Дети иного мира
Шрифт:
Время тянулось неторопливо, до закрытия оставался всего час, а ничего «интересного» так и не прозвучало. Но вот распорядитель объявил очередную позицию: «Две дикарки с экваториальных островов». Сразу же в центр подиума вытолкали двух девушек в плащах-балахонах до горла, маг создал увеличенные слепки лиц… Алиса с силой сжала руку «отца», а Антон резко выдохнул: первой была блондинка с голубыми глазами, редкое для Королевств сочетание, а вторая – самая настоящая негритянка. Но негров в этом мире не было вообще! Тем временем распорядитель продолжал.
– Возраст двадцать два года. Обе ещё не знали мужчины, но хорошо выдрессированы, – по неслышной команде помощник сорвал плащи. Девушки, было, дёрнулись прикрыть наготу, но наткнувшись на грозный взгляд надсмотрщика, опустили руки, блондинка залилась румянцем. – Стартовая
Толпа зашумела. Цена была высока. Девственница пятнадцати лет не стоила и пятидесяти золотых, а эти куда старше. Но можно было не сомневаться, что диковинка уйдёт легко. Купцы не обманули, сразу же посыпались предложения.
– Сто сорок!
– Сто шестьдесят!
– Сто шестьдесят пять!
Разгорячённые покупатели с азартом набавляли цену. Алиса бросила взгляд на девушек, у которых с каждым выкриком на лицах всё больше и больше проступало отчаяние, потом на Антона – тот молчал. А сумма всё росла.
– Двести семьдесят!
– Двести семьдесят раз! Двести семьдесят…
– Семьсот, – вдруг прозвучал спокойный голос Антона. – Полными комплектами зелья Нейлона по ценам гильдии аптекарей.
Гул разом прекратился, толпа ошеломлённо замерла, а распорядитель торопливо закричал:
– Семьсот раз, семьсот два, семьсот три, продано!
Антон усмехнулся: вряд ли кто осмелился бы перебить такую сумасшедшую цену, но ведущий торги всё равно спешил закрыть ставку. И дело было не только в том, что в свободной продаже смело можно было надбавлять к гильдейской цене не меньше трети – даже за большие деньги купить антибиотики и противовирусные средства было почти невозможно, а сведение счётов с помощью блокирующих любую целительскую магию проклятий в Балвине не такая уж и редкость. Тем временем толпа переварила услышанное и снова зашумела. Можно было не сомневаться, что сейчас о купце Нортгаре рождается новая легенда: мол, цену деньгам знает, ненужную пыль в глаза богатством не пускает, но любимой дочери не пожалеет ничего – как Алиса испуганно вцепилась в руку Антона, испугавшись, что приглянувшаяся покупка уйдёт к другому, видели все.
Обычно рабов доставляли на следующий день, тогда же новый владелец и расплачивался. Но в этот раз, едва закончились торги, к Антону подошёл один из хозяев Солёного рынка и, плохо скрывая нетерпение, вежливо спросил – не желает ли господин Нортгар закончить всё сегодня? Совершенно случайно есть свободный отряд стражи, маг и нотариус, которые могут составить охрану купца по дороге домой, а заодно доставить новых служанок и оформить сделку прямо на месте. Антон в ответ на такую спешку только брезгливо сморщился, потом смягчился под умоляющим взглядом вовремя подхватившей игру Алисы и милостиво согласился. Разве что потребовал для уставшей дочери паланкин. И чтобы туда посадили её новые игрушки, пусть наслаждается. Приказы расцветшего от слов Антона продавца выполнялись до того быстро, что меньше чем через десять минут у выхода уже стояли готовые носильщики, а капитан отряда галантно подавал Алисе руку, помогая забраться внутрь портшеза. Где её ждали и две новые рабыни, одетые, чтобы не смущать непотребным видом молодую госпожу, в глухие платья.
Самообладание у Нэрсис было железное, поэтому ни при виде подошедшей к дому процессии, ни увидев приобретение, себя она ничем не выдала. С улыбкой встретила мужа, указала, где разместить покупку, а где могут подождать воины, после чего вместе с Алисой почти полчаса развлекала в гостиной капитана, мага и нотариуса. Как и в любом порядочном купеческом доме, ценности хранились в особом месте, защищённом всеми мыслимыми предосторожностями, потому внести и вынести что-то оттуда мог только член семьи, да и то «в обе стороны» он проходил множество проверок. Лишь когда наборы были сосчитаны и проверены магом, договор купли-продажи заверен нотариусом, гости покинули дом, а защитные контуры активированы, Нэрсис потребовала объяснений. После которых все трое пошли знакомиться.
