном кабинете! Каждый ящик несгораемого шкафа у стенной карты хранил в себе неведомую миру жестокую и кровавую историю. Вроде той, в которую теперь хотели вовлечь и его. Несмотря на нужность и благородство миссии по избавлению Гаити от дювальеризма и пятьсот тысяч долларов, Малько отчаянно хотелось отказаться от всего этого.
Догадываясь о его сомнениях, Стоун сказал:
— Прежде чем вы примете окончательное решение, позвольте
Он откинулся на спинку кресла и начал свой рассказ. Малько зачарованно слушал. Работников ЦРУ можно было обвинить в чем угодно, но только не в глупости. Помимо возможности заработать крупную сумму, Малько увлекла логичность и скрупулезная точность плана этой рискованной операции. Сама собой напрашивалась параллель с прекрасно выверенным часовым механизмом, в котором ему, Малько, предстояло быть пружиной. В уютном кабинете, где звучал мягкий голос Рекса Стоуна, четко излагавшего мельчайшие детали разработанного в ЦРУ плана, все казалось очень простым. Когда Стоун закончил, у Малько сложилось ясное представление об операции «Вон-Вон». Он посмотрел в глаза своему собеседнику. Пора было определяться.
— Я согласен, — заявил он.
Рекс Стоун посмотрел на него с нескрываемым восхищением.
— Или вам чертовски нужны пятьсот тысяч, или вы действительно заслуживаете своей репутации, — сказал он.
— В Вашингтоне есть ресторан, где подают приличную икру с русской водкой? — спросил Малько. — Если есть — я вас приглашаю!
Прежде чем принять участие в беспощадной междоусобице в нищей, полудикой стране, ему хотелось немного насладиться прелестями жизни. Он решил пригласить и симпатичную Этель.
Поджав хвост и почти касаясь носом земли в поисках пищи, вдоль здания аэровокзала трусила крупная черная собака с торчащими ребрами и впалым животом. Увидев ее, солдат, стоящий на посту перед дверью багажного отделения, издал боевой клич, щелкнул затвором автомата и прицелился. Раздалась короткая очередь. С отчаянным взвизгом несчастное животное перекувырнулось, упало и осталось лежать с конвульсивно дергающимися лапами.
Негр-носильщик торопливо поставил на землю оба чемодана Малько и устремился к выходу, чтобы посмотреть на агонизирующую в луже крови собаку. В маленьком аэровокзале Порт-о-Пренса наступило некоторое затишье. Несколько гаитян окружили собаку. Один из них злобно плюнул на нее. С автоматом наперевес, словно приближаясь к вооруженному врагу, солдат-постовой раздвинул зевак и в упор разрядил магазин в лежащую собаку, превратив ее в кровавое месиво.
Чувствуя, как к горлу подступает тошнота от этой бессмысленной жестокости, Малько повернулся к высокому гаитянину, вместе с которым летел из Нью-Йорка на «Боинге-707» авиакомпании «Америкэн Эрлайнз»:
— Какая гнусность! Почему он это сделал?
Тот не успел ответить — вмешался подоспевший полицейский:
— Это больное животное. Очень опасное. Оно могло покусать людей!
Малько не стал спорить. Гаитянам, как он только что убедился, удалось найти весьма эффективный способ борьбы против бешенства. Институт Пастера мог только позавидовать такому простому решению…
Когда полицейский отошел, попутчик Малько наклонился к нему и прошептал:
— Он сказал неправду. Это «папа Док» приказал убивать всех черных собак!
— Всех черных собак? Почему?
Гаитянин серьезно ответил:
— Говорят, что государственный изменник Габриэль Жакмель может превращаться в черную собаку. Именно так ему удалось спастись от полиции…
Солдат тем временем схватил мертвую собаку за хвост и поволок ее в сторону. К возмущению, вызванному у Малько и самой это сценой, и породившим ее нелепейшим предрассудком, примешивалась глубокая тревога. Ведь именно Габриэля Жакмеля ему и надо было разыскать — и отнюдь не в обличье собаки…