Детектив США. Книга 8
Шрифт:
Уже стемнело, и фонарь, внезапно вспыхнувший за воротами, ослепил меня. Я вскинул руку, прикрывая глаза.
— Эй! Не надо меня слепить!
— Чего тебе? — спросил сиплый голос.
Я держал руку перед глазами.
— Убери этот чертов фонарь!
Луч уперся мне в живот.
— Я все-таки хочу знать, что тебе тут нужно?
— Поговорить с мистером Вигано.
Я опустил руку. По спине пробежал холодок. Только сейчас я осознал свою полную беззащитность. Я имел в виду не только пистолет, но и статус сотрудника полиции.
—
— Я ньюйоркский полицейский. У меня есть предложение к мистеру Вигано.
— Нам не требуются полицейские.
— Я хочу кое-что предложить, только и всего, — настаивал я. — А то могу пойти и к кому-нибудь еще.
Секунд десять стояла полная тишина. Потом фонарь погас.
— Подожди здесь, — сказал тот же хриплый голос, и я услышал удаляющиеся шаги.
Я ждал почти пять минут. Этого вполне хватило, чтобы прийти к заключению, что мы полные идиоты. Какого черта я приехал сюда? Разве наши разговоры об ограблении можно принимать всерьез? Неужели я действительно собираюсь добыть таким способом миллион и уехать в Тринидад?
Вдалеке вспыхнул фонарь. Я еще мог повернуться и уйти. Меня остановила лишь мысль о том, что придется объясняться с Джо.
К воротам подошли несколько человек, луч фонаря осветил замок, чьи-то руки открыли его, и другой, более благозвучный голос сказал:
— Заходи.
Я вошел, ворота закрылись, меня тут же обыскали, подхватили под руки и повели к дому.
Мы миновали парадный вход, обогнули угол, через боковую дверь вошли в маленькую комнатушку, где хранились лопаты для снега, валенки и полушубки, а потом оказались в просторной кухне. Меня снова обыскали, на этот раз более тщательно, даже вывернули карманы. Меня сопровождали трое, и они оставались бандитами, несмотря на костюмы и галстуки.
После обыска один из них вышел. Мне как-то не хотелось думать о том, что мистер Вигано мог им просто приказать разделаться со мной по-тихому. Я не находил причины, по которой ему потребовалась бы моя смерть, но кто мог предсказать поведение мафиози! Поэтому я разглядывал кухню, размеры которой позволяли приготовить обед на добрую сотню гостей.
Бандит вернулся.
— Приказано отвести его к мистеру Вигано.
— Прекрасно, — сказал я в основном для того, чтобы удостовериться, действуют ли мои голосовые связки.
Первый бандит пошел вперед, двое других вновь взяли меня под руки и повели за ним по анфиладе богато обставленных комнат. Затем мы попали на лестницу, спустились вниз и оказались в кегельбане.
Кегельбан в подвале! Такого я еще не видел. Вигано, в сером тренировочном костюме, кроссовках, с белым полотенцем на шее, сидел на круговой кожаной кушетке и пил пиво из высокого бокала. Рядом на столике торчала открытая бутылка.
В дальнем конце дорожки широкоплечий мужчина в черном костюме расставлял кегли. Мои сопровождающие остались у дверей, я подошел к кушетке. Несколько секунд Вигано разглядывал меня, затем кивнул.
— Садись, — не пригласил, а скорее приказал он.
Я сел напротив Вигано.
— Ты в парике, — сказал он.
— Ясно, что в парике, — ответил я. — За вашими гостями следят. Я не хочу, чтобы меня узнали.
Он кивнул.
— Усы тоже фальшивые?
— Конечно.
— Они смотрятся лучше, чем парик, — он отхлебнул пива. — Ты полицейский, так, что ли?
— Детектив третьей категории.
Вигано вылил в бокал остатки пива из бутылки.
— Мне сказали, что при тебе нет документов. Ни удостоверения, ни водительских прав, ничего.
— По-моему, вам не следует знать, кто я такой.
Он снова кивнул.
— Ты хочешь что-то предложить мне.
— Да, продать вам кое-что.
Он нахмурился.
— Продать?
— За два миллиона долларов.
Вигано, кажется, стоило большого труда не захохотать.
— И что же ты хочешь продать?
— То, что вы захотите купить.
— Это вообще какая-то чушь. — Он начинал сердиться.
— Вам же случается покупать те или иные вещи, — ответил я. — У меня есть приятель, тоже полицейский. В нашей форме мы можем пройти куда угодно и получить все, что захотим. Скажите, за что вы могли бы заплатить два миллиона, и мы достанем то, что вам нужно.
Вигано покачал головой.
— Вы сами это придумали?
— Естественно, — кивнул я. — Если вы скажете мне, что вам нужно, вряд ли это повредит вам. Ваши парни обыскали меня, мои карманы пусты, я нигде не прячу диктофон. Разумеется, я не собираюсь открыто привезти к вам наш «улов» и тут же получить два миллиона наличными. Нам придется отдельно оговорить способ такого обмена, принять определенные меры предосторожности, найти посредников, место передачи, чтобы не привлекать лишнего внимания.
Вигано пристально посмотрел на меня.
— Ты надеешься каким-то способом получить все, что я захочу?
— Если вы заплатите за это два миллиона. И все-таки лишь то, что мы сможем раздобыть. Я не собираюсь, например, доставить вам самолет.
— У меня есть самолет.
Вигано наклонился к кеглям. Я чувствовал, что он сказал еще не все, но понимал, что сейчас лучше помолчать. Он, безусловно, понимал, что в любом случае ничего не теряет. Если даже я псих или дурак, ему это ничем не грозит. Я задал вопрос, и ответ нс заставил себя долго ждать.
Вигано вновь повернулся ко мне.
— Ценные бумаги. Государственные облигации. На предъявителя.
— Вы имеете в виду Уолл-стрит?
— Да. Ты знаешь там кого-нибудь?
Я рассчитывал, что мы сможем остаться на территории нашего участка.
— Нет, — ответил я. — Разве это имеет значение?
Вигано пожал плечами.
— Мы изменим номера, — сказал он. — Только не приноси мне именные бумаги.
— Что?
Он тяжело вздохнул.