Девушки сидели там же, где их оставили, на кушетке в комнате Алисы. Неподвижные, словно две деревянные куклы, или, скорее, две смертельно перепуганные птицы, они будто боялись лишний раз вздохнуть, чтобы не привлекать к себе внимания, в глазах плескалась обречённость. Антон заговорил по-русски – ноль внимания, язык был явно незнаком. Вопрос на языке
В это время в комнату вошёл встревоженный Родион: ещё на подходе к дому он увидел активированные щиты. Причём первый раз за все годы не только типовую защиту магов Королевств, но и хитро спрятанные придумки земных технологий, так что особняк теперь мог выдержать осаду небольшой армии. Коротко объяснил, в чём причина задержки – оказалось, пришлось провожать через весь город упившегося в стельку противника-дуэлянта, он выслушал рассказ Алисы и ответил: «Удачно, у меня английский». После чего принялся переводить. Смогли выяснить, что негритянку зовут Мэйбл, европейку Эйприл, что они тоже с Земли… Дальше пришлось прерваться, у Мэйбл опять началась истерика, и пришлось чуть не силой поить её успокаивающим. У второй девушки нервы оказались крепче, потому хотя бы внешне она держалась. И когда после лошадиной дозы лекарств негритянка успокоилась и заснула, Эйприл начала рассказывать их историю. Сбивчиво, местами сумбурно, иногда разбавляя ненужными подробностями или, наоборот, что-то пропуская. Но главное слушатели понять могли.
На острове, который Тихом океане захватила Катастрофа, оказалась новенькая американская военно-морская база. Где в это время стояли пара эсминцев, разгружавшийся сухогруз и даже принимавшая на борт припасы атомная субмарина. Импульс был намного слабее, потому площадь внутри Барьера оказалась куда меньше, а время заключения – всего четыре месяца. К тому же на базу не успели завезти большую часть семей и персонала – потому жилья и продуктов хватало с избытком. Тем более что с самого начала в маленькой колонии не возникло проблем ни с паникой, ни с криминалом – даже гражданский персонал базы сразу был встроен в жёсткую и отлаженную военную структуру. Выбросило землян в привычном климате, недалеко от экватора, посреди огромного архипелага. Добавить, что то ли над морем законы разных миров перемешивались медленнее, то ли дело было в другом химическом составе порохов, но огнестрельное оружие, хоть и стало действовать хуже, всё равно оставалось вполне работоспособным. Да и война на море отличается от суши, особенно когда твой противник не имеет пушек – потому все равно, с трёх километров ты потопишь вражеское судно, или с десяти. Шансы на выживание всем виделись хорошие. Вставший во главе колонии генерал Тейлор человеком был дальновидным и решительным, он сразу же понял, что изоляция для землян – это гибель, едва кончатся запасы и сломаются последние инструменты. Потому, как только на соседних островах нашлись люди, к ним сразу же отправили послов. С парой племён заключили союз, одарив вождей подарками, ещё несколько запугали, едва те попытались совершить набег – морские пехотинцы быстро доказали, что свой хлеб едят не зря.
Первый год прошёл спокойно. Удалось наладить электричество, один из эсминцев, сильно повреждённый во время катастрофы решили разобрать: орудия пошли для обороны, сталь на инструменты – инженеры и механики принялись понемногу налаживать производство. Кроме того, с началом навигации приплыли первые купцы. Даже за листы стали из обшивки они готовы были везти недостающие материалы, одежду и всё остальное. Ведь в мастерских острова понемногу начали изготавливать и всякого рода клинки и доспехи на продажу. Не пугали и пираты: с помощью колдунов из местных удалось поднатаскать с десяток способных к магии землян обнаруживать чужую магию, с помощью тех же колдунов укрыли от чужого взора и самодельные минные поля. Потому первый же налёт кончился для флибустьеров печально – их бриг подорвался на донной мине, а уцелевших подарили дикарям.