Дети Богов
Шрифт:
Вместо ответа позеленевший Сол пригубил вина, сморщившись от его кислотности.
— Вновь пьете алкоголь, пока вам нездоровится.
— Не нужно нравоучений.
— Только дурак станет учить жизни мудреца. — Кербер посмотрел в сторону носа судна, будто ожидал увидеть вдалеке что-то еще, кроме бескрайней воды и голубого небосвода. — Лишь осмелюсь попросить держаться в полном здравии хотя бы до встречи с Прометеем, иначе все жертвы окажутся напрасны, а затея обернется полным провалом.
— Мы разоблачили целый полис лжецов, снабжающих врага оружием — какие бы события не произошли дальше, путь уже проделан вовсе не зря.
— Тем не менее разгадать тайну Физе можно
— Вас никак мучает совесть за совершенное безрассудство?
— А у вас никак появился существенный повод поглумиться?
Некоторое время они молчали, наблюдая за бурным морем и наслаждаясь его завораживающим шумом.
— У нас не было ни единой возможности избежать трагедии — я неминуемо бы докопался до правды и получил отрезвляющую пощечину. Не взваливайте на собственные плечи весь груз ответственности за произошедшее, вы лишь форсировали события. Одна вещь мне до сих пор остается неясна. Какая нужда была идти в хозяйство в одиночку?
Керберос смутился.
— Острое желание доказать, что я способен не только махать мечом. Не знаю кому именно, но вкус нарастающей интриги и азарта пришелся мне настолько по вкусу, что я не смог уснуть ночью и не дождался назначенного времени, отправившись узнавать подробности работы ремесленников без какой-либо поддержки. Стоит признать, дело советника Ареса вовсе не так посредственно и скучно, как мне думалось. Оно требует немерено стойкости, отваги и терпения. Вы прекрасно продемонстрировали эти качества и за ужином с Зотикосом, готовясь отбиваться маленьким ножом до последнего вздоха, и в ходе сражения, проявив храбрость и находчивость, которые сохранили мою драгоценную жизнь. За такое полагается вечная благодарность.
Солон взглянул Иоанну прямо в глаза, заметив, как в них вдруг что-то изменилось. Наблюдая перед собой все того же мало привлекательного мужчину со сломанным носом, многочисленными некрасивыми шрамами и черной бородкой с проблесками седины, старик впервые почувствовал исходящие от него толики теплоты и уважения, а не холода и раздражения. Он получил поддержку, откуда совсем не ждал, и тут же расцвел, не сумев сдержать улыбки: вино сделалось вкусным, холодный ветер приятным и ласкающим кожу, а море благосклонно разгладилось.
— Мне понравилось причинять вред. Когда меч вошел в плоть противника, я испытал прежде недоступные для себя эмоции. Время замедлилось, ум прояснился, взор стал четче. Я словно испил жизненной энергии и на мгновение вернул себе молодость, которой сопутствовали юношеская страсть, наслаждение и горячее желание продолжать бой.
— Это впервые, когда вы участвовали в битве?
— И надеюсь, что в последний. Мне оказалось достаточно одного наглядного примера, чтобы кардинально поменять мнение о солдатах в целом и о вас в частности. Лишь обладающий невероятными навыками командования и являющийся непревзойденным мастером меча человек способен удостоиться чести носить статус стратега. Это настоящий талант, играючи ориентироваться в безумном кровопролитие и одновременно отдавать не лишенные смысла приказы.
— Не стану скромничать — это и есть то, что мы называем искусством войны.
— Оно, как и прочие творения Богов, безусловно, прекрасно.
Сол продолжал пить вино маленькими глотками, наслаждаясь снизошедшим на него умиротворением. Он неожиданно нашел отдушину в спутнике, которого с трудом переносил с первого дня долгого пути, и получил от него необходимые как воздух слова поддержки.
— Позвольте узнать, как завязался бой? Вас застали врасплох?
— Мы были во всеоружии. — Довольное лицо Кербероса выражало неподдельное
— Отсюда выходит, что мы квиты.
— Не думал, что когда-нибудь такое скажу, но из нас вышел неплохой союз, как считаете?
— Иначе сгинули бы как остальные.
Кербер жестом попросил у советника чашу и с удовольствием опустошил ее.
— Они винят вас во всех грехах. — Иоанну указал на подчиненных. — Считают повинным в том, что потеряли друзей. Мои люди могущественны и опытны, однако некоторым из них попросту не дано осознать правды войны — на фронте умирают только от оружия и болезней. Можете не тревожиться — я сдержу их пыл при надобности.
— Буду очень признателен. — Старика в самом деле заботила ярость солдат. — А что с командой? Попыток бунта не предпринималось?
— Моряки работают за гроши — им нет проку бросаться на вооруженных воинов с голыми руками и учинять разбой. Вред способен причинить лишь приближенный к Зотикосу торговец, который вез товары первой необходимости в соседние полисы, расположенные севернее Физе. После утраты корабля ему не избежать гнева архонта, поэтому он может выкинуть какую-нибудь глупость без оглядки на последствия. Мы не выпускаем мужчину из вида, но держать ухо востро лишним не будет.
— Что скажете об оставленной позади угрозе? Они способны настигнуть нас?
— Очень правильный вопрос. — Керберос сам собирался поднять эту тему. — В гавани стояли только торговые судна, однако некоторые из них могут оказаться быстроходными. Сейчас мы выигрываем всего несколько часов — предатели легко отыграют их за трое или даже четверо суток. Требуется немедленно принять меры.
— Я бы предпочел сойти с борта как можно раньше. — Солон сплюнул вязкую слюну в воду. — Возьмем курс на север, подальше от границ и сражений. Потеряем время, но сохраним жизни. Отдайте соответствующее распоряжение рулевому.
— Светлые мысли. — Герой словно услышал собственный голос. — Вам пора возвращаться в каюту. Холодному ветру не нужно много времени, чтобы свалить с ног и так ослабленный организм.
— Принесите ведро. — Керберос вымученно улыбнулся. — На всякий случай.
Дни на корабле тянулись мучительно долго. Запертый в ограниченном пространстве Сол мог найти столь привычное и желанное уединение лишь в маленьком помещении, где чувствовал себя крайне нехорошо. При побеге он бросил вещи в портовом городе, в том числе вывезенные из столицы пергаменты, и теперь бездельничал против собственной воли, не находя никакого занятия. Ему пришлось просить пустые листы и чернила, чтобы работать хоть над чем-то — пока воспоминания были свежи, советник задумал выявить причастных к продаже оружия людей. Он не знал имен, но знал ремесленников и государственные должности, без которых точно не удалось бы наладить производство и поставки, а этого уже было достаточно. Составленный на первых парах короткий список с каждым часом увеличивался все больше, обзаводясь новыми строками, столбцами, и подробностями. Тем не менее процесс шел тяжело, а ведерко у стола все пополнялось: от концентрирования на буквах и цифрах старика укачивало еще сильнее.