Детективные романы и повести
Шрифт:
В кафе было почти пусто. Этим еще больше подчеркивалась интимность их чаепития. Джейн сняла перчатки и посмотрела на своего собеседника, сидевшего по другую сторону стола. Он действительно был привлекательным. И голубые глаза, и эта улыбка. Да, очень и очень мил.
— Это убийство похоже на какой-то кошмарный фильм, — сказал Гейл, желая побыстрее начать разговор.
Он еще не совсем оправился от смущения и чувствовал себя неловко.
— Да, правда, — сказала Джейн. — Я все время волнуюсь. Боюсь, как бы
— Да. А я об этом даже и не подумал.
— Мосье Антуану вряд ли понравится, что у него работает человек, замешанный в деле об убийстве, которого вызывали в суд в качестве свидетеля и прочее.
— Люди вообще очень странные создания, — задумчиво сказал Гейл. — Жизнь так несправедлива. Вот, например, этот случай, произошел он совсем не по вашей вине… — Он сердито нахмурился. — Как это все отвратительно!
— Ну, пока ведь еще ничего не случилось, — сказала Джейн. — Не нужно преждевременно истязать себя. А вообще-то здесь имеется одно «но»… Ведь и я могу оказаться лицом, совершившим убийство. И дамы, мои клиентки, будут чувствовать себя не совсем уютно, когда их волосы станет укладывать такой человек.
— Да на вас стоит только взглянуть, чтобы понять, что вы совершенно не способны на преступление, — воскликнул Норман, глядя на Джейн с искренним восхищением.
— Вот в этом я не уверена, — сказала Джейн. — Иногда меня просто подмывает взять и убить какую-нибудь из моих клиенток. Вот если бы только я была уверена в безнаказанности! Есть у меня одна, которую я особенно ненавижу. Волосы у нее, как у дикобраза, и вечно она всем недовольна. Мне кажется, что убийство такой мегеры будет добродетелью, а не преступлением. Вот видите, какие у меня на уме преступные мысли.
— И все же, этого убийства в самолете вы не совершали, — сказал с жаром Гейл. — Я в этом могу поклясться.
— А я могу поклясться, что и вы его не совершали, — сказала Джейн. — Но вам это не поможет, если уж ваши клиенты решат обратное.
— Мои клиенты, да… — Гейл задумался, — думаю, здесь вы правы, я совсем выпустил это из вида. Зубной врач, который может оказаться убийцей… Нет, это не очень заманчивая перспектива.
И он вдруг спросил, будто под влиянием какого-то порыва:
— А скажите, вас не шокирует, что я зубной врач?
Брови Джейн от удивления поползли вверх.
— Меня? Шокирует?
— Ведь о зубных врачах всегда болтают всевозможные небылицы. Во всяком случае, это далеко не романтическая профессия.
— Мужайтесь! — сказала Джейн. — Быть зубным врачом куда лучше, чем быть парикмахером.
Они оба засмеялись.
— Я чувствую, мы станем друзьями, — сказал Гейл. — Ведь так?
— Да, мне тоже так кажется.
— Может быть, как-нибудь вечерком вы согласитесь со мной поужинать? Или сходить в театр?
— Спасибо.
Они немного помолчали.
— А как вам понравился Ле Пине?
— Забавный город.
— Вы раньше бывали там?
— Нет. Видите ли…
И совсем неожиданно для самой себя Джейн рассказала, как она выиграла деньги в тотализаторе. Они согласились, что тотализаторы обладают притягательной силой, и пожалели, что английское правительство относится к ним отрицательно.
Их разговор прервал молодой человек в коричневом костюме, уже несколько минут в нерешительности прохаживавшийся возле их столика.
Он приподнял шляпу и обратился к Джейн бойко и самоуверенно.
— Мисс Джейн Грей?
— Да.
— Я представитель журнала «Уикли Хаул», мисс Грей. Я хотел бы предложить вам написать для нас небольшую статью об этом убийстве в самолете. Точка зрения одного из пассажиров.
— Нет, спасибо, но мне бы этого не хотелось.
— О, не спешите так быстро отказываться, мисс Грей. Мы вам хорошо заплатим.
— А сколько?
— Пятьдесят фунтов! Или… возможно, даже побольше. Ну, скажем, шестьдесят!
— Нет, — сказала Джейн. — Я не смогу, я даже не знаю, о чем писать.
— Не волнуйтесь, — сказал молодой человек довольно развязно, — вам самой и не нужно будет ничего писать. Мы зададим вам несколько вопросов, вы выскажете свое мнение, а все остальное мы сделаем сами.
— Все равно, я бы этого не хотела, — сказала Джейн.
— Ну, тогда сто фунтов. Послушайте, мисс Грей, давайте сойдемся на сотне. И вы дадите нам свою фотографию.
— Нет, — сказала Джейн. — Мне ваше предложение не подходит.
— Итак, вы можете удалиться, — сказал Норман Гейл. — Мисс Грей не желает, чтобы ее беспокоили.
Молодой человек с надеждой обернулся к Гёйлу.
— Мистер Гейл, не так-ли? Возможно, вы за это возьметесь, мистер Гейл? Мисс Грей чересчур уж разборчива. Так как же, мистер Гейл? Всего пятьсот слов. За пятьдесят фунтов. Право же, это немало, я предложил мисс Грей сто фунтов, потому что статья одной женщины о смерти другой оценивается Дороже. Соглашайтесь, я предлагаю вам неплохой бизнес.
— Нет, не хочу. Я не напишу для вас и полслова.
— Но, подумайте, ведь кроме денег это вам даст и неплохую рекламу. Ведь все ваши пациенты прочитают о вас!
— Вот это меня больше всего и пугает, — ответил Норман Гейл.
— Как же так? Ведь без рекламы в наше время не проживешь!
— Возможно. Но все зависит от того, какова эта реклама. Ну, а теперь вы получили ответ от нас обоих. Вы сами уйдете или разрешите мне вышвырнуть вас?
— Зачем же так горячиться! — сказал молодой человек, совершенно не реагируя на угрозу. — До свидания. А если надумаете, позвоните мне. Вот моя карточка.