Дети горькой воды
Шрифт:
– Я знаю одного норта по имени Дон, – задумчиво проговорил Натан, когда Кейлин поделилась последними новостями.
– Откуда? – спросила она.
– У него в Тиере жена и двое маленьких детей. Сам он никогда не казался мне порядочным человеком, но что я могу сказать с уверенностью, так это то, что для своих детей он готов на всё.
– А что если мне встретиться с его женой? – вслух подумала Кейлин.
– Может, ты что-то и узнаешь, – согласился Натан.
Женой Дона оказалась молодая амарга по имени Нумис. Она только что уложила спать близнецов и принялась
– Вечер добрый, – заговорила с ней Кейлин.
– Добрый, – ответила Нумис. – Ты ко мне? Ты из города? Есть вести от Дона?
– Боюсь, что да, – сказала Кейлин, подходя ближе. – Ты давно его не видела, да?
– Уже несколько дней. Я очень волнуюсь за него. Что с ним? Не тяни. Я вижу по одежде, что ты живёшь среди нортов.
– Если это действительно тот самый Дон, которого я знаю…
– Фамилия моего мужа Ментис, – сказала Нумис.
– Да, это он, – кивнула Кейлин. – Он был ранен, и он арестован.
– О небеса, – прошептала Нумис. – Я знала, что это добром не кончится.
– Что именно?
– Перед тем как исчезнуть, Дон принёс мне деньги. Сказал, что для детей. Много денег. Я испугалась, что он как-то нечестно их заработал. И видишь, я была права. Он сильно ранен?
– С ним всё будет в порядке. Но он будет в тюрьме.
– Что он совершил?
– Убил человека.
Нумис закрыла лицо руками.
– Можно задать тебе один вопрос? – проговорила Кейлин.
– Задавай, – обречённо кивнула жена Дона.
– Ты не слышала от мужа имя Мадлен?
– Нет. А кто это?
– Да так… Уже неважно. Ты держись. У тебя дети.
Кейлин собралась уходить, но вдруг остановилась.
– А про Дерека Дон тебе ничего не говорил? – спросила она.
– Так звали какого-то его друга. Но я его никогда не видела, – ответила Нумис.
Открыв глаза, Росс посмотрел на часы и обнаружил, что уже давно пора было вставать. Голова была тяжёлой, во рту пересохло. Пить сначала вино, а потом текилу почти до трёх часов ночи, наверное, было не самым лучшим занятием перед тем, как с утра идти во дворец правосудия. Особенно для Филиппа. Но вчера вечером они оба так не думали. С трудом оторвав голову от подушки, Росс заставил себя подняться. Ночью он завалился спать прямо в одежде, поэтому сейчас ему пришлось переодеваться, так как выглядел Росс изрядно помятым. Прежде чем пойти будить Филиппа, Росс спустился на кухню и выпил почти полграфина воды. Когда он поднимался наверх, его догнала Кейлин, вернувшаяся из Тиеры.
– Рада, что успела до вашего ухода, – проговорила она, обнимая Росса.
– Как мама? – спросил он.
– Всё хорошо, – улыбнулась Кейлин. – И Натану стало намного лучше. А я кое-что узнала про Дона.
– Что же? – оживился Росс.
– У него жена и двое маленьких детей живут в Тиере. Недавно он принёс им много денег. И потом пропал, что логично. Жена не слышала от него имени Мадлен, но зато говорит, что его друга зовут Дерек.
– Уже что-то. Спасибо. Пойду разбужу Фила.
– Ты неважно выглядишь.
– Боюсь, что Фил будет выглядеть ещё хуже, – усмехнулся Росс.
– Я узнаю у Салиша насчёт завтрака. Увидимся в столовой.
Росс зашёл в комнату Филиппа. Хозяин спал поперёк кровати в брюках и расстёгнутой рубашке.
– Фил, – позвал его Росс. Тот повернулся на бок. – Фил, – чуть громче повторил Росс. – Пора вставать.
Филипп открыл глаза, сонно посмотрел на Росса, тяжело поднял голову и севшим голосом проговорил:
– Пора вести меня в тюрьму?
– Для начала можно позавтракать, – ответил Росс. – И привести себя в порядок.
– А в тюрьму принимают только красивых и сытых? – усмехнулся Филипп.
– Очень смешно, – сказал Росс. – Вставай.
Эскот попробовал встать, но получилось это у него с трудом – он снова сел на кровать, чудом не упав.
– Больше никогда не буду пить, – проговорил Филипп.
– В тюрьме тебе и не дадут, – ответил Росс.
– Очень смешно. И ты считаешь, что в меня влезет завтрак?
– Умойся, тебе станет легче. У меня ощущение, что ты ещё не до конца протрезвел.
– А что будет, если я не приду во дворец правосудия?
– За тобой придут сыщики и арестуют тебя.
– А если я окажу сопротивление?
– Тебя убьют. Или как минимум ранят.
– Может, стоит так и поступить? – с какой-то странной улыбкой сказал Филипп.
– Не знаю, что тебе такое приснилось, но ты явно отупел за ночь, – проговорил Росс.
– Или наоборот, поумнел. Ты не докажешь связь Дона с Мадлен. И он не признается. Меня посадят. А мне в тюрьму нельзя, и ты это прекрасно понимаешь. Если меня убьют при задержании, всем будет легче.
– Всем? Ты издеваешься?
– Если ты меня любишь, как ты говоришь, то неужели тебе будет лучше, если я окажусь в тюрьме?
– Мне будет лучше, если ты будешь жив и на свободе. Так что вставай и приводи себя в порядок.
– Либо на свободе, либо жив, – проговорил Филипп. – И то, и другое вместе – слишком жирно.
– Прекрати нести чушь, – Росс терял терпение. – И вставай!
– Никуда я не пойду, – сказал Эскот. – Пусть за мной приходят.
– Ты меня достал, – проговорил амарго, схватил Филиппа за шиворот рубашки и потащил в туалетную комнату. Эскот сопротивлялся, но получалось это у него неважно. Росс налил воду из кувшина в таз для умывания и, схватив Филиппа за волосы, окунул его голову в воду. Отпустил через пару секунд. Эскот поднял голову, вода струйками текла с его волос по лицу, груди и рубашке.
– Дурак, – шмыгая носом, проговорил Филипп.
– Протрезвел? – усмехнулся Росс.
– Я просто не хочу в тюрьму.
– Я тоже не хочу, чтобы ты туда попал. И я этого не допущу. Ты мне веришь?
– Верю, – еле слышно сказал Филипп.
– Тогда переодевайся, и идём завтракать. Нас ждёт Кейлин.
*****
Перед входом в кабинет Николсона Филипп остановился.
– Мне всю жизнь будет не нравиться это место, – проговорил он. – Оно почему-то не меняется со временем.